Je vois ici que vous êtes le bras droit du chef des La Serpiente. | Open Subtitles | يقولون هنا انك اليد اليمنى للزعيم الافعى |
Baby Face et moi venons juste de découvrir que le bras droit de notre cible est une femme. | Open Subtitles | أجل .. ذا الوجه الطفولي ربما وجدتُ لتوي اليد اليمنى لهدفنا .. |
Donc vous pensez que vous pouvez recruter le bras droit du Premier ministre basé sur un article qu'il pourrait pas avoir écrit. | Open Subtitles | إذن .. تعتقدين أن بإمكانك تحويل الذراع اليمنى لرئيس الوزراء |
Je suis le bras droit de M. Pryce, pas sa dactylo. | Open Subtitles | (أنا الساعد الأيمن للسيد (برايس . أنا لست خادمه |
Il y est parvenu et l'a tiré par le bras droit. | UN | وتمكن من الوصول إليه وجذبه من ذراعه الأيمن. |
le bras droit au-dessus du guichet. Il reste 3 balles. | Open Subtitles | الذراع الأيمن ناحيه العصى الهدف ثلاث كرات متبقيين |
Un autre homme a frappé M. Shava au visage et à la poitrine avec le poing puis lui a frappé le bras droit avec une batte qu'il avait sur lui. | UN | وضرب رجل آخر بقبضته السيد شافا على وجهه وصدره ثم ضربه على ذراعه اليمنى بمضرب كان يحمله. |
Je vous connais. - Vous étiez le bras droit de Rickman. | Open Subtitles | أنا أعرفكي.لقد كنتي اليد اليمنى لـ ريكمان |
Si le bras droit d'El Soldat était en train de parler aux Américains alors je veux savoir ce qu'il a dit. | Open Subtitles | اليد اليمنى ل السولدات كان يتحدث مع الامريكيين أذاً اريد معرفة ما كان يقوله |
Il avait l'air d'être le bras droit de Julio ce qui voudrait dire qu'il est numéro un maintenant. | Open Subtitles | والذي يبدو أنه اليد اليمنى لـ جيليو والذي يعني ان الذي اطلق النار هو اليد اليمنى الجديد لـ جيليو |
L'un des commentateurs a déclaré que le Secrétariat était à la fois le bras droit et le bras gauche de la présidence. | UN | ورأى أحد المعلقين أن الأمانة العامة هي بمثابة " اليد اليمنى واليسرى " للرئاسة. |
Ted Paaswell, le bras droit de Breland. | Open Subtitles | تيد باسويل اليد اليمنى لبريلند |
C'est Reza Hassan. le bras droit d'Al-Zuhari. | Open Subtitles | هذا رضا حسن، اليد اليمنى لأل زهري |
C'est le bras droit du divisionnaire. | Open Subtitles | إنه الذراع اليمنى لرئيس المحققين |
le bras droit de l'homme le plus puissant en France. | Open Subtitles | الذراع اليمنى لأقوي رجل في فرنسا |
- le bras droit est broyé. | Open Subtitles | - قطعت الذراع اليمنى |
Tu était le bras droit de Wyatt Earp. | Open Subtitles | لقد كنت الساعد الأيمن لـ"وايت إيرب" |
On m'a dit que t'étais le bras droit de Dev. | Open Subtitles | ...سمعت بأنك الساعد . (الأيمن لـ (ديف... |
D'après le requérant, en février 1994, le directeur de la prison l'a violemment battu alors qu'il poursuivait une grève de la faim, était enchaîné, et lui a ainsi fracturé le bras droit. | UN | وحسب رواية صاحب الشكوى، في شباط/فبراير 1994، ضربه مدير السجن بعنف بينما كان مضرباً عن الطعام ومقيداً بالسلاسل فكسر بذلك ذراعه الأيمن. |
le bras droit au-dessus du guichet. Il reste 3 balles. | Open Subtitles | الذراع الأيمن ناحيه العصى الهدف ثلاث كرات متبقيين |
Un autre homme a frappé M. Shava au visage et à la poitrine avec le poing puis lui a frappé le bras droit avec une batte qu'il avait sur lui. | UN | وضرب رجل آخر بقبضته السيد شافا على وجهه وصدره ثم ضربه على ذراعه اليمنى بمضرب كان يحمله. |
Ce soir-là, au bord de la rive, on a trouvé la jambe droite dans un sac, la jambe gauche dans l'autre, puis le bras droit, le bras gauche et le torse. | Open Subtitles | في المكان الذي القيت في الاكياس، كان هنالك كيس داخله ساق يمنى واخر ساق يسرى واخر يد يمنى ، وايضاً يدٌ يسرى، وكذلك باقي الجسم. |
On dirait que tu n'as plus à être le bras droit de Frannie après tout. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو بأنه ليس من الضروري أن تَكُوني فراني رقم إثنان بعد كل ذلك. |