ويكيبيديا

    "le budget du secrétariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميزانية الأمانة
        
    • ميزانية أمانة
        
    • ميزانية لﻷمانة
        
    Les participants à la Conférence des Parties ont également adopté le budget du secrétariat et du Mécanisme mondial. UN وقد قام المشاركون في مؤتمر الأطراف كذلك بوضع ميزانية الأمانة والآلية العالمية.
    Aucun crédit n'a été prévu au titre de cette augmentation dans le budget du secrétariat pour l'exercice biennal en cours. UN ولم يدرج اعتماد لزيادة من هذا القبيل في ميزانية الأمانة لفترة السنتين الحالية.
    Des dispositions avaient été prises pour imputer sur le budget du secrétariat le montant nécessaire au financement de l'étude. UN وقد تم النص على مخصصات في ميزانية الأمانة تشمل هذا المستوى من التمويل للدراسة.
    Incidence potentielle sur le budget du secrétariat de l'Approche stratégique et les ressources du Programme de démarrage rapide; UN ' 6` الأثر المحتمل على ميزانية أمانة النهج الاستراتيجي وموارد برنامج البداية السريعة؛
    le budget du secrétariat du Fonds a toujours été libellé en dollars des États-Unis. UN ظلت ميزانية أمانة الصندوق دائماً بالدولار الأمريكي.
    b) Les Parties à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à financer le processus de négociation afin de permettre l'application de la présente décision en attendant que le budget du secrétariat permanent soit établi; UN )ب( اﻷطراف إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بغية دعم تنفيذ هذا المقرر إلى أن تنشأ ميزانية لﻷمانة الدائمة؛
    Ce temps de travail de 25 % pour les deux co-Secrétaires exécutifs est pris en compte dans le budget du secrétariat. UN وتوضح ميزانية الأمانة تلك النسبة البالغة 25 في المائة من وقت الموظفين بالنسبة للأمينيين التنفيذيين المشاركين.
    Au lieu de cela, dans le budget du secrétariat l'appui aux programmes est inclus dans le budget de base qui cherche à mieux rendre compte de la nature des travaux du secrétariat que l'ancienne présentation. UN وبدل ذلك، فإن دعم البرامج في ميزانية الأمانة يُدرج في مبلغ الميزانية الأساسية، التي تسعى لتعكس طبيعة عمل الأمانة أفضل من التقديم السابق.
    4. Décide que des dispositions devraient être prises à compter de 2004 dans le budget du secrétariat pour financer les réunions du Groupe consultatif d'experts; UN 4- يقرر إدراج الترتيبات اللازمة لتمويل اجتماعات فريق الخبراء الاستشاري في ميزانية الأمانة اعتباراً من سنة 2004؛
    iii) le budget du secrétariat général et de ses organes subsidiaires sera augmenté progressivement pour le porter à un niveau comparable à celui des organisations analogues et renforcer l'efficacité de l'OCI. UN ' 3` سيتم زيادة ميزانية الأمانة العامة وهيئاتها المتفرعة تدريجياً لرفعها إلى مستوى ميزانيات المنظمات الدولية المماثلة وتقوية فعالية المنظمة.
    b) Le Conseil est financé par le budget du secrétariat général. UN يمول المجلس من ميزانية الأمانة العامة.
    Les mandats des membres du bureau, notamment des membres du Comité exécutif et du Comité d'application, sont également fixés annuellement. le budget du secrétariat est examiné et adopté sur une base annuelle. UN لذلك فإن فترات شاغلي المناصب بما في ذلك أعضاء اللجنة التنفيذية ولجنة التنفيذ تقرر سنوياً، وتستعرض ميزانية الأمانة وتعتمد على أساس سنوي.
    Si le budget du secrétariat devait augmenter ne serait-ce que pour une année, des pressions s'exerceraient ensuite pour maintenir cette augmentation dans les années à venir, ce qui pourrait affecter les contributions des Parties. UN ففي حالة زيادة ميزانية الأمانة لسنة واحدة سيكون هناك ضغط من أجل المحافظة على هذه الزيادة في السنوات المقبلة، مما قد يؤثر على اشتراكات الأطراف.
    Dans le même temps, et notamment en une période de diminution en termes réels du budget-programme, cette situation a accentué les pressions s'exerçant sur le budget du secrétariat. UN وفي ذات الوقت، وخاصة خلال فترة انخفاض القيمة الفعليّة للميزانية البرنامجية، فإن ذلك زاد من حدة الضغوط على ميزانية الأمانة.
    Ces chiffres standard figurent à l'annexe 5 et sont mis en regard des coûts afférents au personnel retenus pour établir le budget du secrétariat pour l'exercice biennal 2007-2008; UN ويبين المرفق 5 هذه الأرقام المعيارية مقارنة بتكاليف الموظفين المستخدمة في إعداد ميزانية الأمانة لفترة السنتين 2007 - 2008؛
    Les dépenses de distribution préliminaire représentaient entre 20 000 et 25 000 dollars par an et étaient imputées sur le budget du secrétariat du Conseil d'administration. UN وتكلف النسخ الصفراء بين ٠٠٠ ٠٢ و٠٠٠ ٥٢ دولار سنوياً وتُمﱠول من ميزانية أمانة المجلس التنفيذي.
    Les dépenses de distribution préliminaire représentaient entre 20 000 et 25 000 dollars par an et étaient imputées sur le budget du secrétariat du Conseil d'administration. UN وتكلف النسخ الصفراء بين ٠٠٠ ٠٢ و٠٠٠ ٥٢ دولار سنوياً وتُمﱠول من ميزانية أمانة المجلس التنفيذي.
    Incidence potentielle sur le budget du secrétariat de l'Approche stratégique et les ressources du Programme de démarrage rapide; UN ' 6` الأثر المحتمل على ميزانية أمانة النهج الاستراتيجي وموارد برنامج البداية السريعة؛
    Selon les règles financières, le budget du secrétariat de la Convention doit être discuté et adopté tous les deux ans par la Conférence des Parties à la Convention, et un budget portant sur les activités du Secrétariat incluses dans sa stratégie à moyen terme ne sera pas automatiquement approuvé. UN فمن المعروف، طبقا للقواعد المالية، أن ميزانية أمانة الاتفاقية تناقش وتعتمد على أساس نصف سنوي في مؤتمر الأطراف، ولن تكون هناك موافقة تلقائية على أنشطة الأمانة المدرجة في استراتيجيتها المتوسطة الأجل.
    le budget du secrétariat de la Conférence est imputé sur celui de l'ONU et la Conférence du désarmement est autorisée à tenir ses sessions annuelles dans cette somptueuse et magnifique salle du Conseil du Palais des Nations. UN وتندرج ميزانية أمانة المؤتمر ضمن ميزانية الأمم المتحدة، ويُسمح للمؤتمر بأن يعقد اجتماعاته العادية في غرفة المجلس هذه المزخرفة والجميلة في قصر الأمم.
    b) Les Parties à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à financer le processus de négociation afin de permettre l'application de la présente décision en attendant que le budget du secrétariat permanent soit établi; UN )ب( اﻷطراف إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بغية دعم تنفيذ هذا المقرر إلى أن تنشأ ميزانية لﻷمانة الدائمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد