ويكيبيديا

    "le budget proposé pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميزانية المقترحة لعام
        
    • الميزانية المقترحة للفترة
        
    • وتبلغ الميزانية المقترحة
        
    • الميزانية المقترحة لفترة
        
    • تقدم الميزانية المقترحة لأعمال
        
    • والميزانية المقترحة لعام
        
    • إن الميزانية المقترحة
        
    • والميزانية المقترحة لفترة
        
    • وتمثل الميزانية المقترحة
        
    le budget proposé pour 2014 laisse apparaître une diminution de 53 postes par rapport aux 9 087 postes recensés pour 2013. UN ويوجد انخفاض قدره 53 وظيفة في الميزانية المقترحة لعام 2014، بالمقارنة مع 087 9 وظيفة لعام 2013.
    le budget proposé pour 2007 prend un certain nombre de mesures dans cette direction. UN وتأخذ الميزانية المقترحة لعام 2007 بالفعل عدة خطوات في هذا الاتجاه.
    le budget proposé pour 2007 tient compte des priorités spécifiques du Haut Commissariat. UN وقد وُضعت الميزانية المقترحة لعام 2007 استناداً إلى الأولويات المحددة للمفوضية.
    le budget proposé pour l'exercice financier 2001/2002 est basé sur un effectif de 4 200 membres du personnel militaire, dont 220 observateurs militaires, 257 membres du personnel international, 274 membres du personnel local et 82 Volontaires des Nations Unies. UN 1 - تستند الميزانية المقترحة للفترة المالية 2001-2002 إلى قوام يتألف من 200 4 من الأفراد العسكريين منهم 220 مراقبا عسكريا و257 موظفا دوليا و274 موظفا محليا و82 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Les tableaux 4 et 5 indiquent le budget proposé pour 2014 et 2015. UN 5 - يبين الجدولان 4 و5 الميزانية المقترحة للفترة 2014 - 2015.
    le budget proposé pour le programme 2007-2011 s'élève à environ 14 milliards de dollars, dont la moitié, le Gouvernement l'espère, proviendra de donateurs. UN وتبلغ الميزانية المقترحة لبرنامج الفترة الممتدة من 2007 إلى 2011 نحو 14 بليون دولار، وتأمل الحكومة في أن يمول المانحون نصف هذا المبلغ.
    157. Il convient de noter tout particulièrement dans le budget proposé pour 2007 la réduction importante du nombre de postes. UN 157- والملاحظة الهامة التي تستخلص من الميزانية المقترحة لعام 2007 هي تقليص عدد الوظائف بشكل كبير.
    le budget proposé pour 2005 est de 2 millions de dollars E.U. plus élevé que celui de 2004 en raison de l'ajustement des activités dans la région. UN وتزيد الميزانية المقترحة لعام 2005 بمقدار مليوني دولار بسبب التعديلات التي أجريت على الأنشطة في المنطقة.
    Le budget actuel au titre du pilier 2 s'établit à 78,8 millions de dollars E.-U. et le budget proposé pour 2014 s'élève à 67,6 millions de dollars E.-U.. UN وتصل الميزانية الحالية لأنشطة الركيزة 2 إلى 78.8 مليون دولار، وتصل الميزانية المقترحة لعام 2014 إلى 67.6 مليون دولار.
    le budget proposé pour 2014 en Mauritanie accuse une réduction de 6 millions de dollars E.U., soit 20 pour cent. UN وتعكس الميزانية المقترحة لعام 2014 فيما يتعلق بموريتانيا انخفاضاً قدره 6 ملايين دولار أو 20 في المائة.
    Les tableaux 4 et 5 indiquent le budget proposé pour 2014 et 2015 soumis à la Plénière pour adoption à sa deuxième session. UN 8 - يبين الجدولان 4 و5 الميزانية المقترحة لعام 2014 وعام 2015 لكي يعتمدها الاجتماع العام في دورته الثانية.
    Les soldes prévisionnels au titre des Programmes supplémentaires adoptés en 2004 sont observés dans le budget proposé pour 2005. UN وقد تم استيعاب تقديرات الأرصدة المتبقية من البرامج التكميلية التي بدأ تنفيذها في عام 2004 في الميزانية المقترحة لعام 2005.
    26. le budget proposé pour 2004 inclut les soldes restants estimatifs des programmes supplémentaires mis sur pied en 2003. UN 26- تشمل الميزانية المقترحة لعام 2004 أرصدة متبقية مقدرة من البرامج التكميلية المقررة في عام 2003.
    Il recommande donc que le budget proposé pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007 soit réduit de 5 %. UN وبناء على ذلك، توصي بتخفيض الميزانية المقترحة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بنسبة 5 في المائة.
    En conséquence, le budget proposé pour 2008-2009 s'est fondé sur la disponibilité escomptée de fonds plutôt que sur le niveau des besoins. UN ومن ثم، فقد استندت الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 إلى توافر الأموال المتوقع، لا إلى مستوى الاحتياجات.
    Ce problème a été abordé dans le budget proposé pour 2012-2013, qui prévoit des crédits proportionnellement plus importants pour les unités de coordination régionale. UN ويتم تناول هذه المشكلة في الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013 التي تُخصص فيها مبالغ أكبر نسبياً لتمويل وحدات التنسيق الإقليمي.
    85. le budget proposé pour les programmes globaux de 2012 et 2013 s'élève à 151,7 millions de dollars E.-U. et 168,3 millions de dollars E.-U. respectivement. UN 85- وتبلغ الميزانية المقترحة للبرامج العالمية لسنتي 2012 و2013، على التوالي، 151.7 و168.3 مليون دولار.
    Compte tenu de ce qui précède, le budget proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 reflète au mieux les besoins de financement réduits au minimum pour maintenir les services essentiels au niveau actuel et pour couvrir les besoins de financement supplémentaires. UN 1-14 وبناء على ذلك، تبين الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 في أفضل الأحوال مجرد الحد الأدنى من احتياجات التمويل اللازمة للحفاظ على الخدمات الأساسية في مستواها الحالي وتلبية احتياجات إضافية من التمويل.
    Le rapport recommandait qu'un mécanisme indépendant passe en revue le budget proposé et fasse des recommandations à l'organe délibérant/directeur sur le niveau des ressources d'audit et que le budget proposé pour l'audit interne soit soumis de manière indépendante, accompagné des commentaires éventuels du chef de secrétariat. UN وأوصى التقرير بأن تقوم آلية مستقلة باستعراض الميزانية وتقديم توصيات إلى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة بشأن مستوى موارد مراجعة الحسابات، وبأن تقدم الميزانية المقترحة لأعمال المراجعة الداخلية للحسابات بشكل مستقل مشفوعة بتعليقات المدير التنفيذي، إن وُجدت().
    le budget proposé pour 2015 est préliminaire et sujet à révision par la session de 2014 du Comité exécutif. UN والميزانية المقترحة لعام 2015 هي ميزانية أولية وتخضع للتنقيح من جانب اللجنة التنفيذية في عام 2014.
    le budget proposé pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda repose sur le nombre des procès et des appels pendants et d'autres tâches relevant de son mandat. UN 12 - ومضت قائلة إن الميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا تستند إلى المحاكمات العالقة والطعون وغيرها من المهام المكلفة بها.
    41. Tant les prévisions de dépenses pour 1996-1997 que le budget proposé pour 1998-1999 se sont ressentis d'une manière positive de l'évolution du taux de change de la livre syrienne. UN ٤١ - وقد تأثـرت إيجابيا النفقــات المقــدرة للسنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بالتغيير في سعر صرف الليرة السورية.
    le budget proposé pour l'exercice 2014/15, d'un montant de 62 417 100 dollars, représente une augmentation de 2,9 % par rapport au budget approuvé pour l'exercice 2013/14 (60 654 500 dollars). UN وتمثل الميزانية المقترحة البالغة 100 417 62 دولار للفترة 2014/2015 زيادة نسبتها 2.9 في المائة مقارنة بالاعتماد البالغ 500 654 60 دولار المرصود للفترة 2013/2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد