Incidences sur le budget-programme des projets de résolution | UN | اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع |
Incidences sur le budget-programme des projets de résolution | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات |
Incidences sur le budget-programme des projets de résolution | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع |
III. Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des recommandations adoptées par le Comité consultatif | UN | الثالث - الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات التي اعتمدتها اللجنة |
le budget-programme des résolutions et décisions adoptées | UN | الثالث اﻵثار اﻹدارية واﻵثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القـرارات التـي |
Incidences sur le budget-programme des dispositions du projet | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع |
Additif Incidences sur le budget-programme des recommandations | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات |
D. Incidences sur le budget-programme des décisions prises par les grandes Commissions de l'Assemblée générale à la soixante-cinquième session | UN | دال - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على أنشطة اللجان الرئيسية في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين |
Incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions figurant dans le rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante et unième session | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرارات والمقررات الموصى بأن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الحادية والستين |
Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
Incidences sur le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
Le Président prend note que le Secrétariat n'anticipe aucune incidence sur le budget-programme des projets de résolution. | UN | وأشار الرئيس إلى أن الأمانة العامة لا تتوقع أن تترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين. |
Droits de l'enfant : incidences pour le budget-programme des recommandations figurant dans le rapport du Comité du programme et de la coordination | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق |
INCIDENCES SUR le budget-programme des RECOMMANDATIONS FIGURANT DANS LE PROJET DE RAPPORT DE LA COMMISSION SUR LES TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION | UN | اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة |
Tableau Incidences sur le budget-programme des propositions présentées au paragraphe 27 ci-dessus | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الاقتراحات الواردة في الفقرة 27 أعلاه |
Incidences sur le budget-programme des propositions présentées aux paragraphes 74, 76, 81 et 84 ci-dessus | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقترحات الواردة في الفقرات 74 و 76 و 81 و 84 أعلاه |
III. Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des recommandations adoptées par le Comité consultatif à sa deuxième session 31 | UN | الثالث- الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثانية 31 |
Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa dixième session | UN | الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة |
Comme il est indiqué au paragraphe 6 du rapport, au cours de la présente session de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a aussi fait paraître, ou doit faire bientôt paraître, des prévisions de dépenses révisées et les états des incidences sur le budget-programme des résolutions dont les grandes commissions examinent le projet. | UN | وكما هو مبين في الفقرة 6 من التقرير، فقد أصدر الأمين العام أيضا، أو أنه على وشك أن يصدر، خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، تقديرات وبيانات منقحة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية استجابة لمشاريع القرارات التي تنظر فيها اللجان الرئيسية. |
Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions adoptées par le Conseil à sa treizième session | UN | ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |