ويكيبيديا

    "le budgetprogramme annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميزانية البرنامجية السنوية
        
    • ميزانية البرنامج السنوي
        
    Le solde de 10 millions de dollars a été conservé et inclus dans le montant reporté sur le budgetprogramme annuel de 2001. UN واحتُفظ برصيد الحد الأدنى البالغ 10 ملايين دولار وأُدرج في الرصيد المرحل إلى الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2001.
    Le solde de 10 millions de dollars a été conservé et inclus dans le montant reporté sur le budgetprogramme annuel de 2001. UN واحتُفظ برصيد الحد الأدنى البالغ 10 ملايين دولار وأُدرج في الرصيد المرحل إلى الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2001.
    116. le budgetprogramme annuel initial approuvé en 2000 par le Comité exécutif s'élevait à 933,5 millions de dollars. UN 116- وبلغت الميزانية البرنامجية السنوية الأولية للمفوضية لعام 2000، كما أقرتها اللجنة التنفيذية، 933.5 مليون دولار.
    116. le budgetprogramme annuel initial approuvé en 2000 par le Comité exécutif s'élevait à 933,5 millions de dollars. UN 116- وبلغت الميزانية البرنامجية السنوية الأولية للمفوضية لعام 2000، كما أقرتها اللجنة التنفيذية، 933.5 مليون دولار.
    Le niveau de financement pour le budgetprogramme annuel en 2005 a été de 89 %, contre 97 % en 2004. UN وبلغ مستوى تمويل ميزانية البرنامج السنوي في عام 2005 نسبة 89 في المائة مقابل 97 في المائة في عام 2004.
    Je vous demande d'approuver et de financer le budgetprogramme annuel pour 2007. UN وأدعوكم إلى إقرار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2007 وتمويلها.
    Ce niveau de financement pour le budgetprogramme annuel représente 97 % et 94 % en 2004 et en 2003, respectivement. UN ويمثل مستوى التمويل هذا 97 في المائة و94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية في عام 2004 وعام 2003 على التوالي.
    Je vous demande d'approuver et de financer le budgetprogramme annuel pour 2006. UN وأطلب موافقتكم على تمويل الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006.
    Elle est constituée d'un montant équivalant à 10 % des propositions d'activités programmées dans le budgetprogramme annuel. UN وتساوي قيمتها 10 في المائة من الأنشطة البرنامجية المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    On peut aussi douter que le budgetprogramme annuel réduise les chances de recevoir des ressources supplémentaires pouvant servir à financer les activités du HCR. UN كما أنه من المشكوك فيه ما إذا كانت الميزانية البرنامجية السنوية تقلل من احتمالات تلقي موارد إضافية لتمويل أنشطة المفوضية.
    Pour l'an 2000, le budgetprogramme annuel se fonde sur un taux de change au Siège de 1 dollar pour 1,47 franc suisse. UN وبالنسبة لعام 2000، تستند الميزانية البرنامجية السنوية إلى سعر صرف في المقر يبلغ 1.47 فرنك سويسري لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    le budgetprogramme annuel est quasiment intégralement financé alors que les programmes supplémentaires étaient financés à 67 pour cent. UN واقتربت الميزانية البرنامجية السنوية من تحقيق تمويلها بالكامل في حين كان تمويل البرامج التكميلية حتى مستوى 67 في المائة.
    Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budgetprogramme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. UN وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budgetprogramme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. UN وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Par conséquent, sauf évolution inattendue, une nouvelle diminution du niveau des réserves prévues par le budgetprogramme annuel devrait être évitée en 2006. UN لذلك، وما لم تحصل تطورات غير متوقَّعة، فمن المفترض أن يُتجنب استمرار الانخفاض في مستوى احتياطي الميزانية البرنامجية السنوية في عام 2006.
    le budgetprogramme annuel 2007 a été établi compte tenu des < < possibilités de financement > > , et une augmentation des réserves à la fin de 2007 a déjà commencé à être planifiée. UN وقد أُعدت الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2007 بمراعاة " إمكانيات التمويل " ، وقد بدأ بالفعل التخطيط المالي لزيادة احتياطي الميزانية البرنامجية السنوية في نهاية عام 2007.
    Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budgetprogramme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. UN وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي.
    Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budgetprogramme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. UN وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي.
    A cette fin, un montant de 11 millions de dollars E.-U. a été inclus au titre des programmes globaux dans le budgetprogramme annuel révisé pour 2009 en attendant une allocation définitive aux opérations prioritaires dans les pays. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أُدرج 11.0 مليون دولار تحت بند البرامج العالمية في الميزانية البرنامجية السنوية المنقحة لعام 2009، انتظاراً لرصد اعتماد نهائي أيضا في العمليات القطرية ذات الأولوية.
    Les donateurs sont donc exhortés à répondre avec générosité à l'appel du HautCommissaire afin de financer intégralement le budgetprogramme annuel approuvé pour 2006 ainsi que les besoins au titre des budgetsprogrammes supplémentaires en 2006. UN لذلك تستحث الجهات المانحة على الاستجابة بسخاء لنداء المفوضية من أجل التبرع بالموارد للوفاء بالكامل باحتياجات الميزانية البرنامجية السنوية المعتمدة لعام 2006 وباحتياجات الميزانيات البرنامجية التكميلية لعام 2006.
    Étant donné toutefois que le budgetprogramme annuel est passé de 985,1 millions de dollars en 2005 à 1 136,8 millions de dollars en 2006, la part des contributions volontaires dans le budget a diminué. UN غير أنه نظراً إلى زيادة ميزانية البرنامج السنوي من 985.1 مليون دولار في عام 2005 إلى 136.8 1 مليون دولار في عام 2006، فقد انخفضت حصة التبرعات من الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد