ويكيبيديا

    "le bureau a approuvé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وافق المكتب
        
    • ووافق المكتب
        
    • وأقر المكتب
        
    • أيد المكتب
        
    • وأقرّ المكتب
        
    Pour les préparatifs de la neuvième session de la Conférence, le Bureau a approuvé un calendrier dont voici les grandes lignes : UN التاسع والوثائق ذات الصلة* وافق المكتب على الجدول الزمني لﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع، وفيما يلي خطوطه الرئيسية:
    Prenant note des dispositions ci-dessus, le Bureau a approuvé les pouvoirs des représentants de toutes les Parties, étant entendu que les pouvoirs en bonne et due forme des représentants des Parties mentionnées au paragraphe 8 ci-dessus seraient communiqués dès que possible au secrétariat. UN 9- وبالإشارة إلى ما ورد أعلاه، وافق المكتب على وثائق تفويض ممثلي جميع الأطراف على أن تُقدَّم وثائق التفويض الرسمية لممثلي الأطراف المُشار إليها في الفقرة 8 أعلاه إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    9. Sur la proposition de la Présidente, le Bureau a approuvé les pouvoirs des représentants de toutes les Parties, étant entendu que les pouvoirs en bonne et due forme des représentants des Parties mentionnées au paragraphe 8 cidessus seraient communiqués dès que possible au secrétariat. UN 9- وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافق المكتب على وثائق تفويض ممثلي جميع الأطراف على أن تُقدَّم وثائق التفويض الرسمية لممثلي الأطراف المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    le Bureau a approuvé provisoirement la participation d'autres Parties étant entendu qu'elles transmettraient leurs pouvoirs au Secrétariat dès que possible. UN ووافق المكتب موافقة مؤقتة على مشاركة الأطراف الآخرين شريطة أن ترسل وثائق تفويضهم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن.
    À sa réunion du 27 février, le Bureau a approuvé la proposition du Groupe de travail sur la documentation, créée conformément à la décision 96/6 du Conseil d'administration. UN وأقر المكتب خلال اجتماعه المعقود في ٢٧ شباط/فبراير تكوين فريقه العامل المعني بالوثائق، الذي أنشأه المجلس التنفيذي بموجب قراره ٩٦/٦.
    Après un examen attentif, le Bureau a approuvé la recommandation du Directeur général tendant à ce que, pour 1995, le Prix Maurice Pate de l'UNICEF soit attribué au professeur Ihsan Dogramaci (Turquie). UN وبعد استعراض دقيق، أيد المكتب توصية المدير التنفيذي بمنح جائزة موريس بات المقدمة من اليونيسيف لعام ١٩٩٥ للبروفسور إحسان دوغراماتشي من تركيا.
    le Bureau a approuvé la publication sur Internet des versions préliminaires en anglais sans avoir été revues par les services d'édition des documents. UN وأقرّ المكتب نشر النسخ الأولية غير المحررة من تلك الوثائق باللغة الإنكليزية على الإنترنت.
    9. Sur proposition de la Présidente, le Bureau a approuvé les pouvoirs des représentants de toutes les Parties, étant entendu que les pouvoirs en bonne et due forme des représentants des Parties mentionnées au paragraphe 8 ci-dessus seraient communiqués dès que possible au secrétariat. UN 9- وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافق المكتب على وثائق تفويض ممثلي جميع الأطراف على أن تُقدَّم وثائق التفويض الرسمية لممثلي الأطراف المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    Par exemple, le 22 avril 2004, le Bureau a approuvé les normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile pour l'Érythrée, avec effet immédiat. UN فمثلا، في 22 نيسان/أبريل 2004، وافق المكتب على المعايير التشغيلية الدنيا لأمن أماكن الإقامة لإريتريا على أن يبدأ تنفيذها فورا.
    10. Prenant note des dispositions ci-dessus, le Bureau a approuvé les pouvoirs des représentants de toutes les Parties, étant entendu que les pouvoirs en bonne et due forme des représentants des Parties mentionnées au paragraphe 8 ci-dessus seraient communiqués dès que possible au secrétariat. UN 10- وبالإشارة إلى ما ذُكر أعلاه، وافق المكتب على وثائق تفويض ممثلي جميع الأطراف على أن تُقدَّم وثائق التفويض الرسمية لممثلي الأطراف المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    Eu égard aux recommandations formulées à la section IV ci-dessus concernant l'adoption de l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points figurant au paragraphe 65 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/58/1), compte tenu des modifications recommandées aux paragraphes 54 à 59 ci-dessous. UN 53 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع رابعا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 65 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/58/1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 54 إلى 59 أدناه.
    Eu égard aux recommandations formulées à la section IV ci-dessus concernant l'adoption de l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points figurant au paragraphe 94 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/57/1), compte tenu des modifications recommandées aux paragraphes 83 à 86 ci-dessous. UN 82 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع رابعا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 94 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/57/1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 83 إلى 86 أدناه.
    Eu égard aux recommandations formulées à la section IV ci-dessus concernant l'adoption de l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points figurant au paragraphe 74 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/59/1), compte tenu des modifications recommandées aux paragraphes 64 à 70 ci-dessous. UN 63 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع رابعا أعلاه بشأن إقرار جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 74 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/59/1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 64 إلى 70 أدناه.
    Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l’inscription de questions à l’ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 61 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/53/1 et Add.1), avec les modifications suivantes : UN ٠٦ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٦١ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/53/1 و Add.1(، مع إدخال التعديلات التالية:
    50. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 56 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/52/1), avec les modifications suivantes : UN ٥٠ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٦ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/52/1(، مع إدخال التعديلات التالية:
    Eu égard aux recommandations formulées à la section III ci-dessus concernant l'adoption de l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points figurant au paragraphe 60 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/56/1 et Add.1), compte tenu des modifications recommandées aux paragraphes 78 à 83 ci-dessous. UN 77 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الثالث أعلاه بشأن اعتماد جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 60 من مذكرة الأمين العام (A/BUR/55/1 و Add.1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 78 إلى 83 أدناه.
    45. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 56 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/51/1), avec les modifications suivantes : UN ٤٥ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٦ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/51/1(، مع إدخال التعديلات التالية:
    174. le Bureau a approuvé des projets à thème dans les domaines suivants : UN ١٧٤- ووافق المكتب على مشاريع ذات مواضيع محددة في المجالات التالية:
    le Bureau a approuvé provisoirement la participation d'autres Parties, étant entendu qu'elles transmettraient au Secrétariat dès que possible les pouvoirs de leurs représentants. UN ووافق المكتب موافقة مشروطة على مشاركة الأطراف الآخرين في الاجتماع على أساس أن يكون مفهوماً أنهم سيرسلون أوراق اعتمادهم إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن.
    À sa réunion du 27 février, le Bureau a approuvé la proposition du Groupe de travail sur la documentation, créée conformément à la décision 96/6 du Conseil d'administration. UN وأقر المكتب خلال اجتماعه المعقود في ٢٧ شباط/فبراير تكوين فريقه العامل المعني بالوثائق، الذي أنشأه المجلس التنفيذي بموجب قراره ٩٦/٦.
    19. le Bureau a approuvé la proposition recommandant l'examen du rapport périodique d'un État partie supplémentaire à la cent-sixième session du Comité afin de réduire l'arriéré de rapports en instance d'examen. UN 19- وأقر المكتب الاقتراح الذي يدعو إلى استعراض تقرير دولة إضافية من الدول الأطراف في الدورة السادسة بعد المائة من أجل تقليص عدد التقارير المتراكمة.
    Au paragraphe 17, le Bureau a approuvé la suggestion du Secrétaire général tendant à clore la liste des orateurs dans le débat général, le mercredi 22 septembre à 18 heures. UN وفي الفقرة ١٧، أيد المكتب اقتراح اﻷمين العام بأن تقفـــل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة يوم اﻹثنين، ٢٢ أيلول/سبتمبر في الساعة ٠٠/١٨.
    le Bureau a approuvé la distribution des conclusions lors de la reprise de la session de la Commission. UN وأقرّ المكتب تعميم هذه النتائج خلال الدورة المستأنفة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد