ويكيبيديا

    "le bureau au cambodge" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب المفوضية في كمبوديا
        
    • مكتب كمبوديا
        
    • للمكتب الميداني في كمبوديا
        
    • مكتب المفوضة السامية في كمبوديا
        
    le bureau au Cambodge a aussi participé à des programmes de formation organisés par des ONG locales au sujet du droit à la santé, des droits des minorités, des droits de l'homme et de la corruption et des droits économiques, sociaux et culturels. UN كما شارك مكتب المفوضية في كمبوديا في برامج تدريبية نظمتها المنظمات غير الحكومية في مجال الحق في الصحة، وحقوق الأقليات، وحقوق الإنسان والفساد والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    le bureau au Cambodge a renforcé son programme relatif aux élections, dans le contexte des élections à l'Assemblée nationale du 27 juillet 2003. UN وعزز من جديد مكتب المفوضية في كمبوديا برنامجه الانتخابي فيما يتعلق بانتخابات الجمعية الوطنية في 27 تموز/يوليه 2003.
    Il remercie tout particulièrement Rosemary McCreery, qui a dirigé le bureau au Cambodge durant une grande partie de son mandat, Christophe Peschoux et Jay Jordens qui ont été ses assistants spéciaux au Bureau au Cambodge ainsi qu'Hanna Wu, qui l'a assisté dans ses activités au HautCommissariat des Nations Unies pour les droits de l'homme à Genève. UN ويشكر بصورة خاصة السيدة روزماري مكريري، التي تولت إدارة مكتب المفوضية في كمبوديا جزءاً كبيراً من فترة ولايته؛ والسيدين كريستوف بيشوه وجَي جوردنز، اللذين عملا مساعدَين خاصَين له في مكتب كمبوديا؛ والسيد هانا وو، الذي ساعده في مكتب مفوضية حقوق الإنسان في جنيف.
    le bureau au Cambodge du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés lui a également communiqué des renseignements précieux. UN وتلقى الممثل الخاص معلومات قيمة من مكتب كمبوديا التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً.
    le bureau au Cambodge a porté plusieurs cas à l'attention des autorités gouvernementales compétentes aussi bien au niveau central qu'à celui des provinces. UN وأخبر مكتب كمبوديا السلطات الحكومية المختصة بحالات عديدة حدثت في وسط البلاد وفي مقاطعاته على حد سواء.
    22.84 Un montant de 9 800 dollars, demandé pour le bureau au Cambodge, permettrait de faire traduire des projets de loi et d’autres textes. UN ٢٢-٤٨ يلزم تخصيص مبلغ قدره ٠٠٨ ٩ دولار للمكتب الميداني في كمبوديا لتغطية تكاليف ترجمة مشاريع القوانين والوثائق اﻷخرى.
    À la demande du Ministère de l’intérieur, le bureau au Cambodge a rédigé des observations sur le projet de régime pénitentiaire de la Direction de l’administration pénitentiaire. UN ١٣١ - وبناء على طلب من وزارة الداخلية أعد مكتب المفوضة السامية في كمبوديا تعليقات على مشروع لائحة السجون الذي أعدته إدارة السجون.
    le bureau au Cambodge a continué d'appuyer la formation en matière de droits de l'homme à l'échelon des provinces, dispensée aux Forces armées royales cambodgiennes dans les zones qui étaient tenues auparavant par les Khmers rouges et à la police nationale du Cambodge, ainsi que dans des centres de formation des Forces armées royales cambodgiennes, de la Gendarmerie royale et de la police. UN وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا دعم التدريب في مجال حقوق الإنسان على صعيد الأقاليم لفائدة القوات المسلحة الملكية الكمبودية في المناطق التي كانت خاضعة في السابق للخمير الحمر ولفائدة الشرطة الوطنية الكمبودية وفي بعض مدارس التدريب التابعة للقوات المسلحة الملكية الكمبودية والدرك الملكي والشرطة.
    le bureau au Cambodge a continué de participer aux efforts déployés pour faire progresser la réforme juridique et judiciaire. UN 15 - واصل مكتب المفوضية في كمبوديا الإسهام في الجهود الرامية إلى دفع عجلة الإصلاح القانوني والقضائي .
    S'agissant du projet de Code pénal, le bureau au Cambodge a participé aux travaux du Comité d'examen institué par le Ministère de la justice et facilité la présentation systématique d'observations par un groupe de travail d'ONG. UN 18 - وفيما يتعلق بمشروع القانون الجنائي شارك مكتب المفوضية في كمبوديا في لجنة المراجعة التي شكلتها وزارة العدل، وسهل عملية إبداء تعليقات من جانب فريق عامل تابع لمنظمة غير حكومية بصورة منتظمة.
    Dans tous les domaines relevant de son mandat, le bureau au Cambodge travaille en étroite collaboration avec un certain nombre d'institutions nationales qui s'occupent des droits de l'homme et leur prête son appui. UN 21 - يتعاون مكتب المفوضية في كمبوديا تعاونا وثيقا مع عدد من المؤسسات الوطنية المسؤولة عن حقوق الإنسان ويقدم لها المساعدة.
    le bureau au Cambodge a également continué de travailler avec le Comité des ONG chargé de suivre les droits économiques, sociaux et culturels qui prépare un rapport parallèle sur l'application du pacte relatif à ces droits. UN 51 - وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا العمل مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية برصد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    le bureau au Cambodge s'est penché sur les ressources des ONG dans les domaines de l'éducation et de la formation, de façon à estimer leurs besoins et à les aider à élaborer leurs programmes à venir dans ces domaines en conséquence. UN 58 - وأجرى مكتب المفوضية في كمبوديا دراسة استقصائية عن احتياجات المنظمات غير الحكومية في المقاطعات من الموارد في مجالي التعليم والتدريب.
    le bureau au Cambodge a également soutenu l'exécution du projet mondial d'aide collective aux communautés (projet ACT) et étudie actuellement les propositions d'ONG locales. UN 60 - ويقوم مكتب المفوضية في كمبوديا بتيسير تنفيذ " مشروع مساندة تآزر المجتمعات المحلية " ، ويجري حاليا فحص مقترحات المشاريع المقدمة من المنظمات غير الحكومية المحلية.
    le bureau au Cambodge a continué de donner des conseils sur les méthodes de suivi et d'enquête aux membres du Comité cambodgien d'action en faveur des droits de l'homme, ainsi qu'aux organisations chargées de s'assurer du bon déroulement des élections aux niveaux national et provincial. UN 65 - وتابع مكتب المفوضية في كمبوديا تقديم المشورة بشأن الرصد والتحقيق إلى أعضاء لجنة العمل الكمبودية في مجال حقوق الإنسان ومنظمات رصد الانتخابات على الصعيد الوطني وعلى صعيد الأقاليم.
    le bureau au Cambodge est prêt à continuer d'aider le Gouvernement royal dans ce domaine. UN ويقدم مكتب كمبوديا المساعدة إلى حكومة المملكة في هذا المجال وهو مستعد للاستمرار في ذلك.
    Le 24 novembre 2000, le bureau au Cambodge a adressé un rapport au Gouvernement royal cambodgien décrivant 20 cas de torture présumés qui se seraient produits dans deux commissariats de police de la province de Battambang en 1998/99. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أرسل مكتب كمبوديا تقريرا إلى حكومة مملكة كمبوديا يتضمن تفاصيل 20 حالة أُبلغ عن تعرض أصحابها للتعذيب في مركزي شرطة في مقاطعة باتامبانغ خلال الفترة 1998/1999.
    le bureau au Cambodge a également fait part au Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats de ses préoccupations concernant l'ordre de procéder à de nouvelles arrestations et les évènements qui ont suivi. UN كذلك أخبر مكتب كمبوديا المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين بالمخاوف التي يثيرها الأمر المتعلق بإعادة الاعتقال وتطورات أخرى.
    Il faut voir comme un signe positif le fait que le bureau au Cambodge du Haut-Commissariat pour les droits de l'homme poursuive ses programmes pour au moins deux années supplémentaires, avec l'accord à la fois des Nations Unies et du Gouvernement. UN ومن البوادر الإيجابية أن مكتب كمبوديا لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان سيواصل برامجه لمدة سنتين إضافيتين على الأقل، بموافقة الأمم المتحدة والحكومة على السواء.
    le bureau au Cambodge poursuit l’application de son programme de coopération technique en vue de l’établissement des rapports requis par les instruments relatifs aux droits de l’homme avec le Comité interministériel et avec son secrétariat permanent. UN ١٣٧ - ويواصل مكتب كمبوديا برنامجه لتقديم التعاون التقني إلى اللجنة الوزارية المعنية بالتزامات اﻹبلاغ وأمانتها الدائمة.
    Dans la majorité des provinces, ce programme est réalisé par des instructeurs qui sont des militaires formés par le bureau au Cambodge. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج في غالبية المقاطعات مدربون عسكريون في مجال حقوق اﻹنسان تلقوا التدريب على أيدي موظفي مكتب كمبوديا.
    22.84 Un montant de 9 800 dollars, demandé pour le bureau au Cambodge, permettrait de faire traduire des projets de loi et d’autres textes. UN ٢٢-٤٨ يلزم تخصيص مبلغ قدره ٨٠٠ ٩ دولار للمكتب الميداني في كمبوديا لتغطية تكاليف ترجمة مشاريع القوانين والوثائق اﻷخرى.
    Durant la période considérée, le bureau au Cambodge a continué à prêter son appui au Représentant spécial dans ses missions ainsi qu’à suivre les problèmes de droits de l’homme au Cambodge et à faire des enquêtes à leur sujet. UN ١٤٢ - وواصل مكتب المفوضة السامية في كمبوديا تقديم المساعدة إلى بعثات الممثل الخاص وتنسيق عمليات الرصد والتحقيق في مشاكل حقوق اﻹنسان في كمبوديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد