ويكيبيديا

    "le bureau de l'éducation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب التعليم
        
    • مكتب التربية
        
    • مكتب التثقيف
        
    • ومكتب التعليم
        
    Les écoles peuvent utiliser les programmes scolaires gratuits ainsi que les outils d'enseignement complémentaires élaborés par le Bureau de l'éducation et de la jeunesse. UN ويمكن للمدارس استخدام المناهج المجانية ومواد التدريس التكميلية التي يضعها مكتب التعليم وشؤون الشباب.
    le Bureau de l'éducation (EDB) fournit aux écoles publiques des ressources et un soutien professionnel supplémentaires pour les aider à répondre aux besoins de ces enfants. UN ويوفر مكتب التعليم الموارد الإضافية والدعم الفني لمدارس القطاع العام لمساعدتها على تلبية احتياجات طلابها.
    le Bureau de l'éducation continuera d'observer le principe de l'égalité des chances. UN وسيواصل مكتب التعليم دعم مبادئ تكافؤ الفرص.
    Le Bureau de l’éducation de la ville de Séoul, pour sa part, a élaboré un manuel d’éducation sexuelle et l’a distribué à tous les cours moyens en 1997 et a nommé des maîtres spécialisés dans cet enseignement. UN وأعد مكتب التربية في مدينة سيول من جانبه كتابا مدرسيا عن التثقيف الجنسي وقام بتوزيعه على جميع مدارس المرحلة الدنيا من الدراسة الثانوية في عام ١٩٩٧ وكذلك عين معلمين للتخصص في هذا المجال.
    le Bureau de l'éducation octroie par ailleurs des subventions aux Associations parents-enseignants et aux Fédérations d'associations parents-enseignants des 18 districts pour organiser des activités de coopération maison-école et d'éducation parentale. UN وقدم مكتب التثقيف أيضاً منحاً إلى جمعيات الأولياء والمدرسين في المدارس واتحادات الجمعيات المذكورة في 18 منطقة لتنظيم أنشطة التعاون بين البيت والمدرسة وأنشطة تثقيف الوالدين.
    En 1995 et 1996, la communauté et le Bureau de l'éducation du Tigré ont collaboré à la construction d'une école primaire (n'accueillant dans un premier temps que les deux premières années) dont les enseignants étaient fournis par le Bureau. UN وفي عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ تعاون أهالي المنطقة ومكتب التعليم في تغراي على بناء مدرسة ابتدائية )للصفين الابتدائيين اﻷول والثاني فقط في بادئ اﻷمر( يتولى مهمة التعليم مدرسون يقدمهم المكتب.
    Pour appuyer l'enseignement de l'éducation sexuelle dans les écoles, le Bureau de l'éducation organise régulièrement des programmes de perfectionnement pour les enseignants. UN ولدعم تنفيذ التثقيف الجنسي في المدارس، ينظم مكتب التعليم برامج التطوير المهني للمدرسين بانتظام.
    Concernant ces dernières, le Bureau de l'éducation encourage les écoles à collaborer avec des organisations communautaires, notamment en ouvrant leurs locaux à des services et activités communautaires. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يشجع مكتب التعليم المدارس على التعاون مع منظمات المجتمع المحلي، بما في ذلك فتح المباني المدرسية لدعم الخدمات والأنشطة المجتمعية.
    En 2005, le Ministère de l'éducation a instauré, au sein de la Direction nationale de la jeunesse, le Bureau de l'éducation pour la vie afin de lui confier la poursuite du Programme < < Éducation pour la vie > > . UN أنشأت وزارة التعليم عام 2005 مكتب التعليم مدى الحياة في الإدارة الوطنية للشباب لكي يتولى برنامج التعليم مدى الحياة.
    En premier cycle du secondaire, le Bureau de l'éducation assure également un large éventail de matières pour doter les élèves des connaissances préalables nécessaires pour suivre le programme plus diversifié du deuxième cycle du secondaire. UN وخلال المرحلة الإعدادية، يقدم مكتب التعليم أيضاً مجموعة واسعة من المواضيع لتزويد الطلاب بالمعرفة الأولية اللازمة لدراسة منهج أكثر تنوعاً في المرحلة الثانوية.
    Depuis quelques années, la Commission de la femme travaille en collaboration avec le Bureau de l'éducation pour veiller à ce que les questions de genre, dont l'égalité des sexes, soient traitées comme il se doit dans les programmes scolaires. UN وتتعاون لجنة المرأة في السنوات الأخيرة مع مكتب التعليم لضمان تغطية المناهج المدرسية تغطية وافية للقضايا الجنسانية، بما في ذلك الوعي بالمنظور الجنساني.
    À cette fin, le Bureau de l'éducation aide financièrement les adultes suivant le programme général de l'enseignement secondaire en cours du soir. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يوفر مكتب التعليم المساعدة المالية للدارسين الكبار الذين يحضرون دورات مسائية بشأن المناهج الدراسية الرئيسية للتعليم الثانوي.
    le Bureau de l'éducation fournit aux écoles publiques des ressources et un soutien professionnel supplémentaires pour les aider à répondre aux besoins des enfants ayant des BEP. UN ويقدم مكتب التعليم الموارد والدعم الفني لمدارس القطاع العام لمساعدتها على تلبية احتياجات الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Ce cours a lui aussi été dispensé par le Bureau de l'éducation pendant l'année scolaire 2008-09. UN كما قام مكتب التعليم بتنظيم الدورة في السنة الدراسية 2008/2009.
    le Bureau de l'éducation a consulté le Bureau de l'égalité des chances tant en ce qui concerne le contenu des cours que sa forme linguistique. Le programme d'études tient compte de tous les aspects sexospécifiques et offre les mêmes matières aux filles et aux garçons. UN وأجرى مكتب التعليم مشاورات مع مكتب تكافؤ الفرص فيما يتصل بالدورات الدراسية المقدمة والمضمون اللغوي للمنهج الذي يراعي جميع جوانب المساواة بين الجنسين ويضم نفس المواد بالنسبة للفتيات والفتيان.
    le Bureau de l'éducation exécute des enquêtes périodiques pour suivre les progrès et pour déterminer s'il faut adapter les programmes pour réaliser l'objectif d'une éducation axée sur l'égalité des sexes. UN ويجري مكتب التعليم دراسات استقصائية، بصورة دورية، من أجل رصد التقدم والحاجة إلى إجراء تعديلات فيما يتصل بتنفيذ هدف التعليم المدرسي الملائم للجنسين.
    En été 2004, le Bureau de l'éducation a conduit une enquête à tous les niveaux de l'éducation quant à des objectifs détaillés à fixer pour parvenir à l'égalité des sexes. UN وفي صيف 2004، أجرى مكتب التعليم دراسة استقصائية على المدارس، من جميع المستويات، بشأن الأهداف التفصيلية لتنفيذ المساواة بين الجنسين.
    En coordination avec le Bureau de l'éducation du gouvernorat (département des activités éducatives) et avec la Direction de l'enseignement pour les filles, débat sur les activités prévues dans le cadre du projet < < Le meilleur âge pour le mariage > > ; UN التنسيق مع مكتب التربية بالمديرية ممثلة بدائرة الأنشطة التربوية وإدارة تعليم الفتاة لمناقشة الأنشطة الواردة في مشروع السن الآمن للزواج؛
    744. le Bureau de l'éducation et du travail et la Commission de l'égalité des chances ont rencontré des associations locales d'éditeurs pour leur faire prendre conscience de ces questions et pour qu'il soit bien clair qu'ils doivent éviter toute forme de discrimination dans les manuels scolaires et autres documents connexes qu'ils publient. UN 744- والتقى مكتب التربية واليد العاملة ولجنة تكافؤ الفرص برابطات الناشرين المحليين لتوعيتها بهذه الشواغل ولجعلها تدرك تماماً ضرورة عدم إدراج أي شكل من أشكال التمييز في الكتب المدرسية وما يتصل بها من مواد تقوم بنشرها.
    Il arrive que des enseignants invitent la Belize Family Life Association (BFLA) ou le Bureau de l'éducation sanitaire et de la participation communautaire (HECOPAB) à venir informer les élèves sur ces questions. UN وفي بعض الحالات يدعو المدرسون جمعية بليز للحياة الأسرية أو مكتب التثقيف الصحي ومشاركة المجتمع المحلي إلى تقديم هذه الدروس.
    178. le Bureau de l'éducation sanitaire et de la participation communautaire, créé au sein du Ministère de la santé en 1981, conçoit et applique des programmes d'éducation en matière de santé et renforce les capacités du personnel sanitaire pour le sensibiliser aux rôles multiples des femmes. UN ١٧٨ - يقوم مكتب التثقيف الصحي والمشاركة المجتمعية، الذي أنشئ داخل وزارة الصحة في ١٩٨١، بتصميم وتنفيذ برامج التثقيف الصحي وبتعزيز قدرات عمال الصحة على إيلاء اعتبار خاص للطابع المزدوج والمتعدد الجوانب ﻷدوار المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد