En 2011, le Bureau de la déontologie a reçu un total de 273 demandes de services. | UN | ففي عام 2011، تلقى مكتب الأخلاقيات ما مجموعه 273 طلباً لتقديم خدماته. |
En 2008, le Bureau de la déontologie a reçu 16 demandes d'avis, par rapport à 14 en 2007. | UN | في عام 2008، تلقى مكتب الأخلاقيات 16 طلباً للحصول على المشورة بالمقارنة مع 14 طلباً في عام 2007. |
le Bureau de la déontologie a reçu 45 plaintes concernant des représailles pour dénonciation de manquements. | UN | تلقى مكتب الأخلاقيات 45 شكوى انتقام للإبلاغ عن سوء سلوك. |
En 2013, le Bureau de la déontologie a reçu quatre plaintes pour représailles. | UN | 18 - تلقى مكتب الأخلاقيات في عام 2013 أربع شكاوى يزعم فيها أصحابها التعرض للانتقام. |
Au cours de la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 162 demandes de conseils concernant un large éventail de questions liées à la déontologie. | UN | 31 - وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، تلقى المكتب 162 طلبا للمشورة في طائفة عريضة من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات. |
En 2013, le Bureau de la déontologie a reçu quatre demandes d'éclaircissements sur les dispositions de la politique du FNUAP relative à la protection des fonctionnaires qui dénoncent un manquement. | UN | 27 - وفي عام 2013، تلقى مكتب الأخلاقيات أربعة استفسارات تلتمس إيضاح أحكام سياسة حماية المبلغين عن الأعمال غير القانونية التي يتبعها صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
En 2013, le Bureau de la déontologie a reçu 51 demandes d'aide à la formation. | UN | 11 - وفي عام 2013 تلقى مكتب الأخلاقيات 51 طلباً للحصول على الدعم التدريبي. |
En 2013, le Bureau de la déontologie a reçu 121 demandes de conseils en matière de déontologie, contre 170 en 2011 et 146 en 2012. | UN | 17 - في عام 2013 تلقى مكتب الأخلاقيات 121 طلباً للحصول على المشورة مقابل 170 طلباً في عام 2011 و 146 طلبا في عام 2012. |
Pendant la période à l'examen, le Bureau de la déontologie a reçu 89 demandes d'avis sur un large éventail de questions concernant la déontologie. | UN | 23 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، تلقى مكتب الأخلاقيات 89 طلبا للمشورة بشأن طائفة عريضة من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات. |
En ce qui concerne les 9 autres cas, le Bureau de la déontologie a reçu 7 déclarations et 2 cas demeurent en suspens. | UN | ومن بين الحالات التسع المتبقية، تلقى مكتب الأخلاقيات سبعة بيانات، بينما لا يزال من اللازم اتخاذ تدابير المتابعة المناسبة بشأن الحالتين المتبقيتين. |
En 2009, le Bureau de la déontologie a reçu 8 plaintes de représailles et 3 plaintes connexes qui ont été considérées comme des demandes d'avis. | UN | 47 - وفي عام 2009، تلقى مكتب الأخلاقيات ثماني شكاوى من الانتقام وثلاث شكاوى ذات صلة بها، وعوملت على أنها مسائل استشارية. |
Du 1er août 2007 au 31 juillet 2008, le Bureau de la déontologie a reçu 45 plaintes faisant état de représailles. | UN | 48 - وفي الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008، تلقى مكتب الأخلاقيات 45 شكوى من إجراءات انتقام. |
le Bureau de la déontologie a reçu 186 demandes de services en 2008, 392 en 2009, et 483 en 2010. | UN | 7 - تلقى مكتب الأخلاقيات 186 طلبا للخدمات في عام 2008، و 392 طلبا في 2009، و 483 طلبا في 2010. |
39. En 2010, le Bureau de la déontologie a reçu trois demandes de protection contre les représailles. | UN | 39 - وفي عام 2010، تلقى مكتب الأخلاقيات ثلاثة طلبات تتعلق بالحماية من الانتقام. |
En 2011, le Bureau de la déontologie a reçu 628 demandes techniques de la part des fonctionnaires sur le dispositif contre 879 reçues en 2010 et 1091 en 2009. | UN | وفي عام 2011، تلقى مكتب الأخلاقيات 628 استفسارا تقنيا من الموظفين حول البرنامج مقابل 879 استفسارا وردت إليه في عام 2010 و 091 1 استفسارا وردت إليه في عام 2009. |
le Bureau de la déontologie a reçu 271 demandes de services en 2013, contre 371 en 2011 et 221 en 2012. | UN | 3 - وقد تلقى مكتب الأخلاقيات 271 طلبا للحصول على خدماته في عام 2013 مقابل 371 طلباً في عام 2011 و 221 طلباً في عام 2012. |
Au cours de la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 315 demandes de conseils portant sur des points de déontologie très divers. | UN | 43 - وأثناء الفترة قيد الاستعراض، تلقى مكتب الأخلاقيات 315 طلبا للحصول على النصح بشأن طائفة واسعة من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات. |
Du 1er août 2008 au 31 juillet 2009, le Bureau de la déontologie a reçu 64 demandes de protection contre des représailles, dont 29 ont été jugées mériter un examen préliminaire. | UN | 60 - وفي الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى تموز/يوليه 2009، تلقى مكتب الأخلاقيات 64 طلبا متعلقا بالحماية من الانتقام، اعتُبر 29 طلبا منها مبررا لإجراء استعراض أولي. |
En 2008-2009, le Bureau de la déontologie a reçu 315 demandes d'avis sur des problèmes concernant la déontologie, par rapport à 344 en 2007-2008 et 162 en 2006-2007. | UN | في الفترة 2008/2009، تلقى مكتب الأخلاقيات 315 طلباً للحصول على المشورة بشأن شواغل تتصل بالأخلاقيات، بالمقارنة مع 344 طلباً في الفترة 2007/2008 و162 طلباً في الفترة 2006/2007. |
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles. | UN | 54 - وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، تلقى المكتب 52 شكوى من الانتقام. |
du budget ordinaire. le Bureau de la déontologie a reçu des demandes de divers organismes des Nations Unies qui n'étaient pas, à l'origine, tenus d'appliquer le dispositif, mais souhaitaient le faire. | UN | 48 - وتلقى مكتب الأخلاقيات طلبات من مختلف هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها (التي لم تكن ملزمة أصلا بالتقيد بهذا البرنامج) من أجل الانضمام إلى برنامج الإقرار بالذمة المالية. |