ويكيبيديا

    "le bureau des affaires spatiales a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب شؤون الفضاء الخارجي
        
    le Bureau des affaires spatiales a constitué une base de données sur les organismes de financement qui peuvent être contactés pour obtenir un appui. UN وقد أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي قاعدة بيانات عن المؤسسات التمويلية التي يمكن الاتصال بها للحصول على الدعم التمويلي.
    Le travail accompli par le Bureau des affaires spatiales a été apprécié et salué. UN 3 - تم الإقرار بعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي والإشادة به.
    Le travail accompli par le Bureau des affaires spatiales a été apprécié et salué. UN 90 - تم الإقرار بعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي والإشادة به.
    le Bureau des affaires spatiales a pris ces mesures en aidant les équipes et en contribuant à leurs travaux. UN وقد اضطلع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بهذه الأعمال بتقديمه المساعدة إلى فرق العمل ومساهمته في أعمالها.
    le Bureau des affaires spatiales a été prié d'organiser des programmes de sensibilisation au niveau national en coordination avec les autorités locales. UN وطلب إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن ينظم برامج تعريف بالنظام على الصعيد الوطني بالتنسيق مع السلطات المحلية.
    le Bureau des affaires spatiales a ultérieurement invité les organismes des Nations Unies à communiquer les informations en réponse aux questions posées. UN ثم في وقت لاحق دعا مكتب شؤون الفضاء الخارجي المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة الى تقديم معلومات اجابة عن تلك الأسئلة.
    le Bureau des affaires spatiales a compilé les résultats de l'enquête pour les présenter au Comité à sa session de 2001. UN وقد تولّى مكتب شؤون الفضاء الخارجي جمع نتائج الدراسة الاستقصائية لتنظر فيها اللجنة خلال دورتها لعام 2001.
    Dans ce contexte, le Bureau des affaires spatiales a organisé une exposition au Siège de l'Organisation. UN وقد نظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي معرضا بهذا الصدد في مقر الأمم المتحدة.
    le Bureau des affaires spatiales a dans ce domaine apporté un appui exceptionnel à des réunions récentes. UN كما قدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي دعما بارزا لاجتماعات عُقدت مؤخرا في هذا المجال.
    le Bureau des affaires spatiales a un programme multisectoriel dont les composantes (questions juridiques, politiques, technologiques et l'assistance technique) contiennent des éléments dont s'occupent nombre des entités actuellement à Vienne. UN ويضطلع مكتب شؤون الفضاء الخارجي ببرنامج متعدد القطاعات يتألف من مكونات للمساعدة القانونية والسياسية والتكنولوجية والتقنية تتصل عناصرها بكثير من الكيانات الموجودة حاليا في فيينا.
    96. le Bureau des affaires spatiales a été délocalisé à l'Office des Nations Unies à Vienne en octobre 1993. UN ٩٦ - وقد نُقِل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    96. le Bureau des affaires spatiales a été délocalisé à l'Office des Nations Unies à Vienne en octobre 1993. UN ٩٦ - وقد نُقِل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Par conséquent, le Bureau des affaires spatiales a absorbé la charge de travail additionnelle grâce aux nombreuses heures supplémentaires du personnel de bureau et à l'aide apportée par les stagiaires et les volontaires. UN ونتيجة لذلك، اضطلع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالمهام الإضافية عن طريق العمل الإضافي المكثف الذي أداه موظفوه والمساعدة التي قدمها المتدربون الداخليون والمتطوعون.
    le Bureau des affaires spatiales a, entre-temps, préparé un plan de mise en œuvre et a invité les participants à l'Atelier de 1999 à lui communiquer leurs suggestions et commentaires et à prendre part aux travaux du groupe chargé de la mise en œuvre. UN وفي الوقت نفسه أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي خطة خاصة لتنفيذ التوصية ودعا المشاركين في حلقة العمل التي عقدت في العام الماضي الى تقديم مقترحاتهم وتعليقاتهم والى المشاركة أيضا في الفريق المعني بالتنفيذ.
    Par ailleurs, le Bureau des affaires spatiales a indiqué que toutes les informations pertinentes seraient diffusées sur son site Internet, sur le site du Département de l'information du Secrétariat ainsi que dans la presse et par l'intermédiaire d'autres médias. UN كما أشار مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى اعتزامه تقديم معلومات ذات صلة بالأسبوع عن طريق صفحته وصفحة إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة على شبكة الإنترنت، وكذلك عن طريق الصحف ووسائط الإعلام.
    4.1 Au cours de l’exercice biennal 1996-1997, le Bureau des affaires spatiales a exécuté 73 % de son programme de travail. UN ٤-١ خلال فترة السنتين، نفذ مكتب شؤون الفضاء الخارجي حوالي ٧٣ في المائة من برنامج عمله.
    6. Note avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales a achevé un programme d'enseignement du droit de l'espace, ce qui pourrait encourager la réalisation d'autres études dans les États; UN 6 - تلاحظ مع الارتياح انتهاء مكتب شؤون الفضاء الخارجي من إعداد منهج دراسي بشأن قانون الفضاء، وهو ما يمكن أن يشجع على إجراء مزيد من الدراسات داخل الدول؛
    30. Le 17 février, le Bureau des affaires spatiales a organisé un colloque sur les applications commerciales des systèmes mondiaux de navigation par satellite, qui a été animé par Xiancheng Ding (Chine). UN 30- في 17 شباط/فبراير، نظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي ندوةً عن موضوع " التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة " ، أدارها شيانتشنغ دينغ من الصين.
    16. À la première séance, le Bureau des affaires spatiales a présenté l'Initiative sur la présence humaine dans l'espace. UN ١٦- وفي الجلسة الأولى، عرض مكتب شؤون الفضاء الخارجي مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.
    22. le Bureau des affaires spatiales a présenté les travaux du Comité international sur les GNSS, en insistant sur les progrès accomplis en matière d'interopérabilité et de compatibilité des systèmes mondiaux. UN 22- وعرض مكتب شؤون الفضاء الخارجي عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، مبرزاً إنجازاتها في إقرار قابلية التشغيل التبادلي والتوافق فيما بين النظم العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد