Le Chef de la Section des finances sera le seul chef de section à être installé au même endroit que le Bureau du Chef des services administratifs au Koweït. | UN | وسوف يكون كبير الموظفين الماليين هو رئيس القسم الوحيد الذي يوجد فعليا في موقع مكتب رئيس الخدمات الإدارية الكويت. |
le Bureau du Chef des services administratifs continuera d'exercer les fonctions décrites au paragraphe 166 du document A/65/328/Add.4. | UN | 126 - سيواصل مكتب رئيس الخدمات الإدارية أداء الوظائف المبينة في الفقرة 166 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
le Bureau du Chef des services administratifs supervise la Section des finances et du budget, la Section du personnel et la Section des achats. | UN | 44 - يشرف مكتب رئيس الخدمات الإدارية على كل من قسم المالية والميزانية وقسم شؤون الأفراد وقسم المشتريات. |
le Bureau du Chef des services administratifs coordonne son action avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour mettre en œuvre les plans d'appui à la mission. | UN | 186 - ينسق مكتب رئيس الخدمات الإدارية مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام لتنفيذ خطط دعم البعثة. |
le Bureau du Chef des services administratifs (D-1) serait appuyé par un fonctionnaire d'administration (P-3) et par deux assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux). | UN | 37 - ومن المقترح أن يتم دعم المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية (مد - 1) بواسطة موظف إداري (ف - 3) و 2 من المساعدين الإداريين (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
28G.10 La responsabilité des activités prévues à cette rubrique incombe au Bureau du Directeur des opérations, qui comprend le Bureau du Chef des services administratifs. | UN | 28 زاي-10 يضطلع بالأنشطة الواردة تحت هذا البند مكتب مدير العمليات، الذي يشمل مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
Il est proposé de supprimer le Bureau du Chef des services administratifs. Les postes qui en relevaient avaient été prêtés à d'autres services, c'est-à-dire que le bureau n'a jamais existé. | UN | يـُـقترح إلغـاء مكتب رئيس الخدمات الإدارية، فقد أُعيـرت وظائف هذا المكتب إلى مكاتب أخرى فأصبح مكتب رئيس الخدمات الإدارية لا وجود له فعليا. |
Il est également proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au sein des services administratifs depuis la Section des ressources humaines vers le Bureau du Chef des services administratifs. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة في إطار الخدمات الإدارية من قسم الموارد البشرية إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
28G.15 La responsabilité des activités décrites dans cette partie du chapitre incombe au Bureau du Directeur des opérations, qui comprend le Bureau du Chef des services administratifs. | UN | 28 زاي-15 تندرج الأنشطة تحت هذا الباب ضمن مسؤوليات مكتب مدير العمليات، الذي يشمل مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
Depuis le Bureau du Chef des services administratifs | UN | نقل من مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
le Bureau du Chef des services administratifs assure la coordination avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour la mise en œuvre des plans d'appui à la mission. | UN | 193 - وينسق مكتب رئيس الخدمات الإدارية مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام تنفيذ خطط دعم البعثة. |
d'une autre unité administrative le Bureau du Chef des services administratifs continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 166 du document A/65/328/Add.4. | UN | 120 - سيواصل مكتب رئيس الخدمات الإدارية أداء الوظائف المبينة في الفقرة 166 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
Transfert depuis le Bureau du Chef des services administratifs | UN | نقل من مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé qu'il n'y avait pas d'autre poste ou emploi d'interprète approuvé pour le Bureau du Chef des services administratifs. | UN | وقد أُحيطت اللجنة علما بناء على استفسار منها بأنه لم تعتمد أية وظائف ثابتة أو مؤقتة أخرى لمترجمين شفويين في مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
le Bureau du Chef des services administratifs assure la coordination avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour la mise en œuvre des plans d'appui à la Mission. | UN | 161 - يقوم مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالتنسيق مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام من أجل تنفيذ خطط دعم البعثة. |
le Bureau du Chef des services administratifs est responsable de la planification, de la coordination et de la fourniture des services administratifs afférents au personnel civil et militaire, et au personnel de police de la Mission. | UN | 157 - يضطلع مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمسؤولية عن تخطيط وتنسيق الخدمات الإدارية وتقديمها دعما للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين في البعثة. |
le Bureau du Chef des services administratifs supervise les services administratifs de la MINUK, qui comprennent la Section des finances, la Section des services généraux, la Section du personnel et la Section des achats. | UN | 33 - يشرف مكتب رئيس الخدمات الإدارية على الخدمات الإدارية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، التي تضم قسم الشؤون المالية، وقسم الخدمات العامة، وقسم شؤون الموظفين، وقسم المشتريات. |
le Bureau du Chef des services administratifs assure la coordination avec le Bureau du Chef des services techniques et avec tous les chefs de section pour la mise en œuvre des plans d'appui à la Mission. | UN | الموظفون الوطنيون: لا يوجد 170 - يتولى مكتب رئيس الخدمات الإدارية التنسيق مع مكتب رئيس الخدمات التقنية وجميع رؤساء الأقسام من أجل تنفيذ خطط دعم البعثة. |
Depuis le Bureau du Chef des services administratifs (fonctionnaire chargé de la formation) | UN | من مكتب رئيس الخدمات الإدارية (موظف تدريب) |
Les Services administratifs comprennent le Bureau du Chef des services administratifs, le Groupe du soutien psychosocial et de la qualité de vie, la Section du personnel, la Section des achats et la Section des services médicaux. | UN | 88 - تتألف إدارة الخدمات الإدارية من مكتب رئيس الخدمات الإدارية ووحدة تقديم المشورة والرعاية إلى الموظفين وقسم شؤون الموظفين وقسم المشتريات وقسم الخدمات الطبية. |
le Bureau du Chef des services administratifs disposerait de deux assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وسيساعد المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية مساعدان إداريان (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة الخدمات العامة). |