ويكيبيديا

    "le bureau du comité de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأشار مكتب لجنة
        
    • مكتب لجنة العلم
        
    • مكتب اللجنة أن
        
    • إلى مكتب اللجنة
        
    • مكتب لجنة استعراض
        
    le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports correspondant à ses trois sous-programmes, à savoir les services de communication stratégique, les services d'information et les services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية.
    le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports correspondant à ses trois sous-programmes : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion du savoir. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية.
    le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois volets correspondant aux trois sous-programmes du Département : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية.
    Prenant également note des recommandations faites par le Bureau du Comité de la science et de la technologie au sujet du fichier d'experts indépendants, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قائمة الخبراء المستقلين،
    La Conférence des Parties a enfin prié le Bureau du Comité de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب اللجنة أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية.
    le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois parties correspondant à ses trois sous-programmes : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات الاتصال بالجماهير.
    le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en septembre 2007, a recommandé au Département de regrouper les informations demandées par domaines d'activités et de les présenter en deux parties. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع في أيلول/سبتمبر 2007، على الإدارة بأن تجمع المعلومات المطلوبة حول مجالات مواضيعية وأن تقدمها على جزأين.
    le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en septembre 2007, a conseillé au Département de regrouper les informations demandées par l'Assemblée générale en grands thèmes et de les présenter en deux parties. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع أعضاؤه في أيلول/سبتمبر 2007، على الإدارة بتجميع المعلومات المطلوبة بحسب المجالات المواضيعية التي تنتمي إليها وتقديم تلك المعلومات في جزأين.
    le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports distincts correspondant aux trois sous-programmes du Département : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة، وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية.
    le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports distincts correspondant aux trois sous-programmes du Département : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة، وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية وتبادل المعارف.
    le Bureau du Comité de l'information a recommandé au Département de présenter les informations demandées dans trois rapports correspondant à ses trois sous-programmes, à savoir les services de communication stratégique, les services d'information et les services de diffusion et de partage du savoir. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة الواقعة تحت مسؤولية الإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات التوعية والخدمات المعرفية.
    le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en novembre 2008, a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois parties correspondant à ses trois sous-programmes : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على الإدارة بأن تقدّم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة، وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات التوعية.
    le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni en novembre 2008, a demandé au Département de présenter les informations requises en trois parties, selon les trois sous-programmes du Département : services de communications stratégiques, services d'information et services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام الذي اجتمع في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 على الإدارة بتقديم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقاً للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الجديدة، وخدمات التوعية.
    le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni le 1er décembre 2009, a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois volets correspondant aux trois sous-programmes du Département : services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام، الذي اجتمع في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009، على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات التوعية.
    le Bureau du Comité de l'information, qui s'est réuni le 1er décembre 2009, a recommandé au Département de présenter les informations demandées en trois parties, correspondant chacune à l'un de ses trois sous-programmes, à savoir services de communication stratégique, services d'information et services de diffusion. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام الذي عقد اجتماعا في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية وخدمات الأخبار وخدمات التوعية.
    Notant les recommandations faites par le Bureau du Comité de la science et de la technologie en vue d'améliorer l'efficience et l'efficacité de celuici, UN وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations formulées par le Bureau du Comité de la science et de la technologie et par le Groupe d'experts, UN وإذ يضع في اعتباره توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وتوصيات فريق الخبراء،
    2. Prie le Bureau du Comité de définir, avec l'aide du secrétariat, des critères et des mécanismes précis de sélection des institutions scientifiques et des boursiers conformément au programme révisé; UN 2- يطلب إلى مكتب اللجنة أن يضع، بدعم من الأمانة، المعايير والآليات التفصيلية لاختيار المؤسسات العلمية والمرشحين للزمالات بما يتمشى مع البرنامج المنقح؛
    22. Demande au Bureau du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, agissant en concertation avec le Bureau du Comité de la science et de la technologie selon les besoins, de fournir au secrétariat et au Mécanisme mondial des orientations en vue de l'application de la présente décision; UN 22- يطلب إلى مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن يقدم، بالتشاور مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، التوجيه للأمانة وللآلية العالمية في تنفيذ هذا المقرر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد