le Bureau du Comité préparatoire devrait faire office de Bureau du Comité ad hoc plénier. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية كمكتب للجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
le Bureau du Comité préparatoire était composé du Président, des trois VicePrésidents et du Rapporteur; | UN | :: وكان مكتب اللجنة التحضيرية يتألف من الرئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر؛ |
Projet de décision présenté par le Bureau du Comité préparatoire | UN | مشروع مقرر مقدم من مكتب اللجنة التحضيرية |
Elle a invité les groupes régionaux à proposer des candidats pour le Bureau du Comité préparatoire, composé de 10 membres, qui serait ainsi constitué de deux représentants de chacun des cinq groupes régionaux. | UN | ودعت المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المؤلف من عشرة أعضاء، والذي سيكون بذلك مكونا من ممثلين اثنين عن كلٍ من المجموعات الإقليمية الخمس. |
Le Comité tient à féliciter le Bureau du Comité préparatoire d'avoir présenté un < < deuxième projet de conclusions révisé > > grandement amélioré. | UN | وتود اللجنة أن تهنئ مكتب اللجنة التحضيرية على تقديمه " مسودة ثانية منقحة من الوثيقة الختامية " في صيغة محسنة جداً. |
Le projet de résolution contient des propositions concernant un certain nombre d'activités qui seront menées par le Bureau du Comité préparatoire. | UN | ويتضمن مشروع القرار مقترحات بشأن عدد من الأنشطة التي سيقوم بها مكتب اللجنة التحضيرية. |
i) Au paragraphe 7 du rapport du Bureau, il est prévu de tenir des consultations périodiques entre le Bureau du Comité préparatoire et le Conseil d'administration de la Banque mondiale; | UN | `1 ' تنص الفقرة 7 من تقرير المكتب على إجراء مشاورات دورية بين مكتب اللجنة التحضيرية والمجلس التنفيذي للبنك الدولي؛ |
le Bureau du Comité préparatoire devrait être régulièrement informé des actions menées à cette fin. | UN | وأضاف أن من الضروري إبلاغ مكتب اللجنة التحضيرية بانتظام بالجهود التي يجري بذلها تحقيقا لهذه الغاية. |
le Bureau du Comité préparatoire, élu à sa session d'organisation en 1998, a conservé la composition suivante : | UN | 14 - احتفظ أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية الذين تم انتخابهم في دورتها التنظيمية عام 1998 بمناصبهم: |
le Bureau du Comité préparatoire devrait assurer les fonctions de Bureau du Comité plénier spécial. | UN | ويكون مكتب اللجنة التحضيرية هو مكتب اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
Les modalités détaillées ainsi que les thèmes de ces rencontres seront recommandés par le Bureau du Comité préparatoire, à l'issue de consultations transparentes à composition non limitée. | UN | وسيوصي مكتب اللجنة التحضيرية بتفاصيل ومواضيع هذه الأحداث وذلك من خلال إجراء مشاورات مفتوحة وشفافة. |
Les modalités détaillées et les thèmes de cette réunion seront recommandés par le Bureau du Comité préparatoire, à l'issue de consultations transparentes à composition non limitée. | UN | وسيوصي مكتب اللجنة التحضيرية بتفاصيل ومواضيع هذا الحدث وذلك من خلال إجراء مشاورات مفتوحة شفافة. |
le Bureau du Comité préparatoire remplirait les fonctions de Bureau du Comité ad hoc plénier. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية بوصفه مكتبا للجنة المخصصة الجامعة. |
C. Bureau le Bureau du Comité préparatoire à sa deuxième session était composé comme suit : | UN | 15 - كان تكوين مكتب اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية على النحو التالي: |
le Bureau du Comité préparatoire assurera les fonctions de Bureau de la Commission spéciale plénière. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية بصفته مكتب اللجنة الجامعة المخصصة. |
le Bureau du Comité préparatoire assurera les fonctions du Bureau du Comité spécial plénier. | UN | وسيكون مكتب اللجنة التحضيرية هو مكتب اللجنة الجامعة المخصصة. |
Le Comité tient à féliciter le Bureau du Comité préparatoire d'avoir présenté un < < deuxième projet de conclusions révisé > > grandement amélioré. | UN | وتود اللجنة أن تهنئ مكتب اللجنة التحضيرية على تقديمه " مسودة ثانية منقحة من الوثيقة الختامية " في صيغة محسنة جداً. |
À cet égard, l'Assemblée a invité les cinq groupes régionaux à proposer leurs candidats pour le Bureau du Comité préparatoire, qui sera constitué de 10 membres. | UN | وفي هذا الصدد، دعت الجمعية خمس مجموعات إقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المؤلف من 10 أعضاء. |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à la Conférence d'examen de Durban le projet de programme de travail provisoire de la Conférence, tel qu'il a été recommandé par le Bureau du Comité préparatoire. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية. |
le Bureau du Comité préparatoire était composé de cinq membres; | UN | :: وكان مكتب اللجنة التحضيرية يتألف من خمسة أعضاء؛ |