La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وحلقة النقاش هذه من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وهذه الإحاطة من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وهذه الإحاطة من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وهذه الإحاطة من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Une table ronde sur la coopération internationale en matière fiscale, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 21 octobre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
le Bureau du financement du développement du Secrétariat était encouragé à organiser des échanges plus fréquents entre les acteurs des financements innovants au sein des Nations Unies. | UN | وتم تشجيع مكتب تمويل التنمية التابع للأمانة العامة على الترتيب لتفاعلات أكثر تواترا فيما بين المختصين بالتمويل المبتكر في إطار الأمم المتحدة. |
La réunion est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظّم الإحاطة مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une présentation sur l'incidence des services de microfinancement sur les clients pauvres et l'égalité des sexes lors d'une consultation multipartite sur le Consensus de Monterrey, tenue au Mali en 2004. | UN | وأدرج مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضاً عن أثر خدمات التمويل المتناهي الصغر على الزبائن الفقراء والمساواة بين الجنسين في إحدى مشاوراته لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن توافق آراء مونتيري في مالي في سنة 2004. |
Le < < livre bleu > > qui sera élaboré sera l'aboutissement d'une action de sensibilisation et de consultation impliquant plusieurs acteurs au niveau mondial, entreprise en partenariat avec le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وسيكون هذا " الدليل الأزرق " نتاجا لمشاورات عالمية تواصلية يجريها أصحاب مصلحة متعددون، بالشراكة مع مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Sa délégation se félicite du dialogue entre les multiples parties prenantes sur la mobilisation des ressources amorcé par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales et de l'adoption de l'approche incluant de multiples parties prenantes pour les préparatifs en vue de l'Année internationale du microcrédit. | UN | وأضاف أن وفده يثني على الحوار متعدد أصحاب المصالح بشأن تعبئة الموارد الذي شرع فيه مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأخذ بنهج أصحاب المصالح المتعددين في الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للائتمانات الصغرى. |
25 Note la contribution des dialogues de parties prenantes sur la dette souveraine qu'organise le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat; | UN | 25 - تحيط علما بإسهام الحوارات التي يجريها أصحاب المصلحة المتعددون بشأن الديون السيادية، التي ينظمها مكتب تمويل التنمية التابع لأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
25 Note la contribution des dialogues de parties prenantes sur la dette souveraine qu'organise le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat ; | UN | 25 - تحيط علما بإسهام الحوارات التي تجريها الجهات المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الديون السيادية، التي ينظمها مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة؛ |
Chacune d'entre elles, présidée par les deux facilitateurs, a commencé par une table ronde, organisée en coopération par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, entre cinq intervenants, représentants de pays développés et en développement et des parties prenantes. | UN | وترأس الميسران كل جلسة، وجرت خلال كل منها حلقة نقاش أولية نُظمت بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، وضمت خمسة محاورين من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وأصحاب المصلحة المعنيين. |
*** La présente note a été établie par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, en consultation avec le Comité directeur des entreprises partenaires au financement du développement. | UN | *** أعد موظفو مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة هذه المذكرة بالتشاور مع اللجنة التوجيهية لمحاوري دوائر الأعمال المعنية بتمويل التنمية. |
En vue d'aider le Comité à examiner le point de l'ordre du jour, le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a organisé une réunion d'une journée du groupe d'experts, qui s'est tenue le 28 mai 2013. | UN | 5 - قام مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بهدف مساعدة اللجنة في تناول هذا البند من بنود جدول الأعمال، بتنظيم اجتماع لفريق من الخبراء لمدة يوم واحد، في 28 أيار/مايو 2013. |
Une table ronde sur la coopération internationale en matière fiscale, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 21 octobre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Une table ronde sur la coopération internationale en matière fiscale, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 21 octobre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
La réunion était coorganisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, le bureau de New York de la Fondation Friedrich Ebert, le Center of Concern et Christian Aid. | UN | وقد عقد الاجتماع تحت الرعاية المشتركة لمكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة()، ومكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت، ومركز الاهتمام، ورابطة المعونة المسيحية. |