le Bureau du Groupe de travail I était ainsi constitué : | UN | وبالتالي كان أعضاء مكتب الفريق العامل على النحو التالي: |
Le Conseil est également convenu que le Bureau du Groupe de travail spécial remplirait les fonctions de Bureau du Comité préparatoire. | UN | ووافق المجلس كذلك على أن يكون مكتب الفريق العامل المخصص هو مكتب اللجنة التحضيرية. |
le Bureau du Groupe de travail II était ainsi constitué : | UN | وبالتالي كان أعضاء مكتب الفريق العامل الثاني على النحو التالي: |
Toutefois, le Bureau du Groupe de travail de 2011 prie instamment l'Assemblée générale d'examiner cette proposition. | UN | بيد أن مكتب الفريق العامل لعام 2011 يحث الجمعية العامة على النظر في هذا المقترح. |
Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux | UN | الخامس - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية أعماله |
V. Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية عمله |
Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité, transparence des travaux et processus de prise de décisions Paru antérieurement sous la cote A/AC.247/1998/CRP.4/Rev.1. | UN | ورقة غرفة اجتمـاع مقدمـة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضويـة: |
Selon la pratique habituelle, il est suggéré que le Bureau du Groupe de travail reste en fonction pendant toute la durée d'existence du Groupe de travail. | UN | وتمشياً مع الممارسة السابقة، يقترح أن يعمل مكتب الفريق العامل طوال مدة ولاية الفريق. |
3. Prie le Bureau du Groupe de travail de rester régulièrement en contact avec les bureaux des groupes de travail mentionnés plus haut; | UN | ٣ - تطلب إلى مكتب الفريق العامل أن يقيم اتصالات منتظمة مع مكاتب اﻷفرقة العاملة المشار إليها أعلاه؛ |
La recherche d'un terrain d'entente a été facilitée par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | لقد سهل مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية عملية البحث عن وسيلة ذهبية. |
le Bureau du Groupe de travail peut, conformément à l'article 38 du règlement intérieur de la CFPI, inviter des membres du Bureau de la Cinquième Commission. | UN | ويمكن أن يوجه مكتب الفريق العامل دعوة إلى أعضاء مكتب اللجنة الخامسة، وفقا للقاعدة ٣٨ من النظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Cela est également ressorti des consultations privées officieuses menées par le Bureau du Groupe de travail au début de l'année. | UN | وقد تجلى هذا أيضا في المشاورات الخاصة غير الرسمية التي اضطلع بها مكتب الفريق العامل في بداية هذا العام. |
IV. Document de séance établi par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité, transparence des travaux et processus de prise de décisions | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن، وشفافية عمله، فضلا عن عملية صنع القرار فيه |
VII. Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux | UN | السابع - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله |
XI. Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux | UN | الحادي عشر - ورقة غرفـة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله |
Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux Document paru antérieurement sous la cote A/AC.247/1999/CRP.3/Rev.1. | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتــوح بــاب العضويــة: أساليــب عمــل مجلس اﻷمن وشفافية أعماله* |
Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail : < < Le processus de prise de décisions au Conseil de sécurité : le veto comme moyen de vote au Conseil de sécurité > > | UN | الرابع - اتخاذ القرار في مجلس الأمن: حق النقض كأداة تصويت في مجلس الأمن، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل |
Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail : < < Élargissement du Conseil de sécurité et nombre de membres d'un conseil élargi > > | UN | السادس - توسيع مجلس الأمن: مجموع عدد أعضاء مجلس الأمن بعد توسيعه، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل |
Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail : < < Augmentation du nombre de membres permanents d'un Conseil de sécurité élargi > > | UN | السابع - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن الموسع، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل |
Rectificatif du document de séance sur l'augmentation du nombre de membres permanents d'un Conseil de sécurité élargi présenté par le Bureau du Groupe de travail | UN | الثامن - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل |
Rapports sur des sujets choisis par le Bureau du Groupe de travail | UN | تقارير عن موضوعات يختارها مكتب الفرقة العاملة |
2. Approuve l'accord concernant le Bureau du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée, présenté au paragraphe 7 du document FCCC/ADP/2012/2, sachant qu'il déroge aux dispositions des paragraphes 5 et 6 de l'article 27 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué; | UN | 2- يؤيد الترتيب الخاص بمكتب الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز، على النحو المبين في الفقرة 7 من الوثيقة FCCC/ADP/2012/2، مُسلماً بأن هذا الترتيب يشكل استثناءً من الفقرتين 5 و6 من القاعدة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به؛ |