le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies appuie cette réunion. | UN | ويساعد مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة في هذا الاجتماع. |
Le FNUAP continue à coopérer étroitement avec le Bureau du Pacte mondial de l'ONU, instance critique de mobilisation et de maintien de l'intérêt du secteur privé envers l'activité de l'ONU. | UN | ويواصل الصندوق العمل بصورة وثيقة مع مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة بوصفه منتدى حاسماً للاستفادة من القطاع الخاص ورعاية اهتمامه بالعمل مع الأمم المتحدة. |
À cet égard, entretenir des liens de coopération étroits avec le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies afin de veiller au respect des principes et méthodes en vigueur dans l'ensemble du système. | UN | وفي هذا السياق سيحافظ على التعاون الوثيق مع مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة من أجل ضمان الاتساق مع المبادئ والنهوج المعمول بها على صعيد المنظومة. |
Les Inspecteurs sont d'avis que la décision des participants de se rallier volontairement à l'initiative n'empêche pas nécessairement le Bureau du Pacte mondial de continuer de s'employer activement à se rapprocher davantage de certaines régions du monde et de catégories d'acteurs autres que les entreprises qui ne sont pas encore représentées parmi les participants, pour parvenir à une participation universelle et sans exclusive. | UN | ومن رأي المفتشيْن أن قرار المشاركين بالانضمام طواعية لا يحول بالضرورة دون أن يواصل مكتب الاتفاق العالمي بنشاط جهوده الرامية إلى تحسين إمكانية الوصول إلى مناطق معينة من العالم وفئات الجهات الفاعلة من غير قطاع الأعمال التي هي غير ممثلة حالياً من أجل تحقيق الشمول والعالمية. |
Les Inspecteurs sont d'avis que la décision des participants de se rallier volontairement à l'initiative n'empêche pas nécessairement le Bureau du Pacte mondial de continuer de s'employer activement à se rapprocher davantage de certaines régions du monde et de catégories d'acteurs autres que les entreprises qui ne sont pas encore représentées parmi les participants, pour parvenir à une participation universelle et sans exclusive. | UN | ومن رأي المفتشيْن أن قرار المشاركين بالانضمام طواعية لا يحول بالضرورة دون أن يواصل مكتب الاتفاق العالمي بنشاط جهوده الرامية إلى تحسين إمكانية الوصول إلى مناطق معينة من العالم وفئات الجهات الفاعلة من غير قطاع الأعمال التي هي غير ممثلة حالياً من أجل تحقيق الشمول والعالمية. |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (organisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (ينظمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (organisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (ينظمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة) |
La Suisse prie le Bureau du Pacte mondial de soutenir davantage les coordonnateurs du secteur privé et de faciliter l'apprentissage et la cohérence dans tous les organismes des Nations Unies en vue de favoriser la coopération avec le secteur privé tout en préservant l'intégrité et l'indépendance de l'Organisation. | UN | 33 - وأردف السيد فينوبست قائلاً إن سويسرا تدعو مكتب الاتفاق العالمي إلى مواصلة تقديم الدعم إلى مسؤولي التنسيق في القطاع الخاص وتيسير التعلُّم والاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بهدف تعزيز التعاون مع القطاع الخاص والحفاظ في الوقت نفسه على نزاهة واستقلالية الأمم المتحدة. |
Des premiers contacts ont été établis durant cette période avec le Bureau du Pacte mondial de l'ONU, qui relie environ 1 600 compagnies du monde entier intéressées par des partenariats entre secteur privé et secteur public sous la direction du Secrétaire général de l'ONU. | UN | ومن المهم أنه تم القيام باتصالات أولية أثناء هذه الفترة مع المكتب الذي يدير مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، الذي يصل ما بين زهاء 600 1 شركة على الصعيد العالمي لديها اهتمام بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام تحت إشراف الأمين العام للأمم المتحدة. |
le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies a lancé un nouveau portail sur le partenariat entre l'Organisation et les entreprises, qui donne aux objectifs premiers du NEPAD une dimension mondiale. | UN | 86 - وبدأ مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة تشغيل بوابة إلكترونية جديدة للشراكة بين الأمم المتحدة والمؤسسات التجارية، حيث أُدرجت فيها الأهداف الأساسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها إحدى القضايا العالمية. |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le Développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le Développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |
Table ronde à l'occasion de la Journée internationale de la lutte contre la corruption (9 décembre) (coorganisée par le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau de la déontologie) | UN | حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (9 كانون الأول/ديسمبر) (يشترك في تنظيمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأخلاقيات) |