ويكيبيديا

    "le bureau du rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب تقرير
        
    • مكتب التقرير
        
    • المكتب المعني بتقرير
        
    Mesure de suivi adoptée par le Bureau du Rapport sur le développement humain UN إجراءات المتابعة المتخذة من قبل مكتب تقرير التنمية البشرية
    le Bureau du Rapport sur le développement humain a décidé d'avertir dorénavant au préalable les pays concernés. UN وشرع مكتب تقرير التنمية البشرية في إشعار البلدان المتأثرة سلفا.
    Établi par le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain, le rapport décrit les changements de méthode introduits pour l'édition 2010 - la vingtième - du Rapport mondial sur le développement humain. UN ويُجمل هذا التقرير، الذي أعدّه مكتب تقرير التنمية البشرية، التغييرات المنهجية المستحدثة في تقرير التنمية البشرية لعام 2010 الذي يوافق صدوره الذكرى السنوية العشرين لعملية قياس التنمية البشرية.
    le Bureau du Rapport reste également en contact étroit avec le Département des affaires économiques et sociales et participe aux évaluations entreprises par cet organe dans le cadre de son Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 2011. UN كما يبقى مكتب التقرير على صلة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ويشارك في الاستعراضات المتعلقة بالدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية العالمية التي تعدها تلك الإدارة لعام 2011.
    Actuellement, le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain encourage les efforts visant à mettre les nouveaux rapports en ligne. UN ويعزّز المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية الآن جهوده لوضع التقارير الجديدة على الإنترنت.
    En effet, le Bureau du Rapport sur le développement humain a engagé à cinq reprises des consultations avec le Conseil d'administration. UN وأجرى مكتب تقرير التنمية البشرية مشاورات مع الدول الأعضاء في المجلس التنفيذي في خمس مناسبات.
    le Bureau du Rapport sur le développement humain s'emploie en permanence à améliorer ces statistiques afin d'assurer une plus grande cohérence entre les sources nationales et internationales de données. UN ويعمل مكتب تقرير التنمية البشرية على تحسين الإحصاءات في التقرير لكفالة الاتساق بين مصادر البيانات الوطنية والدولية.
    :: La baisse qui se serait produite au cours des années 90 selon le Rapport mondial 1999 s'explique par le fait que le Bureau du Rapport ne s'est pas servi des mêmes points de comparaison. UN :: ويرجع الانخفاض خلال التسعينات المبين في تقرير التنمية البشرية لعام 1999 إلى أن مكتب تقرير التنمية البشرية لم يقارن المِثل بالمِثل.
    Bref, le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain se doit de pratiquer la plus grande rigueur possible en matière statistique vu la popularité et le retentissement du Rapport et la confiance placée dans ce document. UN 52 - وخلاصة القول إن اعتبارات الرواج والتأثير والثقة التي يتمتع بها التقرير تفرض عبئا خاصا على مكتب تقرير التنمية البشرية يقتضي منه أن يتقيد بأرفع معايير الممارسة الإحصائية السليمة.
    Nous recommandons que le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain améliore et renforce les procédures de gestion du manuscrit et d'assurance de qualité appliquées lors de l'établissement du Rapport. UN 70 - نوصي باستعراض وتعزيز الإجراءات المتبعة في إدارة المخطوطات ومراقبة نوعيتها في مكتب تقرير التنمية البشرية.
    Le Rapport mondial, qui est lu par un large public, est établi tous les ans par le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain, lequel, bien que relevant du Programme des Nations Unies pour le développement, en est indépendant au point de vue rédactionnel. UN وهذا التقرير الذي يقرأ على نطاق واسع يقوم بإعداده سنويا مكتب تقرير التنمية البشرية، وهو وحدة تحرير مستقلة تابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: La baisse qui se serait produite dans les années 90 selon le Rapport mondial 1999 s'explique par le fait que le Bureau du Rapport mondial ne s'est pas servi des mêmes points de comparaison. UN :: ويرجع الانخفاض خلال التسعينات المبين في تقرير التنمية البشري لعام 1999 إلى أن مكتب تقرير التنمية البشرية لم يقارن المِثل بالمِثل.
    Cet effort approfondira le travail de collaboration déjà en cours entre le Bureau du Rapport sur le développement humain, les entités du système des Nations Unies et des partenaires extérieurs sur les mesures de la croissance au-delà du produit intérieur brut. UN وستفضي تلك الجهود إلى مواصلة العمل التعاوني الجاري حاليا بين مكتب تقرير التنمية البشرية، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، والشركاء الخارجيين بشأن قياسات النمو خارج إطار الناتج المحلي الإجمالي.
    Depuis 2011, le Bureau du Rapport sur le développement humain accorde la plus grande importance aux échanges avec les bureaux nationaux de statistique aux fins d'une totale transparence. UN ٧ - ما فتئ مكتب تقرير التنمية البشرية يؤكد، منذ عام 2011، على وجود اتصال مع المكاتب الإحصائية الوطنية سعيا إلى العمل بشفافية كاملة.
    C. Conférences sur la mesure du progrès humain organisées par le Bureau du Rapport sur le développement humain UN جيم - المؤتمرات التي عقدها مكتب تقرير التنمية البشرية بشأن قياس التقدم البشري، 2012-2014
    le Bureau du Rapport sur le développement humain organisera deux ou trois réunions annuelles à l'intention du Conseil d'administration pour l'informer de l'état d'avancement du rapport. UN 26 - ويجري مكتب تقرير التنمية البشرية ما بين اثنتين وثلاث إحاطات سنوية للمجلس التنفيذي بشأن إعداد كل تقرير.
    L'Association a collaboré à l'étude des organisations de la société civile réalisée par le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN تعاونت الرابطة في إعداد الدراسة الاستقصائية لمنظمات المجتمع المدني التي أجراها مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Comme suite à la demande formulée par la Commission à sa quarante et unième session, le rapport fournit des renseignements sur les consultations menées avec le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain au cours des derniers mois. UN ويزوّد هذا التقرير اللجنة، بناء على طلبها في دورتها الحادية والأربعين، بمعلومات عن عملية التشاور مع مكتب تقرير التنمية البشرية، التي تمت في الأشهر الماضية.
    Par ailleurs, le Bureau du Rapport a demandé aux responsables de l'Oxford Poverty and Human Development Initiative de choisir la mesure du développement humain comme thème de son cours biennal sur le développement humain, d'une durée de deux semaines. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، طلب مكتب التقرير إلى مبادرة أوكسفورد للفقر والتنمية البشرية أن تنظم دورة التنمية البشرية التي تعقد كل سنتين لمدة أسبوعين حول موضوع تقييم التنمية البشرية.
    Actuellement, le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain encourage les efforts visant à mettre les nouveaux rapports en ligne. UN ويعزّز المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية الآن جهوده لوضع التقارير الجديدة على الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد