le Bureau indépendant d'évaluation s'emploiera à renforcer les dispositifs de gestion des évaluations et à mettre en place une fonction d'évaluation solide. | UN | وسيعمل مكتب التقييم المستقل على تعزيز نظم إدارة التقييم وتوطيد مهام التقييم. |
Elles ont encouragé le Bureau indépendant d'évaluation à inclure dans les rapports futurs une section finale sur les enseignements tirés de l'expérience et les difficultés rencontrées. | UN | وشجعت الوفود مكتب التقييم المستقل على إيراد فرع في نهاية التقارير المقبلة بشأن الدروس والتحديات. |
Le PNUD convient que la politique pourrait être plus précise à cet égard, et travaillera avec le Bureau indépendant d'évaluation pour parvenir à ce résultat. | UN | ويقر البرنامج الإنمائي بأن السياسة يمكن أن تكون أكثر دقة في هذا الصدد، وسيعمل مع مكتب التقييم المستقل على تحقيق تلك النتيجة. |
Les consultants chargés des évaluations indépendantes seront sélectionnés à partir d'un fichier, dont l'administration et l'assurance-qualité seront assurées par le Bureau indépendant d'évaluation. | UN | وسيتم اختيار الاستشاريين الخارجيين في مجال التقييم من قائمة المرشحين التي يتعهدها مكتب التقييم المستقل ويضمن جودتها. |
Bureau des politiques et de l'appui aux programmes, en consultation avec le Bureau indépendant d'évaluation | UN | مكتب السياسات ودعم البرامج التابع للبرنامج الإنمائي بالتشاور مع مكتب التقييم المستقل |
On trouvera les réponses apportées par le Bureau indépendant d'évaluation aux cinq recommandations à l'annexe au présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على استجابة مكتب التقييم المستقل لجميع الخيارات الخمسة في مرفق هذا التقرير. |
Dans un système de supervision révisé, le Bureau indépendant d'évaluation exercerait les responsabilités suivantes : | UN | وفي إطار نظام الرقابة المنقح، ينبغي أن يكون مكتب التقييم المستقل مسؤولاً عن: |
Elles ont encouragé le Bureau indépendant d'évaluation à inclure dans les rapports futurs une section finale sur les enseignements tirés de l'expérience et les difficultés rencontrées. | UN | وشجعت الوفود مكتب التقييم المستقل على إيراد فرع في نهاية التقارير المقبلة بشأن الدروس والتحديات. |
le Bureau indépendant d'évaluation participera activement à l'organisation de l'Année internationale de l'évaluation et fournira une assistance technique visant à intégrer la question de l'égalité des sexes aux politiques et dispositifs nationaux d'évaluation dans des pays choisis. | UN | وسيشارك مكتب التقييم المستقل بنشاط في تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتقييم، وسيقدّم المساعدة التقنية من أجل إدماج منظورات المساواة بين الجنسين في نظم وسياسات التقييم الوطنية في بلدان مختارة. |
le Bureau indépendant d'évaluation du PNUD établira chaque année et publiera sur son site Web un rapport annuel plus complet sur les activités d'évaluation, qui sera disponible avant chaque session annuelle du Conseil d'administration. | UN | وسيقوم مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج سنويا بإعداد تقرير سنوي أكثر استفاضة عن التقييم، ونشره في موقعه على الشبكة، وسيكون ذلك التقرير متاحا قبل انعقاد كل دورة سنوية للمجلس. |
le Bureau indépendant d'évaluation a achevé et présenté trois évaluations thématiques au Conseil d'administration en 2013 : | UN | 7 - وقد أنجز مكتب التقييم المستقل ثلاثة تقييمات مواضيعية، وقدمها إلى المجلس التنفيذي في عام 2013، وهي: |
Les membres du Conseil d'administration se sont félicités de l'action menée par le Bureau indépendant d'évaluation en 2013 et de l'appui qu'il reçoit de la part du PNUD depuis sa création. | UN | 54 - ورحب أعضاء المجلس بعمل مكتب التقييم المستقل في عام 2013 والدعم المقدم من البرنامج الإنمائي منذ إنشائه. |
Les délégations ont accueilli avec satisfaction l'initiative prise par le Bureau indépendant d'évaluation de créer le Groupe consultatif de l'évaluation indépendante et ont encouragé les membres de ce Groupe à collaborer avec le Bureau et avec le Conseil d'administration. | UN | ورحبت الوفود بمبادرة مكتب التقييم المستقل الرامية إلى إنشاء الفريق الاستشاري المستقل المعني بالتقييم وشجعت أعضاء الفريق على التعاون مع مكتب التقييم المستقل ومع المجلس التنفيذي. |
1. le Bureau indépendant d'évaluation donne des orientations utiles sur les questions et méthodes d'évaluation. | UN | ١ - يوفر مكتب التقييم المستقل إرشادات مفيدة فعليا بشأن قضايا التقييم وطرائقه |
4. le Bureau indépendant d'évaluation communique effectivement les constatations et enseignements des évaluations à l'organisation. | UN | 4 - يقوم مكتب التقييم المستقل بموافاة المنظمة على نحو فعال بنتائج التقييمات والدروس المستفادة منها |
le Bureau indépendant d'évaluation a admis avoir contribué à cette situation. | UN | ٢٠ - وقد أقر مكتب التقييم المستقل بأنه أسهم في هذا الوضع واستحدث تدابير لتعزيز النهج الذي يتبعه. |
Bureaux régionaux du PNUD en consultation avec le Bureau indépendant d'évaluation | UN | بالتشاور مع مكتب التقييم المستقل |
Bureau de la gestion/Bureau des ressources humaines du PNUD En consultation avec le Bureau indépendant d'évaluation | UN | مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الموارد البشرية في البرنامج الإنمائي مكتب السياسات ودعم البرامج التابع للبرنامج الإنمائي بالتشاور مع مكتب التقييم المستقل |
le Bureau indépendant d'évaluation considère qu'il s'agit là d'une nécessité critique, car les évaluations décentralisées sont les pierres angulaires des évaluations indépendantes qu'il mène aux niveaux national, régional et mondial. | UN | ويعتبر مكتب التقييم المستقل ذلك مسألة في غاية الأهمية، باعتبار أن التقييمات اللامركزية هي لَبِنات التقييمات المستقلة التي يجريها على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي. |
Ses auteurs recommandent d'en promouvoir l'application et de les préciser lors d'examens détaillés entre les membres du Conseil, et entre le Conseil, la direction du PNUD et le Bureau indépendant d'évaluation. | UN | ويوصي بأن تخضع هذه النُهج لمزيد من الدراسة وأن تكتسب طابعا محددا عن طريق مناقشات مفصلة فيما بين أعضاء المجلس وبين المجلس وإدارة البرنامج الإنمائي ومكتب التقييم المستقل. |
le Bureau indépendant d'évaluation a pour mission essentielle de réaliser des évaluations indépendantes. | UN | 6 - تتمثل المهمة الأساسية لمكتب التقييم المستقل في القيام بتقييمات مستقلة. |
le Bureau indépendant d'évaluation va aider les bureaux régionaux, multinationaux et nationaux à renforcer la culture et la pratique de l'évaluation décentralisée, en s'assurant de leur participation active à la mise en œuvre de la politique d'évaluation. | UN | ٦٩ - سيقوم مكتب التقييم المستقل بدعم المكاتب الإقليمية والمتعددة الأقطار والقطرية في تعزيز ثقافة التقييم اللامركزي وممارساته من خلال ضمان مشاركتها النشطة في تنفيذ سياسة التقييم. |
le Bureau indépendant d'évaluation a noué des partenariats stratégiques avec des réseaux nationaux et régionaux d'évaluation. | UN | ٦٦ - أقام مكتب التقييم المستقبل شراكات استراتيجية مع شبكات التقييم الإقليمية. |