ويكيبيديا

    "le cadre d'action international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار العمل الدولي
        
    • وتتسم بيئة السياسات الدولية
        
    Pour faciliter la planification stratégique et l'élaboration de politiques, il a publié le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants (International Framework for Action to Implement the Smuggling of Migrants Protocol). UN وبغية دعم التخطيط الاستراتيجي وتطوير السياسات، أصدر المكتب إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول تهريب المهاجرين.
    le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants est un outil d'assistance technique destiné à favoriser l'application efficace du Protocole relatif aux migrants. UN إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول منع ومكافحة تهريب المهاجرين هو أداة لتقديم المساعدة التقنية يُتوخَّى منها دعم التنفيذ الفعّال لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    Dans le domaine de la planification stratégique et de l'élaboration des politiques, le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants, paru en 2011, couvre également la coopération internationale. UN وفي مجال التخطيط الاستراتيجي ووضع السياسات، يغطي إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول تهريب المهاجرين، الذي صدر في عام 2011، التعاون الدولي أيضا.
    le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants est un outil d'assistance technique destiné à favoriser l'application efficace du Protocole relatif aux migrants. UN إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول منع ومكافحة تهريب المهاجرين، الذي أعدَّه المكتب، هو أداة لتقديم المساعدة التقنية يتوخَّى منها دعم التنفيذ الفعّال لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    14.5 le Cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE. UN 14-5 وتتسم بيئة السياسات الدولية الأعم بأهمية كبيرة بالنسبة لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants est un outil d'assistance technique destiné à favoriser l'application efficace du Protocole relatif aux migrants. UN إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول منع ومكافحة تهريب المهاجرين، الذي أعدَّه المكتب، هو أداة لتقديم المساعدة التقنية يتوخَّى منها دعم التنفيذ الفعّال لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants est un outil d'assistance technique destiné à favoriser l'application efficace du Protocole relatif aux migrants. UN إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول منع ومكافحة تهريب المهاجرين، الذي أعدَّه المكتب، هو أداة لتقديم المساعدة التقنية يتوخَّى منها دعم التنفيذ الفعّال لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    22. L'UNODC a publié une analyse de l'approche suivie en droit musulman en ce qui concerne la traite des personnes et a élaboré, avec le soutien financier du Gouvernement français et en collaboration avec d'autres organismes, le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif à la traite des personnes. UN 22- ونشر المكتب تحليلاً للنهج المتّبع في القانون الإسلامي بشأن الاتجار بالأشخاص ووضع، بتمويل من حكومة فرنسا ومن خلال جهود مشتركة بين الوكالات، إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    48. En 2012, l'ONUDC a publié le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants, outil technique élaboré au moyen de consultations d'experts pour aider les États dans la planification stratégique et l'élaboration de politiques. UN 48- وفي عام 2012، أصدر المكتب إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول تهريب المهاجرين، وهو أداة تقنية أعدت من خلال مشاورات الخبراء لدعم التخطيط الاستراتيجي وتطوير السياسات الذي تقوم به الدول.
    En 2009 également, l'UNODC a publié le " Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif à la traite des personnes " , qui contient des mesures pratiques pouvant être adoptées pour remédier aux problèmes couramment rencontrés lors de l'application du Protocole. UN وفي عام 2009 أيضا، نشر المكتب " إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص " ، الذي يتضمن عرضا للتدابير العملية التي يمكن اتخاذها لمواجهة التحديات الشائعة في تنفيذ البروتوكول.
    le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants est un outil d'assistance technique destiné à favoriser l'application efficace du Protocole relatif aux migrants. UN إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول منع ومكافحة تهريب المهاجرين، الذي أعدَّه مكتب المخدِّرات والجريمة، هو أداة لتقديم المساعدة التقنية يُتوخَّى منها دعم التنفيذ الفعّال لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants est un outil d'assistance technique destiné à favoriser l'application efficace du Protocole relatif au trafic illicite de migrants. UN إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول منع ومكافحة تهريب المهاجرين، الذي أعدَّه مكتب المخدِّرات والجريمة، هو أداة لتقديم المساعدة التقنية يُتوخَّى منها دعم التنفيذ الفعّال لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    , en exploitant les outils de renforcement des capacités, les enseignements tirés de l'expérience et les connaissances spécialisées dont disposent les organisations internationales, notamment le Cadre d'action international pour l'application du Protocole, UN ) عن طريق الاستعانة بالأدوات القائمة لبناء القدرات والدروس المستفادة والخبرات المتاحة لدى المنظمات الدولية، بما في ذلك إطار العمل الدولي لتنفيذ البروتوكول،
    Notant le Cadre d'action international qu'offrent la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015, qui sont les principaux résultats de la Conférence mondiale de 2005 sur la prévention des catastrophes, UN وإذ تلاحظ إطار العمل الدولي الذي توفره استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وإطار عمل هيوغو 2005-2015، اللذين يشكلان النتيجتين الرئيسيتين للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، الذي عقد في عام 2005،
    30. En 2011, l'ONUDC a publié le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif aux migrants, un outil technique élaboré par le biais d'une consultation d'experts afin de soutenir la planification stratégique et le développement de politiques des États parties. UN 30- أصدر المكتب في عام 2011 International Framework for Action to Implement the Smuggling of Migrants Protocol (إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين)،() وهو أداة تقنية أعدّت من خلال التشاور مع الخبراء لدعم جهود الدول الأطراف في مجال التخطيط الاستراتيجي ورسم السياسات.
    Des chapitres relatifs à la coopération internationale figurent également dans de nombreuses autres publications de l'ONUDC comme le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif à la traite des personnes, le Référentiel d'aide à la lutte contre la traite des personnes, et le Manuel de formation de base sur les enquêtes et les poursuites relatives au trafic illicite de migrants. UN وترد فصول عن التعاون الدولي أيضاً في عدد كبير من منشورات المكتب الأخرى، مثل إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص، ومجموعة أدوات لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص،() ودليل التدريب الأساسي على التحقيق في تهريب المهاجرين والملاحقة القضائية لمرتكبيه.
    g) Encourager les États Membres à utiliser les outils et les ressources dont ils disposent pour lutter contre la traite des personnes et le trafic illicite de migrants, notamment le Cadre d'action international pour l'application du Protocole relatif à la traite des personnes et la future loi type contre le trafic illicite de migrants; UN (ز) تشجيع الدول الأعضاء على استخدام الأدوات والموارد المتاحة لها لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين، مثل إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول مكافحة الاتجار بالأشخاص والقانون النموذجي لمكافحة تهريب المهاجرين الذي سيصدر قريبا؛
    le Cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE. UN 11-5 وتتسم بيئة السياسات الدولية الأعم بأهمية كبيرة بالنسبة لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    le Cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE. UN 11-5 وتتسم بيئة السياسات الدولية الأعم بأهمية كبيرة بالنسبة لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد