ويكيبيديا

    "le cadre de la plateforme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار المنبر
        
    • سياق المنبر
        
    • إطار عمل المنبر
        
    La présente annexe décrit les fonctions et structures éventuelles des organes qui pourraient être créés dans le cadre de la plateforme. UN ويعرض هذا المرفق الوظائف والهياكل الممكنة للهيئات التي يمكن إنشاؤها في إطار المنبر.
    Un autre représentant a souligné que le processus de prise de décisions dans le cadre de la plateforme devrait reposer sur le consensus, au lieu de prendre des décisions normatives. UN وشدد آخر على ضرورة أن تقوم عملية صنع القرارات في إطار المنبر الحكومي الدولي على أساس توافق الآراء لا على أسس تقريرية.
    La présente annexe décrit les fonctions et structures éventuelles des organes qui pourraient être créés dans le cadre de la plateforme. UN ويعرض هذا المرفق الوظائف والهياكل الممكنة للهيئات التي يمكن إنشاؤها في إطار المنبر.
    Orientations préliminaires sur les outils et méthodes d'appui aux politiques dans le cadre de la plateforme UN توجيهات أولية بشأن أدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر
    Les travaux entrepris dans le cadre de la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques contribueront également à la réalisation de cet objectif; UN ويسهم في تحقيق هذا الهدف أيضا العمل الجاري في سياق المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    L'équipe spéciale fournit au Bureau et au Groupe d'experts multidisciplinaire des conseils et un appui aux plans de l'application des approches visant à améliorer l'accessibilité et de la gestion des connaissances et données nécessaires pour soutenir les activités entreprises dans le cadre de la plateforme, telles qu'approuvées par la Plénière UN يقدم فريق المهام المشورة والدعم للمكتب والفريق بشأن تنفيذ النهج الخاصة بتيسير الحصول والإدارة فيما يتعلق بالمعارف والبيانات اللازمة لدعم الأنشطة في إطار المنبر التي يوافق عليها الاجتماع العام
    le cadre de la plateforme peut également servir à mieux comprendre les interactions entre les composantes du système socio-écologique à diverses échelles de temps. UN ويمكن أيضاً تطبيق إطار المنبر لدعم فهم التفاعل بين العناصر المكوِّنة للنظام الاجتماعي الإيكولوجي عبر نطاقات زمنية عديدة.
    le cadre de la plateforme peut également servir à mieux comprendre les interactions entre les composantes du système socio-écologique à diverses échelles de temps. UN ويمكن أيضاً تطبيق إطار المنبر لدعم فهم التفاعل بين العناصر المكوِّنة للنظام الاجتماعي الإيكولوجي عبر نطاقات زمنية عديدة.
    Les enseignements tirés du déploiement opérationnel des organes créés dans le cadre de la plateforme peuvent être résumés comme suit : UN 9- ويمكن تلخيص الدروس المستفادة من عمليات الأجهزة المنشأة في إطار المنبر على النحو التالي:
    dans le cadre de la plateforme Fonctions et structures des organes qui pourraient être créés dans le cadre d'une plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques UN وظائف وهياكل الهيئات التي يمكن أن تُنشأ في إطار المنبر الحــكومي الدولي للعلوم والســياسات في مجال التنوع البيولوجي وخــدمات النظــم الإيكــولوجــية
    B. Fonctions et structure des organes qui pourraient être créés dans le cadre de la plateforme UN باء - وظائف وهياكل الهيئات التي قد تُنشأ في إطار المنبر
    Examen des modalités et des dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques : fonctions et structures des organes qui pourraient être créés dans le cadre de la plateforme UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: وظائف وهياكل الهيئات التي قد تنشئ في إطار المنبر
    La présente note décrit ses principaux arrangements institutionnels en analysant en particulier les fonctions et structures éventuelles des organes qui pourraient être créés dans le cadre de la plateforme. UN وتعرض المذكرة الحالية ترتيبات المنبر المؤسسية الرئيسية، وتناقش على وجه الخصوص الوظائف والهياكل الممكنة للهيئات التي قد تنشأ في إطار المنبر.
    C. Fonctions et structure des organes qui pourraient être créés dans le cadre de la plateforme UN جيم - وظائف وهياكل الهيئات التي قد تنشأ في إطار المنبر
    Plusieurs options sont envisageables concernant la façon de procéder à des évaluations dans le cadre de la plateforme, eu égard aux besoins signalés dans le document final de Busan. UN 5 - وهناك عدد من الخيارات المتعلقة بكيفية تنفيذ التقييمات في إطار المنبر على نحو يلبي الاحتياجات الواردة في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان.
    Les produits à réaliser au titre de cet objectif ont pour but d'aider les experts et les institutions à contribuer aux processus de l'interface science-politique dans le cadre de la plateforme, et à en bénéficier. UN 8 - تهدف النواتج في إطار هذا الهدف إلى تمكين الخبراء والمؤسسات من المساهمة في عمليات الصلة بين العلوم والسياسات والاستفادة منها في إطار المنبر.
    Il définit aussi des orientations sur la façon dont l'élaboration plus poussée de ces outils et méthodes pourrait être encouragée et catalysée dans le cadre de la plateforme UN ويقدم فريق الخبراء أيضاً التوجيهات بشأن الطريقة التي يمكن بها تشجيع وتحفيز مواصلة إعداد مثل هذه الأدوات والمنهجيات في سياق المنبر
    III. Orientations préliminaires sur les outils et méthodes d'appui aux politiques dans le cadre de la plateforme UN ثالثاً - توجيهات أولية بشأن أدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر
    II. Définition et typologie des outils et méthodes d'appui aux politiques dans le cadre de la plateforme UN ثانياً - التعريف والنموذج الموحد لأدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر
    Afin de s'assurer qu'une démarche cohérente est respectée, il est proposé d'utiliser la liste des bénéficiaires de l'aide publique au développement pour définir les pays susceptibles de recevoir une assistance financière dans le cadre de la plateforme. UN 11- ومن أجل ضمان اتباع نهج متسق، يُقترح الاستعانة بقائمة البلدان المستفيدة من المساعدة الإنمائية الرسمية في تحديد البلدان المؤهلة للحصول على الدعم المالي في سياق المنبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد