Au Moyen-Orient, le Canada s'est joint à la communauté internationale dans la reconstruction du Liban. | UN | في الشرق الأوسط، انضمت كندا إلى المجتمع الدولي في إعادة إعمار لبنان. |
C'est au nom d'un mandat clair de l'ONU que le Canada s'est joint à la coalition de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan (FIAS). | UN | وبموجب أحكام تفويض واضح من الأمم المتحدة، انضمت كندا إلى التحالف الذي يضم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان. |
C'est dans cette idée que le Canada s'est joint au projet de résolution. | UN | وقد انضمت كندا إلى توافق الآراء المتعلق بمشروع القرار على هذا الأساس. |
le Canada s'est joint aux frappes aériennes visant l'EI et a fourni 10 millions de dollars pour lutter contre les violences sexuelles et autres violations des droits de l'homme dans les zones contrôlées par l'EI. | UN | وقد انضمت كندا إلى الضربات الجوية ضد داعش ورصدت 10 ملايين دولار للتصدي للعنف الجنسي وانتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة في المناطق التي تسيطر عليها داعش. |
le Canada s'est joint à 71 autres États pour signer la Déclaration ministérielle commune soutenant l'entrée en vigueur du Traité, qui a été publiée à la réunion. | UN | وانضمت كندا إلى 71 دولة للتوقيع على البيان الوزاري المشترك الصادر خلال الاجتماع الذي يدعم بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل. |
Le même mois, le Canada s'est joint à tous les autres pays qui ont ratifié le Traité pour appuyer la Déclaration finale de la cinquième Conférence convoquée en vertu de l'article XIV visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité, qui a eu lieu à Vienne. | UN | وفي الشهر نفسه، انضمت كندا إلى جميع الدول المصدقة على معاهدة الحظر الشامل لدعم الإعلان الختامي للمؤتمر الخامس المنعقد بموجب المادة الرابعة عشرة في فيينا لتيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ. |
À cet égard, le Canada s'est joint à neuf autres États, sous la direction de l'Australie et du Japon, dans le cadre d'un effort multirégional ayant pour but de mettre en œuvre les recommandations de la Conférence d'examen de 2010. | UN | وفي هذا الصدد، انضمت كندا إلى تسع دول أخرى، بقيادة أستراليا واليابان، في جهد أقاليمي لتنفيذ توصيات مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010. |
Pour cette raison, le Canada s'est joint à d'autres pays afin de négocier un nouvel instrument visant à atténuer les terribles effets des mines antipersonnel sur le plan humanitaire et sur le développement. | UN | ولهذا السبب، انضمت كندا إلى بلدان أخرى للتفاوض على صك جديد لمعالجة الأثر الفادح الذي تخلفه من الناحية الإنسانية والإنمائية الألغام المضادة للأفراد. |
En août, le Canada s'est joint à d'autres pays pour imposer des mesures économiques sélectives à l'endroit de cet État afin de montrer à quel point la suppression de la liberté politique y est préoccupante. | UN | وأنه في شهر آب/أغسطس، انضمت كندا إلى بلدان أخرى في فرض تدابير اقتصادية انتقائية على ذلك البلد لﻹعراب عن جدية قلقها بشأن قمع الحرية السياسية. |
Lors de la réunion du Groupe des Huit (G-8) à L'Aquila et de la réunion des grandes économies, le Canada s'est joint à d'autres pays pour appuyer l'argument scientifique - suscite un large consensus - selon lequel l'augmentation de la température moyenne de la planète, au-dessus des niveaux préindustriels, ne devrait pas dépasser les 2 oC. | UN | وقد انضمت كندا مع بلدان أخرى في اجتماع لاكيلا لمجموعة الثمانية وفي منتدى الاقتصادات الرئيسية إلى التأكيد على وجهة النظر العلمية الواسعة النطاق، القائلة بأن ارتفاع متوسط درجة الحرارة العالمية فوق مستوى عصر ما قبل الصناعة يجب ألا يتجاوز درجتين مئويتين. |
le Canada s'est joint au consensus pour appuyer le Processus de Kimberley, mais il est déçu de constater que la résolution 64/109 adoptée cette année ne reflète pas fidèlement les activités du Processus de Kimberley en 2009. | UN | وقد انضمت كندا إلى توافق الآراء بغية تأييد عملية كيمبرلي، غير أنها تشعر بخيبة الأمل لأن قرار هذا العام 64/109 لا يعبّر بدقة عن العمل الذي أنجزته عملية كيمبرلي في عام 2009. |
En juillet 2006, compte tenu de la menace posée par le risque de terrorisme nucléaire pour la sécurité canadienne et internationale, le Canada s'est joint, dès le début, à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire (GICNT). | UN | في ضوء التهديد الذي يشكله احتمال حدوث إرهاب نووي على الأمن الكندي والدولي، انضمت كندا منذ البداية إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي كدولة شريكة في تموز/يوليه 2006. |
En septembre 2011, le Canada s'est joint au consensus des États ayant ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires à l'appui de la Déclaration finale de la Conférence visant à promouvoir l'entrée en vigueur de ce traité. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2011، انضمت كندا إلى توافق آراء البلدان المصدّقة على المعاهدة من أجل دعم الإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
En septembre 2011, le Canada s'est joint au consensus des États qui ont ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui a appuyé la Déclaration finale relative à l'article XIV de la Conférence tendant à promouvoir l'entrée en vigueur du Traité. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2011، انضمت كندا إلى توافق آراء البلدان المصدّقة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل دعم الإعلان الختامي للمؤتمر المعقود بموجب المادة 14 لتسهيل بدء نفاذ المعاهدة. |
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, le Canada s'est joint au consensus en faveur de la résolution intitulée < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique > > . | UN | 15 - في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، انضمت كندا إلى التوافق في الآراء دعما للقرار المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد " . |
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, le Canada s'est joint au consensus en faveur de la résolution intitulée < < Réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et nouveau cadre stratégique > > . | UN | 15 - في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، انضمت كندا إلى التوافق في الآراء دعما للقرار المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد " . |
En septembre 2010, le Canada s'est joint à l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement, groupe interrégional de 10 États parties non dotés d'armes nucléaires au Traité, qui s'emploient à promouvoir et à soutenir l'observation des engagements pris par tous les États parties, en particulier le Plan d'action de 2010, et qui œuvrent en faveur de progrès additionnels par des contributions et des propositions pratiques. | UN | 5 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، انضمت كندا إلى مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، وهي فريق أقاليمي مؤلف من 10 دول أطراف في المعاهدة غير حائزة للسلاح النووي يعمل على تشجيع ودعم تنفيذ الالتزامات التي عقدتها جميع الدول الأطراف، لا سيما خطة العمل لعام 2010، ويدعو إلى تحقيق المزيد من التقدم من خلال المساهمات والمقترحات العملية. |
le Canada s'est joint ultérieurement aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت كندا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |