La Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc naturel, 1994, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١، |
La Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc naturel, 1994, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١ |
La Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc naturel, 1994 | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١ |
On leur demandait d'abandonner la viande, le caoutchouc et l'acier. | Open Subtitles | هم أُخبروا لتَخلّي عن اللحمِ و المطاط والفولاذ. |
Il est important qu'aboutissent rapidement les négociations sur le caoutchouc naturel. | UN | ومن المهم الانتهاء سريعا من المفاوضات الجارية بشأن المطاط الطبيعي. |
Les produits agricoles traditionnellement exportés sont le thé, le caoutchouc, les noix de coco et les épices. | UN | وتتمثل الصادرات الزراعية التقليدية لسري لانكا في الشاي والمطاط وجوز الهند والتوابل. |
Accord international de 1987 sur le caoutchouc naturel, conclu à Genève le 20 mars 1987 | UN | الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي، ١٩٨٧، المبرم في جنيف في ٢٠ آذار/مارس ١٩٨٧ |
La Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc naturel, 1994 | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١ |
CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR le caoutchouc NATUREL, 1994 | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١ |
CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR le caoutchouc NATUREL, 1994 | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١ |
Réunion Dates Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc 3-14 octobre | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي ٣-٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر |
SUR le caoutchouc NATUREL, 1994 | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ١٩٩٤ |
CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR le caoutchouc NATUREL, 1994 | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، ٤٩٩١ |
Réunion sur le caoutchouc naturel | UN | الاجتماع المعني بالمطاط الطبيعي |
Elle continuera aussi d'aider le Gouvernement libérien à reprendre le contrôle des ressources naturelles du pays, notamment le caoutchouc, le bois et les diamants, et à en assurer la gestion rationnelle. | UN | وستستمر البعثة أيضا في مساعدة حكومة ليبريا في جهودها المبذولة لاستعادة السيطرة بشكل فعال على موارد البلد الطبيعية، ولا سيما المطاط والخشب والماس، وكفالة إدارتها إدارةً سليمة. |
Recyclage à basse température consistant à utiliser de l'azote liquide ou d'autres réfrigérants pour fragiliser le caoutchouc. | UN | إعادة تدوير الإطار عند درجة حرارة منخفضة باستخدام النيتروجين السائل أو مواد التبريد لترقيق المطاط. |
le caoutchouc régénéré peut être classé dans cette catégorie. Dévulcanisation | UN | ويمكن أن تكون استعادة المطاط نوعاً من مادة المعالجة بالحرارة والضغط. |
Ces ingrédients, qui se trouvent incorporés dans le caoutchouc ou les matériaux de renfort, sont énumérés dans le tableau 6. | UN | وتدرج هذه العناصر في مركبات المطاط أو في عنصر المزج في الجدول 6. |
Ensuite, sous la colonisation européenne, elle a continué à exporter des produits de base tels que le thé, le caoutchouc et les produits de la noix de coco. | UN | وبعد ذلك، وأثناء الاحتلال الأوروبي، مضت سري لانكا في التبادل التجاري بسلع أساسية كالشاي والمطاط والجوز الهندي. |
Depuis quelques années, les principaux produits d'exportation du Libéria sont les bois ronds, le caoutchouc, les fèves de cacao et le café. | UN | 25 - ظلت في السنوات الأخيرة جذوع الأشجار المستديرة والمطاط وحبوب الكاكاو والبن هي سلع التصدير الأساسية في ليبريا. |
Dans certains cas, les fibres naturelles, le caoutchouc naturel et le sucre par exemple, ces hausses s'expliquaient en partie par des effets de substitution induits par la forte hausse des cours internationaux du pétrole. | UN | وتعزى جزئيا زيادات الأسعار في بعض الحالات، كما هو الحال بالنسبة لألياف الطبيعة والمطاط الطبيعي والسكر، إلى آثار الاستبدال المترتبة على القفزة التي شهدتها أسعار النفط على الصعيد الدولي. |
Réunion convoquée conformément au paragraphe 3 de l’article 61 de l’Accord international de 1995 sur le caoutchouc naturel | UN | الاجتماع المعقود عمـــلاً بالفقرة ٣ مــــن المادة ١٦ من الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١ |