ويكيبيديا

    "le centre informatique auxiliaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركز البيانات الثانوي
        
    • لمركز البيانات الثانوي
        
    • المركز الثانوي للبيانات
        
    • بمركز البيانات الثانوي
        
    Données sauvegardées dans le centre informatique auxiliaire UN البيانات المحفوظة احتياطيا في مركز البيانات الثانوي
    Le complexe a été construit et le centre informatique auxiliaire est en chantier. UN جرى بناء المجمع وكان إنشاء مركز البيانات الثانوي جاريا
    Une solution de secours pour le système Mobile Office (Citrix) devrait être prévue dans le centre informatique auxiliaire. UN ضرورة التخزين الاحتياطي التام لنظام سيتريكس الخاص بالمكاتب المتنقلة في مركز البيانات الثانوي.
    Le système s'appuie pleinement sur le centre informatique auxiliaire et est périodiquement testé. UN انتهى التخزين الاحتياطي التام لوظيفة المكاتب المتنقلة في مركز البيانات الثانوي وتم اختباره بانتظام.
    c) 4,2 millions de dollars (fonds prélevés sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour le centre informatique auxiliaire); UN (ج) تغطية حساب دعم عمليات حفظ السلام لمركز البيانات الثانوي (4.2 مليون دولار)؛
    le centre informatique auxiliaire situé à Piscataway (New Jersey) est entré en service au dernier trimestre de 2009. UN 101 - وقد بدأ تشغيل المركز الثانوي للبيانات الواقع في بيسكاتاواي بنيوجرسي خلال الربع الأخير من عام 2009.
    On notera que le centre informatique auxiliaire ne fait l'objet d'aucune demande de financement supplémentaire. UN ومن الجدير بالذكر أنه لا توجد احتياجات إضافية فيما يتعلق بمركز البيانات الثانوي.
    Cela signifie que, si le centre informatique principal est hors service, ces applications peuvent continuer de fonctionner : elles sont pleinement résilientes dans le centre informatique auxiliaire. UN وهذا يعني أنه إذا انفصل مركز البيانات الرئيسي عن الشبكة، فيمكن أن تظل هذه التطبيقات تعمل؛ فهي مرنة بشكل كامل في مركز البيانات الثانوي.
    Or le centre informatique auxiliaire a été terminé dans les temps et le risque de retards dans la construction a été écarté, ce qui montre que l'option retenue était la meilleure pour le Secrétariat. UN ولقد تم الانتهاء من مركز البيانات الثانوي في الوقت المحدد له، مع تجنب التأخير في أعمال التشييد، مما يدل على أنه تم اختيار البديل الأفضل للأمانة العامة.
    Il convient de noter que le centre informatique auxiliaire du Siège a été conçu à petite échelle, l'idée étant de pouvoir ultérieurement transférer les systèmes essentiels pour l'Organisation dans un pôle informatique une fois que celui-ci serait prêt. UN وتجدر الإشارة إلى أن مركز البيانات الثانوي بالمقر كان قد تم تصميمه بحجم صغير، بهدف ترحيل النظم المؤسسية الحرجة في وقت لاحق إلى مركز بيانات للمؤسسة عندما يصبح ذلك المركز جاهزا.
    7. Toutes les applications portant cette désignation (colonne 4) peuvent fonctionner à partir de serveurs de rechange situés dans le centre informatique auxiliaire. UN 7 - يمكن تشغيل جميع التطبيقات الواردة تحت هذا المسمى (العمود 4) من الخواديم الاحتياطية في مركز البيانات الثانوي.
    c) Préparer le centre informatique auxiliaire de Valence à remplir les fonctions de site miroir de la BSLB. UN (ج) إعداد مركز البيانات الثانوي في فالنسيا بإسبانيا، للعمل كموقع مرآة لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Les dépenses engagées pour le centre informatique auxiliaire au 31 juillet 2012 s'élèvent à 19 525 600 dollars, alors qu'un montant de 20 700 000 dollars était prévu dans le neuvième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du projet. UN 100 - وبلغت نفقات مركز البيانات الثانوي حتى 31 تموز/يوليه 2012، ما قدره 600 525 19 دولار، مقابل التقديرات المتوقعة البالغة 000 700 20 دولار الواردة في التقرير المرحلي السنوي التاسع.
    De même, il procède actuellement à une analyse coûts-avantages afin de déterminer s'il est judicieux de maintenir le centre informatique auxiliaire à Piscataway (New Jersey), par rapport à un autre emplacement, comme celui du pôle informatique de Valence. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري المكتب حاليا تحليلا للتكلفة والعائد لتحديد فعالية استمرار مركز البيانات الثانوي الموجود في بيسكاتاواي، نيوجيرسي، في مقابل استخدام موقع بديل مثل مركز البيانات المشترك في فالنسيا.
    VIII.118 le centre informatique auxiliaire du siège, situé à Piscataway, dans l'État du New Jersey, fait l'objet des paragraphes 29E.28 à 29E.31 du fascicule du budget. UN ثامنا-118 ترد معلومات عن مركز البيانات الثانوي للمقر، الواقع في بيسكاتاواي، نيو جيرسي، في الفقرات 29 هاء-28 إلى 29 هاء-31 من ملزمة الميزانية.
    On trouve également dans cette annexe un tableau indiquant, pour chacune de ces applications, si les données la concernant seront sauvegardées dans le centre informatique auxiliaire de Piscataway (New Jersey, États-Unis) et si elle sera accessible à distance dans l'environnement de télétravail (bureau mobile Citrix). UN وبالإضافة إلى ذلك، يفصل جدول التطبيقات التي ستحفظ احتياطيا في مركز البيانات الثانوي في بيسكاتاواي، نيوجيرسي، والتطبيقات التي ستكون متاحة من خلال قدرات العمل عن بعد (نظام المكتب المتنقل CITRIX).
    8. Le tableau recense également 51 applications locales classées comme essentielles, dont 20 sont aussi sauvegardées dans le centre informatique auxiliaire de Piscataway (colonne 2). UN 8 - يُحدد الجدول أيضا 51 من التطبيقات المحلية التي تعد حرجة، منها 20 تطبيقا محفوظا احتياطيا أيضا من قِبَل مركز البيانات الثانوي في بيسكاتاواي (العمود 2).
    Le transfert du centre informatique principal vers le bâtiment temporaire de la pelouse nord a été mené à bien en 2010 et la nouvelle installation dispose d'une capacité accrue, qui fait que les systèmes non essentiels précédemment hébergés dans le centre informatique auxiliaire du bâtiment DC2 sont désormais hébergés dans le centre principal. UN لقد اكتمل ترحيل مركز البيانات الرئيسي إلى مبنى المرج الشمالي في عام 2010، وأصبحت لدى المرفق الجديد قدرة أكبر، مما يعني أن النظم غير الحرجة التي كانت مستضافة سابقا في مركز البيانات الثانوي DC2 أصبحت الآن مستضافة في مرفق مركز البيانات الرئيسي.
    Le montant des dépenses prévues pour les frais connexes et le centre informatique auxiliaire n'a pas changé, puisque les dépenses opérationnelles du centre étaient imputées sur le budget ordinaire et sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (c'est-à-dire qu'elles n'étaient pas imputées sur le budget du plan-cadre d'équipement). UN ولم يطرأ أي تغيير على تقديرات التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي بسبب استيفاء الاحتياجات التشغيلية اللازمة لمركز البيانات من موارد الميزانية العادية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام (أي أنها ليست مموَّلة من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر).
    Ce groupe a dirigé les étapes de planification et d'application du cycle qui ont consisté à fixer les objectifs du système, à mener une évaluation des risques et des incidences, à analyser les risques prioritaires et, partant, à définir les mesures de gestion de ces risques, dont l'une concerne le centre informatique auxiliaire (voir la section V ci-après). UN 13 - واضطلع فريق التطوير بخطوتي التخطيط والتنفيذ من الدورة التي تتألف من خمس خطوات، وشملت تحديد الهدف من النظام، وإجراء تقييم للمخاطر والأثر، وتحليل المخاطر الناشئة ذات الأولوية واستنباط إجراءات منها في مجال إدارة المخاطر، تتمثل إحداها في تعهد مركز البيانات الثانوي (انظر الفرع الخامس أدناه).
    e) Relève qu'un montant de 941 600 dollars imputé sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix a été approuvé dans sa résolution 64/228 pour le centre informatique auxiliaire pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 31 juin 2012; UN (هـ) ملاحظة أنه تمت الموافقة، عملا بالقرار 64/228، على مبلغ قدره 600 941 دولار لمركز البيانات الثانوي في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    Comme demandé par l'Assemblée générale, tout a été mis en œuvre pour financer les dépenses connexes et le centre informatique auxiliaire au moyen des ressources approuvées pour le plan-cadre d'équipement (voir résolution 68/247 A, sect. IV, par. 21), mais cela n'a pas été possible. UN ٧ - وبناء على طلب الجمعية العامة، بُذلت أقصى الجهود لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع وكلفة المركز الثانوي للبيانات ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام، غير أن ذلك لم يكن ممكنا (انظر القرار 68/247 ألف، الفقرة 21 من الجزء الرابع).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد