Objectif atteint. 6 391 personnes ont participé aux événements organisés par le Centre régional de formation et de conférences. | UN | أنجز. بلغ مجموع عدد المشاركين في المناسبات في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 مشاركاً |
Les instructeurs ont été fournis par le Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux d'Ile-Ife (Nigéria). | UN | ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة. |
Principaux indicateurs de résultats pour le Centre régional de formation et de conférence | UN | مؤشرات الأداء الرئيسية لمهام المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |
le Centre régional de formation à la lutte contre la drogue d'Abidjan et l'Académie pour la recherche sur la drogue, en Égypte, formaient également des agents des services antidrogue. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، قدم التدريب لوحدات مكافحة المخدرات في المركز الاقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات في أبيدجان بكوت ديفوار وأكاديمية بحوث المخدرات في مصـر. |
En septembre 2000, le Département et le Centre régional de formation au maintien de la paix de la SADC ont organisé conjointement un séminaire de haut niveau sur la gestion des missions de maintien de la paix. | UN | وعقدت الإدارة، بالاشتراك مع المركز التدريبي الإقليمي على حفظ السلام التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، حلقة دراسية عن إدارة البعثات لكبار المسؤولين في هراري في أيلول/سبتمبر 2000. |
le Centre régional de formation a ajouté à son programme un stage de formation à l'intention de tels intermédiaires, qui a commencé en 2002. | UN | ولقد قام مركز التدريب الإقليمي كذلك بإضافة دورة تدريبية خاصة بهؤلاء الوسطاء في منهاجه الدراسي، وذلك منذ عام 2002. |
79 % des demandes de formation reçues par le Centre régional de formation et de conférences ont été traitées dans les 24 heures. | UN | جُهزت 79 في المائة من طلبات التدريب الواردة إلى المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات في غضون 24 ساعة |
79 % des demandes de formation reçues par le Centre régional de formation et de conférences ont été traitées dans les 24 heures. | UN | تم في غضون 24 ساعة النظر في 79 في المائة من طلبات التدريب التي وردت إلى المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |
Objectif atteint. 6 391 personnes ont participé aux événements organisés par le Centre régional de formation et de conférences. | UN | أنجز. بلغ العدد الإجمالي للمشاركين في أنشطة المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 شخصا |
Le programme était financé par le Ministère des affaires étrangères danois et organisé en collaboration avec le Centre régional de formation au maintien de la paix de la CEDEAO à Harare. | UN | ومولت البرنامج وزارة الخارجية الدانمركية واضطلع به بالتعاون مع المركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام، التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، الموجود في هراري. |
1.4 Prestation d'un appui efficace et rationnel aux clients par le Centre régional de formation et de conférences | UN | 1-4 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة من قبل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات إلى الجهات المستفيدة |
5.4 Appui efficace et rationnel fourni par le Centre régional de formation et de conférences | UN | 5-4 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة إلى المستفيدين من خدمات المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |
5.4 Fourniture d'un appui efficace et rationnel aux clients par le Centre régional de formation et de conférences | UN | 5-4 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة إلى المستفيدين من خدمات المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |
1.4 Prestation d'un appui efficace et rationnel aux missions clientes par le Centre régional de formation et de conférences | UN | 1-4 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة من قبل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات إلى الجهات المستفيدة |
: Fourniture par le Centre régional de formation et de conférence d'un appui efficace et rationnel aux clients | UN | البعثة الإنجاز المتوقع 2-3: تقديم المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات الدعمَ المتسم بالفعالية والكفاءة إلى الجهات المستفيدة |
Réalisation escomptée 2.4 : Prestation d'un appui efficace et rationnel aux clients par le Centre régional de formation et de conférences | UN | الإنجاز المتوقع 2-4: تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة من المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات إلى الجهات المستفيدة |
Réalisation escomptée 5.5 : Services efficaces et rationnels fournis par le Centre régional de formation et de conférences aux missions clientes | UN | الانجاز المتوقع 5-5: تقديم المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات الدعمَ المتسم بالفعالية والكفاءة إلى المستفيدين |
D'autres stages sur le renseignement et la coopération internationale sont en cours de préparation en coordination avec le Centre régional de formation en matière de sécurité publique récemment créé au Brésil. | UN | ويجري حاليا إعداد دورات تدريبية أخرى عن الاستخبارات والتعاون الدولي بالتنسيق مع المركز الإقليمي للتدريب في مجال الأمن العام الذي أنشئ مؤخرا في البرازيل. |
3. Le Nigéria abrite le Centre régional de formation aux techniques des levés aériens, l’un des deux centres régionaux de télédétection mis en place par la Commission économique pour l’Afrique afin de former les spécialistes africains à la lecture, à l’interprétation et à l’utilisation des données de télédétection par satellite pour diverses activités de développement économique et social. | UN | ٣ - وتستضيف نيجيريا المركز الاقليمي للتدريب على المسح الفضائي ، وواحد من مركزين اقليميين للاستشعار عن بعد أنشأتهما اللجنة الاقتصادية لافريقيا لتدريب الاختصاصيين الافريقيين على فهم وتفسير واستخدام بيانات الاستشعار عن بعد الساتلية في مختلف جوانب نشاط التنمية الاقتصادية والاجتماعية . |
Le Service de la formation et de l'évaluation du Département a collaboré activement avec le Centre régional de formation au maintien de la paix et avec les États membres de la SADC dans le cadre du programme de formation des instructeurs. | UN | 45 - وتعاونت دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشكل نشط مع المركز التدريبي الإقليمي على حفظ السلام وفرادى الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي عن طريق برنامج أفرقة تدريب المدربين. |
La coopération avec l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques se poursuit dans de nombreuses directions, notamment dans les domaines de la formation et de l'organisation de séminaires internationaux sur l'assistance et la protection dans le Centre régional de formation sur la protection nucléaire, biologique et chimique de Kruševa, en Serbie. | UN | ويزداد التعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية على نحو مطرد في اتجاهات عديدة، وخصوصا في مجالات التدريب وتنظيم الحلقات الدراسية الدولية بشأن المساعدة والحماية في مركز التدريب الإقليمي للدفاع النووي والبيولوجي والكيميائي في كروسيفاتش في صربيا. |
Le Malawi a indiqué qu'il coopérait avec la Communauté de développement de l'Afrique australe au titre du projet de gestion énergétique pour le secteur industriel, ainsi qu'avec le FEM et le Centre régional de formation sur l'énergie, actuellement en cours de création. | UN | 74 - ذكرت ملاوي أنها تتعاون مع مشروع إدارة الطاقة التابع للمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي في إدارة الطاقة الصناعية ومع مرفق البيئة العالمية والمركز الإقليمي للتدريب في مجال الطاقة الذي سيجري إنشاؤه. |
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) soutient le Centre régional de formation et de coordination d'Asie centrale (CARICC), organisme intergouvernemental sis à Almaty, qui collabore avec les administrations de police de la région pour échanger informations et résultats et renforcer l'efficacité opérationnelle de la lutte contre le trafic de drogues. CTITF | UN | يوفر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الدعم للمركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى، وهو هيئة حكومية دولية أنشئت في ألماتي، كازاخستان. ويعمل المركز مع وكالات إنفاذ القانون في المنطقة لتسهيل تبادل المعلومات وتحليلها وتحسين فعالية العمليات في التصدي للاتجار بالمخدرات |