ويكيبيديا

    "le chargeur et le transporteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشاحن والناقل
        
    En outre, on a estimé que l'insertion du membre de phrase en question violerait le principe de la relativité du contrat entre le chargeur et le transporteur contractant. UN وفضلا عن ذلك، رئي أن إدراج العبارة في التعريف سيخالف مفهوم التقصير التبعي التعاقدي بين الشاحن والناقل المتعاقد.
    Il a été dit que cette coopération entre le chargeur et le transporteur devait être abordée dans le projet de convention. UN وقيل إن هذا التعاون بين الشاحن والناقل ينبغي أن يتجسّد في مشروع الاتفاقية.
    Or, le principe de la liberté contractuelle devrait reposer sur une véritable négociation entre le chargeur et le transporteur. UN بيد أن مبدأ حرية التعاقد ينبغي أن يستند إلى مفاوضات حقيقية بين الشاحن والناقل.
    Coopération entre le chargeur et le transporteur pour la fourniture d'informations et d'instructions UN تعاون الشاحن والناقل على توفير المعلومات والتعليمات
    Toute autre donnée du contrat doit être communiquée dans le cadre d'un accord préalable entre le chargeur et le transporteur. UN وأي معلومة أخرى ينبغي أن تقدم كجزء من اتفاق مسبق بين الشاحن والناقل.
    Par exemple, un connaissement donnait au porteur le droit à la livraison des marchandises et attestait aussi du contrat de transport de marchandises par mer entre le chargeur et le transporteur. UN فَسَند الشحن مثلاً يعطي حائزَه حقَّ توريد البضائع ويُثْبِت أيضاً صحةَ عقد نقل البضائع عن طريق البحر المبرم بين الشاحن والناقل.
    i) Ni lui ni la partie exécutante n'ont pesé le conteneur ou le véhicule et si le chargeur et le transporteur n'étaient pas convenus avant l'expédition de le peser et de mentionner le poids dans les données du contrat ; ou UN ' 1` لم يقم الناقل ولا الطرف المنفذ بوزن تلك الحاوية أو العربة، ولم يكن الشاحن والناقل قد اتفقا قبل الشحن على أن توزن الحاوية أو العربة وأن يدرج الوزن في تفاصيل العقد؛ أو
    Dans ce contexte, il a été dit que l'échange d'informations fiables entre le chargeur et le transporteur était de la plus haute importance pour la bonne exécution d'un contrat de transport, en particulier dans le cas de marchandises dangereuses. UN وفي هذا السياق، قيل إن تدفّق المعلومات الموثوقة بين الشاحن والناقل أمر بالغ الأهمية لنجاح إنجاز عقد النقل، خصوصا فيما يتعلق بالبضاعة الخطرة.
    Projet d'article 29. Coopération entre le chargeur et le transporteur pour la fourniture d'informations et d'instructions UN مشروع المادة 29- تعاون الشاحن والناقل على توفير المعلومات والتعليمات
    Article 28. Coopération entre le chargeur et le transporteur pour la fourniture d'informations et d'instructions UN المادة 28- تعاون الشاحن والناقل على توفير المعلومات والتعليمات
    i) Ni lui ni la partie exécutante n'ont pesé le conteneur ou le véhicule et si le chargeur et le transporteur n'étaient pas convenus avant l'expédition de le peser et de mentionner le poids dans les données du contrat; ou UN `1` لم يقم الناقل ولا الطرف المنفّذ بوزن تلك الحاوية أو العربة، ولم يكن الشاحن والناقل قد اتفقا قبل الشحن على أن توزن الحاوية أو العربة وأن يدرج الوزن في تفاصيل العقد؛ أو
    Article 28. Coopération entre le chargeur et le transporteur pour la fourniture d'informations et d'instructions UN المادة 28 - تعاون الشاحن والناقل على توفير المعلومات والتعليمات
    i) Ni lui ni la partie exécutante n'ont pesé le conteneur ou le véhicule et si le chargeur et le transporteur n'étaient pas convenus avant l'expédition de le peser et de mentionner le poids dans les données du contrat; ou UN ' 1` لم يقم الناقل ولا الطرف المنفذ بوزن تلك الحاوية أو العربة، ولم يكن الشاحن والناقل قد اتفقا قبل الشحن على أن توزن الحاوية أو العربة وأن يدرج الوزن في تفاصيل العقد؛ أو
    Projet d'article 29. Coopération entre le chargeur et le transporteur pour la fourniture d'informations et d'instructions UN مشروع المادة 29- تعاون الشاحن والناقل على توفير المعلومات والتعليمات
    Article 29. Coopération entre le chargeur et le transporteur pour la fourniture d'informations et d'instructions UN المادة 29- تعاون الشاحن والناقل على توفير المعلومات والتعليمات
    i) Ni lui ni la partie exécutante n'ont pesé le conteneur et si le chargeur et le transporteur n'étaient pas convenus avant l'expédition de le peser et de mentionner le poids dans les données du contrat; ou UN `1` لم يزن الناقل ولا الطرف المنفّذ الحاوية، ولم يكن الشاحن والناقل قد اتفقا قبل الشحن على أن توزن الحاوية وأن يدرج الوزن في تفاصيل العقد؛ أو
    23. Le paragraphe 2 supprime le rôle du port en habilitant le chargeur et le transporteur à jouer le rôle du port du simple fait de leur accord. UN 23- أما الفقرة 2 فتلغي دور الميناء بجعل الشاحن والناقل يقومان بدور الميناء بمجرد اتفاقهما.
    En tant qu'exportateur de cuivre et d'autres marchandises, le Chili ne conteste pas le paragraphe 2, puisque le transport de marchandises re-pose le plus souvent sur un accord entre le chargeur et le transporteur. UN وأوضح أن شيلي، بوصفها مصدرة للنحاس وسلع أخرى، ليست لديها مشكلة مع الفقرة 2 لأن نقل البضائع يقوم عادة على اتفاق بين الشاحن والناقل.
    1. Si le chargeur et le transporteur conviennent que les tribunaux d'un État contractant ou un ou plusieurs tribunaux particuliers d'un État contractant sont compétents pour trancher les litiges nés ou pouvant naître dans le cadre de la présente Convention, ce ou ces tribunaux sont compétents à condition que cet accord attributif de compétence soit conclu ou constaté: UN " 1- إذا اتفق الشاحن والناقل على أن يكون لمحاكم إحدى الدول المتعاقدة أو لمحكمة معيّنة أو أكثر في دولة متعاقدة اختصاص البتّ في النـزاعات التي نشأت أو قد تنشأ في إطار هذه الاتفاقية، كان لتلك المحكمة أو تلك المحاكم الاختصاص، شريطة أن يكون الاتفاق الذي يخوله مبرما أو موثقا:
    - De reformuler le texte du paragraphe 1 conformément à sa discussion, étant entendu que la responsabilité du chargeur devrait être fondée sur la faute et tenir compte de la relation contractuelle entre le chargeur et le transporteur; et UN - إعادة صياغة نص الفقرة 1 وفقا للمناقشات التي أجراها مع مراعاة ضرورة أن تقوم مسؤولية الشاحن على الخطأ ومع أخذ العلاقة التعاقدية بين الشاحن والناقل في الحسبان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد