ويكيبيديا

    "le cheikh mohamed" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشيخ محمد
        
    S. E. le cheikh Mohamed bin Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn UN - معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    — S. E. le cheikh Mohamed bin Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn; UN ـ معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفه وزير الخارجية بدولة البحرين
    - S. E. le cheikh Mohamed bin Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn UN ـ معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية دولة البحرين؛
    — S. A. le cheikh Mohamed Ben Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères de l'État de Bahreïn; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    Allocution de S. E. le cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial de Son Altesse l'Émir de l'État de Bahreïn UN خطاب سعادة الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين والمبعوث الخاص لصاحب السمو أمير دولة البحرين
    S. E. le cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial de Son Altesse l'Émir de l'État de Bahreïn, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين والمبعوث الخاص لصاحب السمو أمير دولة البحرين، الى المنصة.
    S. E. M. le cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial de Son Altesse l'Émir de Bahreïn, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين والمبعوث الخاص لصاحب السمو أمير دولة البحرين، من المنصة.
    Je tiens à remercier Son Altesse le cheikh Mohamed ben Rachid el Maktoum d'avoir eu l'inspiration de créer ce prix et la générosité de le parrainer. UN وأود أن أشكر صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم على نفاذ بصيرته الذي حدا به لخلق هذه الجائزة، وعلى تكرمه برعايتها.
    S. E. le cheikh Mohamed bin Moubarak Ministre des affaires étrangères Al Khalifa de l'Etat de Bahreïn UN - سعادة الشيخ/محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. Mr. Monie Captan, Ministre des affaires étrangères du Libéria, et S.E. le cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة موني كابتان، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا وسعادة السيد الشيخ محمد بن مبارك الخليفة، وزير الشؤون الخارجية في البحرين.
    52. Allocution de Son Excellence le cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn UN ٥٢ - خطاب معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين
    52. Allocution de Son Excellence le cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn UN ٥٢ - خطاب معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين
    Le 27 octobre, le Directeur de la mosquée Al-Aqsa, le cheikh Mohamed Yassin, a condamné le Gouvernement israélien qui encourageait selon lui les extrémistes juifs, lesquels exigeaient que l’on arrête les travaux de réparation et de restauration du complexe d’Al-Aqsa. UN ٤٤ - في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدان الشيخ محمد ياسين، مدير المسجد اﻷقصى، الحكومة اﻹسرائيلية لتحريضها المتطرفين اليهود في مطالباتهم بإنهاء أعمال التصليح والترميم في ساحة المسجد اﻷقصى.
    369. Le 7 novembre 1994, c'est-à-dire le jour de la réouverture de la mosquée Ibrahimi, fermée depuis huit mois, le cheikh Mohamed Miswadeh, imam de la mosquée, s'est vu interdire l'accès à la mosquée en raison de nouvelles règles de sécurité. UN ٣٦٩ - في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، يوم إعادة فتح أبواب الحرم الابراهيمي بعد أن ظل مغلقا مدة ثمانية أشهر، منع إمام المسجد الشيخ محمد مسودة من دخول الحرم بذريعة وجود أنظمة أمنية جديدة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, le cheikh Mohamed Bin Moubarak Al-Khalifa. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية البحرين سعادة الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة.
    11. De soutenir les efforts faits par le Gouvernement libanais pour suivre l'affaire de la disparition de l'imam Moussa al-Sadr et de ses compagnons le cheikh Mohamed Yaqoub et le journaliste Abbas Badreddine; UN 11 - دعم جهود الحكومة اللبنانية في متابعة قضية تغييب سماحة الإمام موسى الصدر ورفيقيه الشيخ محمد يعقوب والصحافي عباس بدر الدين؛
    106. le cheikh Mohamed Sayyed Tantaoui, Cheikh El Azhar, sur qui reposaient les espoirs des opposants de la circoncision féminine, tout en déclarant que cette pratique n’était pas préconisée par l’Islam, a déclaré qu’il appartient aux médecins de décider s’il est ou non nécessaire de procéder à l’opération. UN ١٠٦- وأعلن الشيخ محمد سيد طنطاوي شيخ اﻷزهر، الذي كان معارضو ختان اﻹناث يأملون في تأييده لهم، أن اﻹسلام لا يدعو إلى ختان اﻹناث؛ غير أنه أعلن أن للطبيب أن يقرر ما إذا كان من الضروري أو غير الضروري إجراء هذه العملية.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. le cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn et Envoyé spécial de Son Altesse l'Émir de l'État de Bahreïn. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين والمبعوث الخاص لصاحب السمو أمير دولة البحرين.
    Le 9 février 2011, il a été reçu par S. A. le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït, le cheikh Mohamed Al-Sabah Al Salem Al-Sabah, qui a indiqué que l'esprit de coopération qui commençait à voir le jour entre l'Iraq et le Koweït devait se traduire par des mesures pratiques et axées sur les résultats en vue de régler les questions en suspens, notamment celle des dossiers des personnes et des biens disparus. UN وفي 9 شباط/فبراير 2011، استقبله الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت، الذي أشار إلى أن روح التعاون الناشئة بين العراق والكويت ينبغي أن تُتـرجم إلى خطوات عملية تركز على تحقيق النتائج من أجل التوصل إلى حل المسائل المتبقية، بما في ذلك ملفات المفقودين والممتلكات المفقودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد