— Entre 10 heures et 2 heures, l'aviation israélienne a survolé à différentes altitudes les zones du sud, la Bekaa, le Chouf et Aliya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة وفوق مناطق الجنوب - البقاع - الشوف وعاليه. |
— Entre 7 h 40 et 11 h 30, l'aviation israélienne a survolé par intermittence le Sud, le Chouf et la Bekaa occidentale. | UN | - بين الساعة ٤٠/٧ و ٣٠/١١ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق الجنوب - الشوف - البقاع الغربي. |
— Entre 10 h 15 et 13 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa, le Chouf et le Sud à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٣ و ١٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع - الشوف والجنوب. |
- Entre 11 h 45 et 12 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé le Chouf à haute altitude. | UN | - بين الساعة 45/11 والساعة 30/12 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الشوف على علو شاهق. |
— Entre 4 h 59 et 11 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le sud et le Chouf à différentes altitudes. | UN | - بين الساعة ٩٥/٤ و ٠٠/١١ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
— Entre 15 heures et 17 heures, l'aviation israélienne a survolé le Sud, le Chouf et la Bekaa occidentale à différentes altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ٠٠/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقة الجنوب - الشوف والبقاع الغربي. |
— Entre 11 h 30 et 11 h 40, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude le Sud, le Chouf et le Nord. | UN | - بين الساعة ٣٠/١١ والساعة ٤٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب - الشوف والشمال. |
— À 9 h 20, l'aviation israélienne a survolé le Sud, la Bekaa et le Chouf. | UN | - الساعة ٢٠/٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب - البقاع - الشوف. |
— Entre 10 h 15 et 12 h 45, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale et le Chouf. | UN | - بين الساعة ١٥/١٠ و ٤٥/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق البقاع الغربي - الشوف. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé le Chouf, le Sud, Beyrouth et sa banlieue, Jbeil et Batroun, avant de repartir à 17 heures au-dessus de Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، حلقت فوق مناطق الشوف والجنوب وبيروت وضواحيها وجبيل والبترون. غادرت الساعة 17:00 من فوق كفركلا. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé le Chouf et le sud avant de repartir à 13 h 10 au-dessus d'Alma el-Chaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الشوف والجنوب ثم غادرت الساعة 13:10 من فوق علما الشعب. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé le Chouf et le sud, avant de repartir à 13 h 15 au-dessus de Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الشوف والجنوب ثم غادرت الساعة 13:15 من فوق كفركلا. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé Iqlim el-Kharroub, le Chouf et Beyrouth, avant de repartir à 16 heures au-dessus de Rmeich. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق إقليم الخروب، الشوف وبيروت ثم غادرت الساعة 16:00 من فوق رميش. |
— Entre 10 heures et 12 h 35, l'aviation israélienne a survolé à des altitudes variées les zones du Sud, la Bekaa occidentale, le Chouf et Alya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٥/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الجنوب - البقاع الغربي - الشوف وعاليه. |
— Entre 9 h 40 et 12 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé le Chouf, la Bekaa occidentale et le sud à différentes altitudes et franchi le mur du son. | UN | - بين الساعة ٠٤/٩ و ٥٣/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الشوف والبقاع الغربي والجنوب مخترقا جدار الصوت. |
— Entre 11 h 40 et 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence la Bekaa occidentale, le Nord, Kasrawane, le Chouf et le Sud à haute altitude pendant qu'un avion de reconnaissance survolait le Sud. | UN | - بين الساعة ٤٠/١١ و ٥٠/١٧ وعلى فترات متقطعة حلـق طيران حربـي علـى علـو شاهـق فوق مناطق البقاع الغربي، الشمال، كسروان، الشوف والجنوب. كما حلقت طائرة استطلاع فوق منطقة الجنوب. |
— Entre 7 h 30 et 8 h 25, des chasseurs israéliens ont survolé le Sud, la Bekaa occidentale, le Chouf et Aliya à haute altitude et essuyé des tirs provenant des positions de l'armée situées au sol. | UN | - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٢٥/٨ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب - البقاع الغربي - الشوف وعاليه وقد جوبه بنيران المضادات اﻷرضية التابعة للجيش. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé le Chouf et le sud, avant de repartir à 02 h 05 au-dessus de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق الشوف والجنوب ثم غادرت الساعة 05/2 من فوق الناقورة. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé le Chouf, avant de repartir à 23 h 30 au large de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الشوف ثم غادرت الساعة 30/23 من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé le Chouf et le Sud, avant de repartir à midi au-dessus de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة إستطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الشوف والجنوب ثم غادرت الساعة 00/12 من فوق الناقورة. |
— Entre 9 heures et 14 h 30, l'aviation israélienne a survolé par intermittence le sud et le Chouf. | UN | - بين الساعة ٠٠/٩ و ٣٠/١٤ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف. |