80. Dans les faits, des chrétiens auraient fait l'objet de discrimination. Depuis 1991, les journaux mongoliens dénigreraient le christianisme. | UN | ويدّعى بأن أعمال للتمييز ضد المسيحيين حدثت فعلاً، واستمرت الصحف المنغولية منذ عام ١٩٩١ في ذمّ المسيحية. |
Il se sentait depuis de nombreuses années attiré par le christianisme. | UN | وكان يشعر منذ سنوات عديدة بانجذاب قوي نحو المسيحية. |
le christianisme est une croyance mondiale, depuis 2 000 ans. | Open Subtitles | كانت المسيحية هي الديانة المتبعة لمدة الفان عام |
le christianisme est la religion dominante et se répartit entre les confessions orthodoxe, catholique et protestante. | UN | والمسيحية هي دين الأغلبية الساحقة في أوكرانيا، ممثلة في الطوائف الأرثوذكسية والكاثوليكية والبروتستانتية. |
le christianisme est la religion de l’archipel, avec prédominance de l’anglicanisme. | UN | والمسيحية هي ديانة هذه الجزر؛ التي تسودها الطائفة الانجليكية. |
Toutefois, chez les croyants de l'île de Man, la religion prédominante est le christianisme sous ses diverses dénominations. | UN | ومع ذلك، تفيد الروايات بأن الدين المسيحي على اختلاف طوائفه هو الدين المهيمن في جزيرة مان. |
Le représentant du Bongo et Gyeta a fait observer que le Bhoutan était un pays bouddhiste mais que quelques personnes pratiquaient le christianisme, en particulier dans les écoles où des pères faisaient de l'évangélisation. | UN | بيﱠن العضو الممثل لبونغو وغييتا أن بوتان بلد بوذي إلا أن هناك عددا قليلا من الناس يدينون بالمسيحية وخاصة في المدارس حيث يدعو بعض الكهنة إلى الدين المسيحي. |
le christianisme est une affaire qui marche, une entreprise florissante. | Open Subtitles | صح المسيحية مستمرة في أعمالها مؤسسة دولية ناجحة |
le christianisme, c'est débile, mais au moins on peut croire, ou ne pas croire. | Open Subtitles | المسيحية سخيفة لكن على الأقل فهناك شيء تصدقه أو لا تصدقه |
Toutefois, l'Assemblée nationale n'a pas accédé à leur requête visant à interdire le christianisme. | UN | غير أن الجمعية الوطنية لم تقبل طلبهم الداعي الى حظر المسيحية. |
L'Assemblée nationale a décidé d'interdire de prêcher le christianisme en public et de supprimer la récitation des prières du matin et du soir pratiquée dans certaines écoles. | UN | وقررت الجمعية الوطنية حظر الدعوة إلى المسيحية جهارا. وفضلا عن ذلك قررت وقف صلوات الصباح والمساء في بعض المدارس. |
Il a dit que le christianisme se répandait au Chirang et que cela devenait un problème grave. | UN | وأضاف أن المسيحية بدأت تنتشر في شيرانغ وأصبحت تشكل مشكلة خطيرة. |
Cependant, le gouvernement n'ayant pas pris garde à la situation, le christianisme se répandait le long des régions frontalières déclenchant de graves problèmes sociaux. | UN | غير أن المسيحية تنتشر في مناطق الحدود وتسبب مشاكل اجتماعية خطيرة ﻷن الحكومة لم تول أي اهتمام للوضع. |
C'est pourquoi, le DYT avait décidé de demander à l'Assemblée nationale d'interdire le christianisme. | UN | وبناء على ذلك قررت اللجنة اﻹنمائية للمقاطعة أن تطلب من الجمعية الوطنية حظر المسيحية. |
le christianisme, l'islam, le zoroastrisme et le judaïsme s'y sont également implantés. | UN | ودخلت المسيحية والاسلام والزرواسترية واليهودية إلى الهند وتوطنت بها. |
D'autres religions, dont le christianisme et l'hindouisme, y sont aussi librement pratiquées. | UN | كما تمارس بحرية في إندونيسيا ديانات أخرى بما فيها المسيحية والهندوسية. |
le christianisme est la religion dominante dans le pays et environ 82 % de la population est catholique romaine. | UN | والمسيحية هي العقيدة السائدة في البلد و82 في المائة من السكان من الكاثوليك الرومانيين. |
le christianisme est la principale religion de l'archipel. | UN | والمسيحية هي الديانة الرئيسية في الإقليم. |
le christianisme est la religion de l'archipel, avec prédominance de l'anglicanisme. | UN | والمسيحية هي ديانة هذه الجزر؛ التي تسودها الطائفة الإنجليكانية. |
La principale religion est le christianisme, avec 86 % de protestants et 6 % de catholiques. | UN | وغالبية السكان مسيحيون منهم 86 في المائة بروتستانت و 6 في المائة من الروم الكاثوليك. |
À côté de l'islam, facteur unificateur, le christianisme, présent de longue date, demeure vivace. | UN | والإسلام كعامل توحيد مشفوع بحضور قديم وقوي للمسيحية. |
L'empire byzantin avait adopté le christianisme mais n'est jamais allé tant au sud. | Open Subtitles | الامبراطوريه البيزنطيه تبنت المسيحيه في ذلك الوقت ولم تصل الى هذا الحد في الجنوب |
84. La Syrie a répondu que l'Église adventiste était une " secte " ayant pratiqué des rites étranges sans rapport avec le christianisme et les autres religions. | UN | 84- وردت سوريا قائلة إن كنيسة اليوم السابع " طائفة " مارست شعائر غريبة لا علاقة لها بالدين المسيحي وغيره من الأديان. |