ويكيبيديا

    "le ciment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأسمنت
        
    • واﻷسمنت
        
    • الإسمنت
        
    • والإسمنت
        
    • الخرسانة
        
    • بالإسمنت
        
    • والاسمنت
        
    • الغراء
        
    • خرسانة
        
    • الرباط الذي
        
    le ciment est une poudre inorganique non métallique fine qui s'agglomère et durcit en présence d'eau. UN الأسمنت مسحوق ناعم غير معدني وغير عضوي يتكون ويتصلب لدى خلطه بالمياه.
    Il s'ensuit que le clinker, le ciment ou le béton produit ne devrait pas être utilisé pour piéger des métaux lourds. UN ويعني ذلك عدم استخدام الكلنكر أو الأسمنت أو الخرسانة كبالوعة للمعادن الثقيلة.
    Ces projets, de faible technicité et d'un coût modique, ont été exécutés par les collectivités elles-mêmes, auxquelles on a fourni les canalisations, le ciment, les barres et fils métalliques d'armature du béton, et les brouettes. UN واضطلعت المجتمعات المحلية ذاتها ببناء المشاريع ذات التكنولوجيا والتكلفة المنخفضة باستخدام اﻷنانبيب واﻷسمنت وقضبان التقوية وعربات اليد التي يساهم بها المشروع.
    Il photographiait les empreintes de pas dans le ciment frais. Open Subtitles في النهار يلتقط صور لآثار من الإسمنت الرطب
    Le sous sol nigérien regorge d'importantes ressources naturelles, notamment l'uranium, le charbon, le fer, l'or, le phosphate, le ciment et le pétrole. UN وأرض النيجر غنية بموارد طبيعية مهمة كاليورانيوم والفحم والحديد والذهب والفوسفات والإسمنت والنفط.
    Le requérant devait vendre le ciment à des tiers hors d'Iraq. UN وكان من المفترض أن يبيع صاحب المطالبة الأسمنت إلى أطراف ثالثة خارج العراق.
    Les requérants devaient vendre le ciment à des tiers hors d'Iraq. UN وكان من المفترض أن يبيع أصحاب المطالبات الأسمنت إلى أطراف ثالثة خارج العراق.
    En outre, les éléments métalliques contenus dans les pneus sont incorporés comme éléments nécessaires dans le ciment à proprement parler et il ne se produit aucun déchet secondaire. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن العناصر المعدنية الموجودة في الإطارات يتم إدخالها كمكون ضروري في الأسمنت ذاته وبالتالي لا تنشأ أي ملوثات ثانوية.
    Des roquettes lancées depuis des hélicoptères ont détruit la principale chaîne de conditionnement et perforé les conteneurs de le ciment. UN وأطلقت طائرات الهليكوبتر صواريخ لتدمير خط التصنيع الرئيسي وأحدثت ثقوباً في حاويات الأسمنت.
    On va te couper en petites tranches et enterrer chaque tranche sous le ciment Open Subtitles سنقوم بتقطيعك الى اجزاء ونقوم بدفن كل جزء تحت الأسمنت
    le ciment n'a pas encore séché, mais ça devrait être bon demain soir‎. Open Subtitles الأسمنت ما زال لم يجف، لكنه سوف يجف بحلول ليلة غد.
    39. On estime à 1 575 000 dollars les crédits nécessaires pour l'ensemble des matériaux nécessaires à tous les travaux et 900 000 dollars pour le gravier, le sable et le ciment. UN ٣٩ - تقدر الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٥٧٥ ١ دولار للوازم الصيانة لكل المواقع والمواد وبمبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دولار للحصى والرمل واﻷسمنت.
    En 1992, la Russie était l'un des principaux producteurs mondiaux de ressources minérales et énergétiques, y compris l'aluminium, le ciment, le cuivre, le charbon, les diamants, l'or, le minerai de fer, le plomb, le minerai de manganèse, le gaz naturel, le pétrole, l'étain et le zinc. UN وفي عام ١٩٩٢، كانت روسيا أكبر منتج في العالم لمجموعة متنوعة من المعادن وموارد الطاقة تشمل اﻷلومنيوم واﻷسمنت والنحاس والفحم والالماس والذهب وركاز الحديد والرصاص وركاز المنغنيز والغاز الطبيعي والنفط والقصدير والزنك.
    Son sang tache toujours le ciment. L'un de nous se trompe. Open Subtitles آثار دمّها ستظل في ذلك الإسمنت واحد منّا مخطأ
    Produits de la taxe spéciale sur le ciment: 350 millions de dirhams; UN :: وعائدات الضريبة الخاصة على الإسمنت: 350 مليون درهم؛
    Le secteur des produits manufacturés comprend le textile et l'habillement, le ciment et le plastique. UN وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والإسمنت واللدائن.
    Toutes les saisies concernent des produits faisant traditionnellement l'objet de contrebande, tels que le carburant diesel, les vêtements, le ciment, les produits alimentaires et d'autres produits similaires. UN 120- بيد أنّ المصادرات كافة شملت تهريب سلع تقليدية كوقود الديزل والملابس والإسمنت والأغذية وغيرها.
    Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état. UN وأنشئت بعض أرصفة المشاة باستخدام دعامات الخرسانة المنتزعة، والطريق في حالة جيدة إلى حد ما.
    En vertu de la loi de finance de 2004 la taxe sur le ciment a été portée à 0,10 dirham le kilogramme ce qui a entraîné une augmentation sensible des ressources du Fonds qui sont passées de 400 millions de dirhams en 2003 à 1 milliard de dirhams en 2004 et à 1,05 milliard de dirhams en 2005. UN وبرسم القانون المالي لسنة 2004، تمت مراجعة الرسم الخاص بالإسمنت وذلك برفع قيمته إلى 0.10 درهم للكيلوغرام، الأمر الذي مكن من تسجيل زيادة هامة في موارد هذا الصندوق، بحيث انتقلت من 400 مليون درهم سنة 2003 إلى مليار درهم سنة 2004 و1.05 مليار درهم سنة 2005.
    En fait c'est du béton dont le ciment est un ingrédient. Open Subtitles ! اه، بالحقيقة انها خرسانة والاسمنت مكون من مكوناته
    Le Mouvement olympique a été non seulement le tremplin de l'organisation moderne des sports mais aussi le ciment qui les unit. UN والحركة اﻷولمبية لم تكــن نقطــة انطلاق لتنظيم الرياضة الحديثة فحسب، بل إنها الغراء الذي يجعلها متماسكة.
    La normalisation est le ciment indispensable à l'édifice par étages qu'est la paix. UN والتطبيع هو الرباط الذي لا غنى عنه للحفاظ على أواصر صرح السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد