ويكيبيديا

    "le cinquième cycle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة الخامسة
        
    • دورة البرمجة الخامسة
        
    • للدورة الخامسة
        
    • للجولة الخامسة
        
    • يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة
        
    • الجولة الخامسة
        
    • بالدورة الخامسة
        
    • في فترة الإبلاغ الخامسة
        
    • في دورة الإبلاغ الخامسة
        
    Ce chiffre tient compte des montants équivalant aux sommes allouées aux RSP pendant le cinquième cycle. UN ويشمل هذا الرقم ما يتم ادماجه من مبالغ تعادل ما خصص في الدورة الخامسة لموارد البرنامج الخاصة.
    Compte tenu du fait que Montserrat est membre de l'OECO, le territoire continuera de bénéficier, comme il l'a fait pendant le cinquième cycle, du Programme multiinsulaire pour les Caraïbes. UN ونظرا لعضوية مونتسيرات تحديدا في منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي، ستستمر في الاستفادة على غرار ما حصل في الدورة الخامسة من برنامج الكاريبي المتعدد الجزر.
    Les CIP définitifs des pays ayant le statut de contribuant net pour le cinquième cycle sont indiqués dans l'annexe. UN وترد في المرفق أرقام التخطيط الارشادية النهائية للبلدان التي لها مركز المتبرع الصافي في دورة البرمجة الخامسة.
    Cet objectif est expressément prévu par le cinquième cycle de programmation. UN وتمثل زيادة التنفيذ الوطني هدفا محددا من أهداف البرامج القطرية للدورة الخامسة.
    Se déclarant satisfaite que l'Envoyé personnel du Secrétaire général ait organisé une réunion informelle les 10 et 11 août 2009 à Dürnstein (Autriche), en vue de préparer le cinquième cycle de négociations, UN وإذ تعرب عن ارتياحها لانعقاد اجتماع غير رسمي دعا إليه المبعوث الشخصي للأمين العام في 10 و 11 آب/أغسطس 2009 في دورنشتاين، النمسا، تحضيرا للجولة الخامسة من المفاوضات،
    36. Pour le cinquième cycle de collecte d'informations (2006-2007), 44 États (soit 42 % des États ayant répondu) ont déclaré avoir des plans ou programmes nationaux prévoyant des activités de développement alternatif. UN فيما يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة (2006 - 2007), أبلغت 44 دولة (42 في المائة من الدول المجيبة) أن لديها خططا أو برامج وطنية تشتمل على التنمية البديلة.
    En fait, aujourd'hui même, au Mont Kumgang, a lieu le cinquième cycle de réunions de membres de familles séparées. UN وفي الحقيقة، في هذا اليوم بالذات، تجري على جبل كومغانغ الجولة الخامسة من اجتماعات جمع شمل أعضاء الأسر المتفرقة.
    8. Le Directeur de la Division de la planification et de la coordination des ressources a présenté le rapport sur les dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23), qui indique l'état actuel et projeté de la mise en oeuvre des arrangements pour le cinquième cycle. UN ٨ - قدم مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد التقرير المتعلق بتكاليف دعم الوكالات )DP/1994/23( الذي أوجز الحالة الراهنة والمتوقعة لتنفيذ الترتيبات المتعلقة بالدورة الخامسة.
    Le Conseil d'administration a manifesté son appui pour ce type d'activités en portant de 189,5 millions de dollars au cours du quatrième cycle à 313 millions de dollars pour le cinquième cycle le montant affecté aux RSP. UN وقد عبر مجلس اﻹدارة عن تأييده لهذا النوع من النفقات البرنامجية بزيادة المبلغ المخصص لتلك الموارد، من ١٨٩,٥ مليون دولار في الدورة الرابعة الى ٣١٣ مليون دولار في الدورة الخامسة.
    Comme l'indique le tableau 3, les contributions volontaires, qui ont constitué 88 % du montant total des ressources pendant le premier cycle de programmation, 80 % pendant le deuxième cycle, 75 % pendant le troisième cycle et 73 % pendant le quatrième cycle, ne devraient en représenter que 61 % pendant le cinquième cycle. UN وكما يوضح في الجدول ٣، شكلت التبرعات ٨٨ في المائة و ٨٠ في المائة و ٧٥ في المائة و ٧٣ في المائة من مجموع الموارد في الدورات اﻷولى والثانية والثالثة والرابعة على التوالي ويقدر لهذه التبرعات المعلنة ألا تتجاوز ٦١ في المائة في الدورة الخامسة.
    Dans un premier temps, le Service met au point des méthodes pour l'élaboration d'un cadre d'évaluation des activités de renforcement des capacités menées par le PNUD pendant le cinquième cycle. UN وكخطوة أولى، يقوم مكتب التقييم المركزي بوضع منهجية لدعم عملية صياغة مبادئ توجيهية لتقييم الجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال بناء القدرات في الدورة الخامسة.
    58. Les CIP régionaux ont été fortement réduits dans le cinquième cycle, de manière à accroître la part allouée aux PMA. UN ٨٥ - خفضت أرقام التخطيط اﻹرشادي اﻹقليمية بشكل كبير في الدورة الخامسة بغية زيادة المخصصات ﻷقل البلدان نموا.
    Il faut aussi maintenir le montant des ressources spéciales au niveau convenu pour le cinquième cycle de programmation. UN ومن الضروري أيضا أن تظل موارد البرنامج الخاصة عند المستويات التي أقرتها دورة البرمجة الخامسة.
    On trouvera dans les paragraphes ci-après une explication de chacune de ces révisions et un résumé de leurs incidences sur les ressources prévues pour le cinquième cycle. UN ويرد في الفقرات التالية إيضاح لكل تنقيح من هذه التنقيحات وموجز ﻷثرها على موارد دورة البرمجة الخامسة.
    Malheureusement, cela se produit au moment où l'on s'attend à une diminution des ressources durant le cinquième cycle, ce qui se traduira probablement par une réduction du nombre de nouveaux projets approuvés auxquels s'appliquent les nouveaux arrangements. UN بيد أن ما يؤسف له هو أن هذه التطورات جاءت في وقت تقلصت فيه الموارد في دورة البرمجة الخامسة وبالتالي ظهر احتمال هبوط فرص الموافقة على مشاريع جديدة يمكن أن تطبق عليها الترتيبات الجديدة.
    On y trouvera en outre la liste complète des chiffres indicatifs de planification pour le cinquième cycle, accompagnée d'explications. UN وتقدم في هذا التقرير قائمة كاملة بأرقام التخطيط اﻹرشادية وتفسيرات لها بالنسبة للدورة الخامسة.
    Dans la section III sont présentés les chiffres indicatifs de planification (CIP), révisés et définitifs, pour le cinquième cycle. UN وفي الفرع ثالثا، تقدم أرقام التخطيط الارشادية المنقحة والنهائية للدورة الخامسة.
    Le processus de programmation pour le cinquième cycle était pratiquement achevé à la fin de l'année 1993. UN انتهت عملية البرمجة للدورة الخامسة عمليا خلال عام ١٩٩٣.
    Se déclarant satisfaite que l'Envoyé personnel du Secrétaire général ait organisé deux réunions informelles les 9 et 10 août 2009 à Dürnstein (Autriche), et les 10 et 11 février 2010 dans le comté de Westchester (États-Unis d'Amérique) en vue de préparer le cinquième cycle de négociations, UN وإذ تعرب أيضا عن ارتياحها لانعقاد اجتماعين غير رسميين دعا إليهما المبعوث الشخصي للأمين العام في 9 و 10 آب/أغسطس 2009 في دورنشتاين، النمسا، وفي 10 و 11 شباط/فبراير 2010 في مقاطعة ويستشستر، الولايات المتحدة الأمريكية، تحضيرا للجولة الخامسة من المفاوضات،
    Se déclarant satisfaite que l'Envoyé personnel du Secrétaire général ait organisé une réunion informelle les 10 et 11 août 2009 à Dürnstein (Autriche), en vue de préparer le cinquième cycle de négociations, UN وإذ تعرب عن ارتياحها لانعقاد اجتماع غير رسمي دعا إليه المبعوث الشخصي للأمين العام في 10 و 11 آب/أغسطس 2009 في دورنشتاين، النمسا، تحضيرا للجولة الخامسة من المفاوضات،
    65. Pour le cinquième cycle de collecte d'informations (2006-2007), 44 États (soit 42 % des États ayant répondu) ont déclaré avoir des plans ou programmes nationaux prévoyant des activités de développement alternatif. UN 65- وفيما يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة (2006-2007)، أبلغت 44 دولة (42 في المائة من الدول المجيبة) أن لديها خططا أو برامج وطنية تشتمل على التنمية البديلة.
    le cinquième cycle de pourparlers devrait avoir lieu avant la fin de l'année 2009 à Manhasset (États-Unis d'Amérique). UN ومن المتوقع أن تجرى الجولة الخامسة من المفاوضات قبل نهاية عام 2009 في مانهاست، نيويورك.
    8. Le Directeur de la Division de la planification et de la coordination des ressources a présenté le rapport sur les dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23), qui indique l'état actuel et projeté de la mise en oeuvre des arrangements pour le cinquième cycle. UN ٨ - قدم مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد التقرير المتعلق بتكاليف دعم الوكالات )DP/1994/23( الذي أوجز الحالة الراهنة والمتوقعة لتنفيذ الترتيبات المتعلقة بالدورة الخامسة.
    La situation d'ensemble pour le cinquième cycle est demeurée semblable à celle enregistrée au cours des cycles précédents. UN وظل الوضع العام في فترة الإبلاغ الخامسة مشابها للوضع الذي أُفيد عنه في الفترات السابقة.
    Seuls 56 États Membres environ ont répondu pour tous les cycles: 109 pour le premier, 123 pour le deuxième, 104 pour le troisième et 100 pour le quatrième. Cent sept États ont répondu aux questions sur la coopération judiciaire pour le cinquième cycle. UN فلم تردّ في جميع فترات الإبلاغ سوى حوالي 56 دولة عضوا فقط، كما يلي: 109 في فترة الإبلاغ الأولى، و123 في الفترة الثانية ، و104 في الفترة الثالثة، و100 في الفترة الرابعة، وأجابت 107 دول في دورة الإبلاغ الخامسة على الأسئلة المتعلقة بالتعاون القضائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد