ويكيبيديا

    "le clonage reproductif d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استنساخ البشر لأغراض التكاثر
        
    • لأغراض التناسل
        
    Convention internationale contre le clonage reproductif d'êtres humains UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Comité spécial chargé de la question de l'élaboration éventuelle d'une convention internationale contre le clonage reproductif d'êtres humains UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Les deux types de clonage sont inextricablement liés, et seule une interdiction complète permettra d'atteindre le but généralement recherché, à savoir interdire le clonage reproductif d'êtres humains. UN وهناك نوعان من الاستنساخ مرتبطان ارتباطاً وثيقاً، ولايحقق إلا الحظر الكامل الهدف المؤيد عموماً وهو حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Elle engage les délégations à maintenir la tradition de consensus qui est celle de la Commission afin que celle-ci adopte un mandat pouvant aboutir à l'élaboration d'une convention universelle interdisant le clonage reproductif d'êtres humains et réglementant le clonage thérapeutique. UN وهى تحث الوفود على التمسك بتقليد اللجنة في توافق الآراء بغية ضمان أن تسفر الولاية عن اتفاقية عالمية تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر وتنظم الاستنساخ لأغراض العلاج.
    55. Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains. UN 55 - فمشروع القرار يرمي إلى فرض حظر عالمي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    :: En février 2002, elle a assisté à la session du Comité spécial chargé de la question de l'élaboration d'une convention internationale contre le clonage reproductif d'êtres humains; UN :: في عام 2002، حضر الاتحاد دورة شباط/فبراير للجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    A/59/638 Points 108 et 150 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 - - Convention internationale contre le clonage reproductif d'êtres humains [A A C E F R] UN A/59/638 البندان 108 و 150 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 - الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Parlement néo-zélandais est en train d'examiner un projet de loi-cadre réglementant les technologies touchant la reproduction humaine, et interdisant notamment le clonage reproductif d'êtres humains comme éthiquement inacceptable et contraire à la dignité humaine. UN وأضافت أن البرلمان النيوزيلندي يدرس حالياً تشريعاً بشأن وضع إطار شامل لتنظيم التكنولوجيات المتعلقة بالإنجاب البشري، بما في ذلك حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر باعتباره مرفوضاً أخلاقياً ومناقضاً لكرامة الإنسان.
    61. M. Bliss (Australie) dit que sa délégation demeure favorable à l'élaboration d'une convention contre le clonage reproductif d'êtres humains. UN 61 - السيد بليس (أستراليا): قال إن وفده يواصل تأييده لإعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Résolue à ce que soient adoptées au niveau national des dispositions provisoires visant à empêcher les atteintes éventuelles à la dignité de la personne en attendant l'adoption et l'entrée en vigueur d'une convention internationale contre le clonage reproductif d'êtres humains, UN " وقد عقدت العزم على اعتماد تدابير مؤقتة على الصعيد الوطني للوقاية من الأخطار التي يمكن أن تتعرض لها الكرامة الإنسانية للفرد، وذلك ريثما يجري اعتماد وإنفاذ اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر وأي صك آخر يبرم في ميدان استنساخ البشر،
    7. Demande aux États qui ne l'ont pas encore fait, en attendant que soit entrée en vigueur une convention internationale contre le clonage reproductif d'êtres humains et qu'ils y soient devenus parties, d'interdire au niveau national le clonage reproductif d'êtres humains; UN " 7 - تدعو الدول الأعضاء، ريثما يبدأ نفاذ اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر والانضمام إليها لتصبح طرفا فيها، إلى أن تقوم على الصعيد الوطني بحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر، إن لم تكن قد فعلت ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد