ويكيبيديا

    "le clonage thérapeutique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستنساخ لأغراض العلاج
        
    • الاستنساخ العلاجي
        
    • بالاستنساخ لأغراض العلاج
        
    • الاستنساخ للأغراض العلاجية
        
    • الاستنساخ لأغراض علاجية
        
    • للاستنساخ لأغراض العلاج
        
    • استنساخ البشر للأغراض العلاجية
        
    • بالاستنساخ العلاجي
        
    Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon. UN وصحيح أن الاستنساخ لأغراض العلاج واستعادة الخلايا الجذعية ينطويان على تدمير الجنين.
    Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement. UN ولايتفق أخلاقياً ولا فكرياً رفض الاستنساخ لأغراض العلاج مع السماح بالإخصاب في الأنابيب والسماح بالإجهاض.
    le clonage thérapeutique ne se justifie donc pas d'un point de vue scientifique ou médical. UN وبالتالي فإن الاستنساخ العلاجي لا مبرر له من وجهة النظر العلمية أو الطبية.
    Cette façon de procéder rendrait compte à la fois de la complexité de la question et de la divergence de vues concernant le clonage thérapeutique et le clonage expérimental, ainsi que du consensus sur l'inacceptabilité du clonage reproductif. UN واعتبر أن هذا الأسلوب يراعي وجهات النظر المعقدة والمتضاربة بشأن الاستنساخ العلاجي والتجريبي، بينما يدل في الوقت ذاته على توافق الآراء على أن الاستنساخ لأغراض التكاثر هو أمر غير مقبول.
    Au Royaume-Uni, le clonage thérapeutique est autorisé mais strictement réglementé. UN وفي المملكة المتحدة، سُمح بالاستنساخ لأغراض العلاج ولكن مع خضوعه لتنظيم صارم.
    le clonage thérapeutique est lié à la production de cellules souches, lesquelles sont des cellules indifférenciées à un stade précoce de croissance et qui peuvent s'autoreproduire en de nombreuses cellules différenciées telles que celles qui forment les tissus de l'organisme et les organes. UN وينحصر الاستنساخ للأغراض العلاجية في إنتاج الخلايا الجذعية، وهي خلايا غير متخصصة في مراحل تطورها الأولى وتنقسم وتتحول إلى أنواع عديدة مختلفة تتألف منها خلايا الأنسجة وأعضاء الجسم.
    le clonage thérapeutique, par contre, a un potentiel scientifique considérable à condition d'être strictement réglementé. UN بيد أن الاستنساخ لأغراض علاجية له إمكانيات علمية كبيرة، شريطة أن يتم تنظيمه بصرامة.
    Si l'Organisation des Nations Unies devait élaborer une convention interdisant à la fois le clonage thérapeutique et le clonage à des fins de reproduction, la délégation du Royaume-Uni ne participerait pas aux négociations et le Royaume-Uni ne signerait pas la convention, et le clonage thérapeutique continuerait d'être autorisé au Royaume-Uni. UN فإذا كانت الأمم المتحدة تريد أن تصوغ اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض العلاج ولأغراض التكاثر، فإن وفده لن يشترك في المفاوضات ولن يوقع على الاتفاقية وسوف يستمر السماح للاستنساخ لأغراض العلاج في المملكة المتحدة.
    Néanmoins, l'urgence qu'il y a à adopter une convention interdisant le clonage humain reproductif, conduit le Gouvernement norvégien à appuyer la proposition franco-allemande (A/C.6/57/L.8), l'espoir étant qu'une telle prohibition puisse être décrétée rapidement, après quoi un instrument international pourrait venir interdire le clonage thérapeutique. UN 41 - استدرك قائلاً إنه توجد حاجة ملحة إلى اعتماد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر، ولذا فقد قررت حكومته تأييد الاقتراح الفرنسي الألماني (A/C.6/57/L.8) على أمل أن يمكن اعتماد هذا الحظر بسرعة، ويمكن بعد ذلك إعداد صك دولي لحظر استنساخ البشر للأغراض العلاجية.
    Le Royaume-Uni ne pourrait donc jamais être partie à une convention visant à interdire globalement le clonage thérapeutique. UN ولذا لايستطيع وفدها إطلاقاً أن يكون طرفاً في أي اتفاقية ترمي إلى استحداث حظر عالمي على الاستنساخ لأغراض العلاج.
    Ce n'est qu'en interdisant toutes les formes de clonage, y compris le clonage thérapeutique, que l'on peut écarter ces risques. UN ولايمكن بغير حظر جميع أشكال الاستنساخ، بما في ذلك الاستنساخ لأغراض العلاج ، أن نتقي تلك المخاطر.
    Elle engage les délégations à maintenir la tradition de consensus qui est celle de la Commission afin que celle-ci adopte un mandat pouvant aboutir à l'élaboration d'une convention universelle interdisant le clonage reproductif d'êtres humains et réglementant le clonage thérapeutique. UN وهى تحث الوفود على التمسك بتقليد اللجنة في توافق الآراء بغية ضمان أن تسفر الولاية عن اتفاقية عالمية تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر وتنظم الاستنساخ لأغراض العلاج.
    La délégation indonésienne reconnaît que le clonage thérapeutique pourrait permettre de guérir des maladies et d'améliorer la vie de l'homme, mais elle estime que de telles recherches doivent être strictement réglementées. UN ووفده يسلم بإمكانية أن تؤدي بحوث الاستنساخ لأغراض العلاج إلى الشفاء من أمراض وتحسين حياة البشر، ولكنه يرى أن هذه البحوث ينبغي أن تنظم تنظيماً صارماً.
    On a affirmé que le clonage thérapeutique n'impliquait pas la destruction de la vie humaine; néanmoins, il a besoin d'une cellule, et pour obtenir une cellule, il est nécessaire de détruire un embryon, ce qui équivaut à détruire une vie humaine. UN وقد تأكد أن الاستنساخ لأغراض العلاج لا ينطوي على تدمير للحياة الإنسانية؛ ومع ذلك فالاستنساخ لأغراض العلاج يحتاج إلى خلية ولابد في سبيل الحصول على خلية أن يدمر جنين، مما يعني إتلاف حياة بشرية.
    La seule différence entre ces deux types de clonage est l'utilisation finale qui est faite de l'embryon cloné : dans le clonage reproductif, l'embryon est implanté; dans le clonage thérapeutique, il est détruit après prélèvement des cellules souches. UN والفرق الوحيد بين هذين النوعين من الاستنساخ يكمن في الاستخدام النهائي للمجين المستنسخ. ففي الاستنساخ لأغراض التكاثر، يُزرع المجين، أما في الاستنساخ العلاجي فيتلف بعد أخذ الخلايا الجذعية منه.
    D'autre part, le clonage thérapeutique présente des risques inacceptables pour l'être humain compte tenu de son taux d'échec très élevé et des problèmes qu'il pose chez l'animal. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستنساخ العلاجي ينطوي على مخاطر على الجنس البشري على نحو غير مقبول نظرا لمعدل الإخفاق المرتفع فيه وللمشاكل المترتبة عنه على الحيوان.
    Chaque État devrait toutefois parvenir à un consensus national sur la question de savoir s'il convient de prohiber le clonage thérapeutique. UN 48 - لكن يتعين على كل واحدة من الدول التوصل إلى توافق خاص بها في الآراء بشأن إباحة أو حظر الاستنساخ العلاجي.
    Au centre des discussions, il y avait consensus sur l'interdiction du clonage, mais des divergences sont nées concernant le clonage thérapeutique et la recherche sur les embryons. UN وقال إنه كان في قلب المناقشات توافق في الآراء على وجوب حظر الاستنساخ من أجل التكاثر، لكن ثارت خلافات حول الاستنساخ العلاجي وبحوث الأجنة.
    8. Toutefois, la décision d'autoriser le clonage thérapeutique n'est pas une décision qu'un pays peut prendre à la légère. UN 8 - ومع ذلك فقرار السماح بالاستنساخ لأغراض العلاج ليس قراراً يمكن أن يتخذه أي بلد باستخفاف.
    En 2001, les membres du parlement, après plusieurs jours de débat, ont décidé à une grosse majorité, dans le cadre d'un vote libre, que le clonage reproductif devrait être interdit mais le clonage thérapeutique autorisé. UN وفي عام 2001 قرر أعضاء البرلمان، بعد مناقشة استمرت عدة أيام، بنسبة 1:3 من الأصوات في اقتراع حر حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر والسماح بالاستنساخ لأغراض العلاج.
    Sur cette base, certains comités nationaux de bioéthique, y compris le comité grec, ont interprété le Protocole comme disposant que le clonage thérapeutique échappe à l'interdiction générale du clonage à des fins de recherches. UN وعلى هذا الأساس، فسرت بعض اللجان الوطنية المعنية بالأخلاق الحيوية بما في ذلك بلدها، البروتوكول بأنه ينص على أن الاستنساخ للأغراض العلاجية معفى من الحظر العام على الاستنساخ للأغراض البحثية.
    Dans le clonage à des fins de reproduction, cet embryon serait implanté dans l'utérus d'une femme. Dans le clonage thérapeutique ou expérimental, il serait détruit aux fins de la recherche. UN ففي الاستنساخ لأغراض التكاثر، يزرع الجنين في رحم امرأة، أما في الاستنساخ للأغراض العلاجية أو للتجارب، فإن الجنين يدمر لأغراض البحث.
    Initialement, la délégation chinoise était favorable à un instrument laissant de côté la question du clonage thérapeutique; toutefois,à la lumière des préoccupations exprimées par de nombreux pays, elle a accepté de commencer un examen séparé des diverses manières de réglementer le clonage thérapeutique une fois que la convention interdisant le clonage à des fins de reproduction aura été conclue. UN وقال إن وفده كان يؤيد في الأصل وضع صك يتجاهل مسألة الاستنساخ لأغراض علاجية؛ بيد أنه في ضوء الشواغل المقلقة التي أعربت عنها بلدان عديدة، فإنه قد وافق على البدء في النظر بشكل مستقل في طرق تنظيم وضبط الاستنساخ لأغراض علاجية بمجرد إبرام الاتفاقية لمنع الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    En conclusion, le représentant de Singapour rend hommage au regretté Christopher Reeves dont l'espoir a triomphé sur la croyance sans fondement, alimentée par la crainte, selon laquelle le clonage thérapeutique ne peut pas être réglementé et qui a cru que les avantages pour la société valaient le risque, puisque les œufs non fécondés utilisés pour le clonage thérapeutique ne quittent jamais le laboratoire. UN 36 - واختتم قائلا إنه يشيد بشجاعة الراحل كريستوفر ريف، الذي انتصر أمله على الاعتقاد الزائف الذي تغذيه تجارة الخوف بأن الاستنساخ لأغراض العلاج لا يمكن تنظيمه رقابياً والذين يعتقدون أن الفائدة العائدة على المجتمع تستحق المخاطرة، حيث أن البويضات غير المخصبة المستخدمة للاستنساخ لأغراض العلاج لن تغادر المختبر.
    La délégation norvégienne se félicite en particulier des modifications apportées au paragraphe 5 du projet de résolution A/C.6/57/L.8 et espère qu'à la suite de l'adoption d'un instrument international interdisant le clonage à des fins de reproduction, on s'acheminera rapidement vers l'adoption d'un instrument international proscrivant le clonage thérapeutique. UN ورحب بصفة خاصة بالتعديلات التي أُدخلت على الفقرة 5 من مشروع القرار (A/C.6/57/L.8) وقال إنه يتطلع إلى أن يحرز، بعد اعتماد صك دولي يحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر، تقدم سريع نحو اعتماد صك دولي يحظر استنساخ البشر للأغراض العلاجية.
    En revanche, le clonage thérapeutique est autorisé aux fins de régénération des organes d'une même personne ou de fabrication de préparations médicales. UN وفي نفس الوقت، يُسمح بالاستنساخ العلاجي لأغراض تجديد أعضاء الشخص ذاته أو لتصنيع الأدوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد