ويكيبيديا

    "le cndd-fdd" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية
        
    • قوات الدفاع عن الديمقراطية
        
    • للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية
        
    • حزب الدفاع عن الديمقراطية
        
    • التابعة للمجلس الوطني للدفاع
        
    • جبهة الدفاع عن الديمقراطية
        
    • والمجلس الوطني للدفاع
        
    • رجبو
        
    • الديمقراطية التابعة للمجلس الوطني
        
    Seuls le CNDD-FDD et l'UPRONA ont présenté des candidats. UN ولم يشارك في هذه الانتخابات إلاّ المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية واتحاد التقدم الوطني.
    Le chef de l'autre mouvement, le CNDD-FDD qui est le plus important, n'a pas fait le déplacement. UN أما زعيم الحركة الأخرى، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/جبهة الدفاع عن الديمقراطية، وهي المجموعة الأهم، فلم يحضر.
    1.2 le CNDD-FDD et le PALIPEHUTU-FNL. UN 1-2 المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    1.1.9 Le Gouvernement de transition du Burundi et le CNDD-FDD mettront conjointement sur pied des unités militaires mixtes en prélude sur pied de la nouvelle armée, à l'effet d'exécuter certaines tâches. UN 1-1-9 تشترك حكومة بوروندي الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية في تشكيل وحدات عسكرية مشتركة تمهيدا لإنشاء الجيش الجديد، بهدف تنفيذ مهام معينة.
    En outre, l'ADC-Ikibiri a accusé la communauté internationale de favoriser le CNDD-FDD parce qu'elle avait reconnu les résultats des élections communales. UN وعلاوة على ذلك، اتهم التحالف المجتمع الدولي بالانحياز للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، بسبب اعتراف المجتمع الدولي بنتائج الانتخابات البلدية.
    L'opposition a fait observer que le CNDD-FDD au pouvoir avait organisé de nombreuses manifestations publiques. UN غير أن المعارضة السياسية أشارت إلى أن حزب الدفاع عن الديمقراطية الحاكم نظم العديد من المناسبات العامة.
    le CNDD-FDD disposera de quatre ministères au nombre desquels le Ministère d'État. UN سيحصل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على أربعة مناصب وزارية بما فيها وزير دولة.
    1. le CNDD-FDD participera à la composition du Bureau de l'AN de la manière suivante : UN 1 - سيشترك المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية في مكتب الجمعية الوطنية على النحو التالي:
    2. le CNDD-FDD disposera de 15 sièges à l'AN. UN 2 - وسيحصل أيضا المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على 15 مقعدا في الجمعية.
    le CNDD-FDD disposera de : - Trois postes de gouverneur; UN سيكون من نصيب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية:
    Les communes le CNDD-FDD disposera de 30 postes d'administrateur. UN سيكون من نصيب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية 30 مديرا إداريا.
    le CNDD-FDD dirigera 20 % des entreprises publiques. UN سيشرف المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على 20 في المائة من هذه المؤسسات.
    - le CNDD-FDD en tant que parti politique; UN - المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية كحزب سياسي
    Les FAB et le CNDD-FDD ont étoffé et renforcé leurs troupes dans ces zones de conflit et mènent des opérations intégrées contre les combattants des FNL. UN وعززت القوات المسلحة البوروندية وقوات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وقوات الدفاع عن الديمقراطية وحداتها في مناطق الصراع هذه، حيث تقوم بعمليات تكاملية ضد مقاتلي قوات التحرير الوطنية.
    Pour sa part, le Président des Imbonerakure a affirmé que le CNDD-FDD n'approuvait pas les actes de violence et demandé à la justice de punir individuellement ceux qui violaient la loi. UN وفي غضون ذلك، أعلن رئيس الإمبونيراكور أن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية لا يوافق على أعمال العنف، وأهاب بالقضاء أن ينزل عقوبات فردية بحق منتهكي القانون.
    Les FNL ont continué à prendre pour cibles les civils soupçonnés de ne plus soutenir le CNDD-FDD, dont certains ont été mutilés, voire décapités. UN 25 - وظلت جبهة التحرير الوطنية تستهدف المدنيين الذين يشتبه في توقفهم عن مساندة هذه الجماعة أو في مساندتهم للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/قوات الدفاع عن الديمقراطية، وجُزَّت رؤوس بعضهم أو نُكّل بهم بأشكال أخرى.
    Le 29 mars, le CNDD-FDD a tenu son congrès ordinaire à Kayanza. UN 21 - وفي 29 آذار/مارس، عقد حزب الدفاع عن الديمقراطية مؤتمره العادي في كيانزا.
    L'Organe central se félicite également de la signature par deux groupes armés - le CNDD-FDD de Jean-Bosco Ndayikengurukiye et le PALIPEHUTU-FNL d'Alain Mugabarabona - de l'Accord de cessez-le-feu en marge du Sommet; UN ورحب الجهاز المركزي أيضا بتوقيع اتفاق وقف إطلاق النار على هامش مؤتمر القمة بين الجماعتين المسلحتين، - فصيل جان - بوسكو ندايكينغوروكيه من جبهة الدفاع عن الديمقراطية التابعة للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية، وجناح السيد أليان موغابارابونا من قوات التحرير الوطنية التابعة لحزب تحرير شعب الهوتو؛
    Plusieurs observateurs présents au Burundi ont indiqué que certains des auteurs de ces actes de violence auraient fait l'objet de la bienveillance du parti au pouvoir, le CNDD-FDD. UN وقد لاحظ عديد المراقبين المتواجدين في بوروندي أن بعض الجهات المسؤولة عن أعمال العنف هذه قد حظيت بود الحزب الحاكم، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية.
    Le remplacement d'Hussein Radjabu à la tête du parti au pouvoir, le CNDD-FDD, a créé des divisions au sein du parti lui-même et compromis la stabilité des institutions du Burundi. UN 9 - وأدى تغيير حسين رجبو زعيم الحزب الحاكم، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، إلى حدوث انقسامات داخل الحزب نفسه وأثّر في استقرار المؤسسات في بوروندي.
    le CNDD-FDD a rejeté la responsabilité de l'attaque en précisant qu'il ne pourrait pas attaquer un endroit où se trouveraient des civils. UN 88- ونفت قوات الدفاع عن الديمقراطية التابعة للمجلس الوطني من أجل الدفاع عن الديمقراطية مسؤوليتها عن الهجوم مبينة أنه لا يمكن لها الهجوم على مكان يوجد فيه مدنيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد