le coût du carburant a été calculé sur la base d'une consommation quotidienne moyenne de cinq gallons de carburant par véhicule au coût unitaire de 1,52 dollar le gallon. | UN | وتستند تكاليف الوقود الى استخدام يومي يبلغ متوسطه ٥ غالونات من الوقود للمركبة وتكلفة الوحدة ١,٥٢ دولار للغالون. |
Le montant prévu correspond aux déplacements éventuels en cas d'urgence, notamment en cas d'évacuation sanitaire, et comprend le coût du carburant et de l'assurance. | UN | يتصل الاعتماد باحتياجات الطوارئ المحتملة لﻹخلاء الطبي بما في ذلك تكاليف الوقود والتأمين. |
Il comprend le coût du carburant nécessaire aux bureaux sous-régionaux supplémentaires. | UN | ويشمل المبلغ تكلفة الوقود في المكاتب دون الإقليمية الإضافية. |
Toutefois, pendant la période considérée, le coût du carburant se chiffrait à 95 dollars par mois en moyenne. | UN | إلا أن متوسط تكلفة الوقود بلغ ٩٥ دولارا شهريا خلال فترة اﻹبلاغ. |
39. Le montant prévu permet de couvrir le coût du carburant pour trois hélicoptères Bell 212 et a été calculé sur la base de 225 heures de vol par mois et d'une consommation de carburant de 96 gallons par heure. | UN | ٣٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف وقود الطائرات اللازم لثلاث طائرات عمودية من طراز 212 lleB استنادا الى ما مجموعه ٢٢٥ ساعة طيران في الشهر واستهلاك وقود يبلغ ٩٦ غالونا في الساعة. |
Le Comité consultatif note qu'une augmentation analogue entre les deux périodes budgétaires est prévue pour le coût du carburant d'avion. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية زيادة مماثلة في تكلفة وقود الطائرات بين فترتي الميزانية. |
74. Les prévisions se fondent sur le coût du carburant d'aviation à 1,22 dollar le gallon (voir détails à l'annexe XV) (276 400 dollars). | UN | ٧٤ - يستند تقدير التكاليف إلى تكلفة لوقود الطائرات تبلغ ١,٢٢ من الدولارات للغالون الواحد، على النحو المفصل في المرفق الخامس عشر )٤٠٠ ٢٧٦ دولار(. |
Le coût du déploiement et de la peinture des appareils s'est élevé au total à 1 230 000 dollars et le coût du carburant et des lubrifiants est estimé à 3 645 000 dollars en attendant que toutes les factures aient été présentées par le groupe de soutien logistique des Etats-Unis. | UN | وبلغ مجموع تكاليف توصيل الطائرات الهليكوبتر الى الموقع وطلائها، ٠٠٠ ٢٣٠ ١ دولار، وتقدر تكلفة وقود الطائرات وزيوت التشحيم بمبلغ ٠٠٠ ٦٤٥ ٣ دولار، ريثما تصل الفواتير الكاملة من فريق الولايات المتحدة للدعم السوقي. |
Note : Les prévisions de dépenses au titre du carburant comprennent le coût du carburant proprement dit et les dépenses opérationnelles prévues au contrat. | UN | ملاحظة: تشمل تقديرات تكاليف الوقود تكلفة الوقود وغير ذلك من تكاليف التشغيل المنصوص عليها في العقود. |
Le dépassement prévu tient au fait que les dépenses au titre du carburant ont été plus élevées que prévu ainsi qu'aux fluctuations monétaires qui ont eu des répercussions négatives tant sur le coût du carburant que sur l'achat de nouveaux véhicules. | UN | تعزى التجاوزات المتوقعة إلى ارتفاع تكاليف الوقود أكثر مما هو مدرج في الميزانية وتقلب العملات مما يؤثر على كل من الوقود وشراء مركبات جديدة. |
35. Le montant prévu permettra de couvrir le coût du carburant pour 20 véhicules de location pendant trois mois (14 000 dollars). | UN | ٣٥ - رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف الوقود اللازم ﻟ ٢٠ مركبة مستأجرة قدرت تكاليفها لمدة ثلاثة أشهر )٠٠٠ ١٤ دولار(. |
Les dépenses engagées pour l'essence d'aviation ont également été moins élevées, le coût du carburant étant demeuré inférieur au montant prévu de 30 cents par litre jusqu'en février 2000. | UN | كذلك سُجل انخفاض في النفقات المتعلقة بوقود الطيران لأن تكاليف الوقود ظلت تقل عن المبلغ المدرج في الميزانية، وهو 30 سنتا للتر الواحد، حتى شباط/فبراير 2000. |
Inclus dans le coût du carburant. | UN | داخلة في تكاليف الوقود. |
Inclus dans le coût du carburant. | UN | مدرجة في تكاليف الوقود. |
le coût du carburant d'aviation est estimé à 1,29 dollar le gallon (environ 0,34 dollar le litre). | UN | وتقدر تكلفة الوقود بمبلغ ٢٩,١ للغالون الواحد. |
À ce sujet, il convient d'indiquer que le coût du carburant, dans le cas des hélicoptères, va de 34 cents le litre dans les stations fixes à 54 cents le litre (par baril de 200 litres) dans les bases d'opérations. | UN | وفي هذا الصدد تجدر الإشارة إلى أن تكلفة الوقود الخاص بطائرات الهليكوبتر تتراوح من 34 سنتا لليتر الواحد في المحطات الثابتة إلى 54 سنتا للتر الواحد من كل برميل سعته 200 لتر في مواقع الأفرقة. |
le coût du carburant a été ramené de 0,77 dollar à 0,57 dollar par litre, livraison et lubrifiants compris. | UN | انخفاض في تكلفة الوقود من ٧٧ سنتا أمريكيا الى ٥٧ سنتا لكل لتر بما في ذلك رسوم التسليم ومواد التشحيم. |
le coût du carburant s'est établi à 21 cents le litre au lieu de 35. | UN | بلغ متوسط تكلفة الوقود ٢١ سنتا للتر الواحد بدلا من ٣٥ سنتا. |
le coût du carburant aviation et des lubrifiants est estimé à 324 000 dollars, à raison de 600 litres de l’heure à 1 dollar le litre plus 10% du coût des heures de vol pour les lubrifiants. | UN | ١٤ - وتقدر تكاليف وقود الطيران ومواد التشحيم بمعدل ٦٠٠ لتر في الساعة بواقع دولار للتر زائدا ١٠ في المائة من تكلفة ساعات الطيران لمواد التشحيم )٠٠٠ ٣٢٤ دولار(. |
Le coût du déploiement et de la peinture des appareils est inclus dans les frais de location et le coût du carburant et des lubrifiants est de 2 325 500 dollars (factures présentées par le groupe de soutien logistique des États-Unis). | UN | وتشمل تكاليف الاستئجار تكلفة توصيل طائرات الهليكوبتر الى الموقع وطلائها، وقد كانت تكلفة وقود الطائرات ومواد التشحيم ٥٠٠ ٣٢٥ ٢ دولار، بناء على فواتير من فريق الولايات المتحدة للدعم السوقي. |
81. Les prévisions sont fondées sur le coût du carburant d'aviation à 1,22 dollar le gallon pour le B-200 et le L-100 (voir détails à l'annexe XV) (709 900 dollars). | UN | ٨١ - تستند التكاليف التقديرية إلى تكلفة لوقود الطائرات تبلغ ١,٢٢ من الدولارات للغالون الواحد للطائرتين من طراز B-200 و L-100، على النحو المفصل في المرفق الخامس عشر )٩٠٠ ٧٠٩ دولار(. |
le coût du carburant et des lubrifiants nécessaires à cet avion est estimé à 1 011 600 dollars (2 920 litres de l’heure à 1 dollar le litre plus 10 % du coût des heures de vol pour les lubrifiants). | UN | وتقدر تكلفة وقود الطيران ومواد التشحيم لهذه الطائرة بواقع ٩٢٠ ٢ لترا في الساعة ثمن اللتر دولار واحد، زائدا ١٠ في المائة من تكلفة ساعات الطيران لمواد التشحيم )٦٠٠ ٠١١ ١ دولار(. |
le coût du carburant est estimé à environ 0,77 dollar le litre, compte tenu de l'expérience antérieure dans la zone de la mission. | UN | وتقدر تكلفة البنزين بمبلغ ٢,٩٤ دولار للغالون الواحد على ضوء الخبرة السابقة في منطقة البعثة. |
53. Des ressources sont prévues pour couvrir le coût du carburant nécessaire pour 561 véhicules appartenant aux contingents, 889 véhicules appartenant à l'ONU et 88 VBTT. | UN | ٥٣ - أدرج مبلغ لتكاليف الوقود ﻟ ٥٦١ مركبة تملكها القوات، و ٨٨٩ مركبة تملكها اﻷمم المتحدة و ٨٨ ناقلة أفراد مصفحة. |