ويكيبيديا

    "le comité était saisi du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان معروضا على اللجنة
        
    • عُرض على اللجنة
        
    84. Le 23 janvier 2003, à sa 47e séance, le Comité était saisi du rapport spécial supplémentaire présenté par l'organisation. UN 84 - وفي 23 كانون الثاني/يناير 2003، كان معروضا على اللجنة في جلستها 47 التقرير الخاص الإضافـي المقدم من المنظمة.
    le Comité était saisi du texte d’une lettre datée du 6 octobre 1998, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président de l’Assemblée générale et transmettant le texte d’une lettre du Représentant permanent de la Guinée-Bissau auprès de l’Organisation des Nations Unies datée du 5 septembre 1998. UN ٤١ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة من الممثل الدائم لغينيا - بيساو لدى اﻷمم المتحدة.
    le Comité était saisi du texte d’une lettre datée du 12 janvier 1999, adressée au Président du Comité des contributions par le Président par intérim de l’Assemblée générale et transmettant le texte d’une lettre du Représentant permanent du Honduras auprès de l’Organisation des Nations Unies datée du 5 janvier 1999. UN ٦ - هندوراس ٤٩ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة.
    le Comité était saisi du résumé établi par le Président à l’issue des consultations officieuses tenues entre le Comité et la communauté des organisations non gouvernementales sur les deux questions suivantes : accréditation et code de conduite. UN ٠٤ - كان معروضا على اللجنة موجز من إعداد الرئيس بشأن مشاورة سبق عرضها على نحو غير رسمي بين اللجنة ومجتمع المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بالقضيتين التاليتين: التزكية ومدونة قواعد السلوك.
    À sa 33e séance, le 17 mai, le Comité était saisi du rapport de l'organisation. UN 60 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 17 أيار/مايو 2005، عُرض على اللجنة تقرير المنظمة.
    16. le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 5 juin 1997, adressée au Président du Comité par le Président de l'Assemblée générale pour lui transmettre le texte d'une lettre datée du 4 juin 1997 que lui avait adressée le représentant permanent du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٦ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة من رئيس الجمعية العامة الى رئيس اللجنة يحيل بها رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من الممثل الدائم لليبريا لدى اﻷمم المتحدة.
    À sa session ordinaire de 2003, le Comité était saisi du nouveau rapport supplémentaire présenté par l'organisation. UN 35 - وفي الدورة العادية لعام 2003، كان معروضا على اللجنة التقرير التكميلي الجديد المقدم من الحزب والذي اعتبره ممثل فييت نام غير مرض.
    le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 28 avril 2006, adressée au Secrétaire du Comité des contributions par le Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 12 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى أمين لجنة الاشتراكات من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة.
    le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 13 juin 2006, adressée au Président du Comité des contributions par l'Envoyé spécial du Monténégro auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 125- كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من المبعوث الخاص للجبل الأسود لدى الأمم المتحدة.
    le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 13 mai 2004, adressée à son président par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 64 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة.
    249. le Comité était saisi du projet de budget-programme pour l'exercice 2004-2005 (A/58/7 (Sect. 6)). UN 249- كان معروضا على اللجنة الميزانيــة البرنامجية المقترحـة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6 (الباب 6)).
    le Comité était saisi du projet de budget-programme pour l'exercice 2004-2005 [A/58/7 (Sect. 6)]. UN 249- كان معروضا على اللجنة الميزانيــة البرنامجية المقترحـة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6 (الباب 6)).
    le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 16 mai 2002, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale et transmettant une lettre du 16 mai 2002 émanant du Représentant permanent de la Somalie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 63 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002.
    le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 1er mai 2002, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Représentant permanent du Tadjikistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, en date du 30 avril 2002. UN 67 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة من الممثل الدائم لطاجيكستان لدى الأمم المتحدة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2002.
    Lorsqu'il a examiné la question, le Comité était saisi du rapport sur les échéanciers de paiement pluriannuels (A/68/68) établi par le Secrétaire général pour donner suite à ses recommandations. UN 75 - ولدى النظر في هذه المسألة، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/68/68)، الذي أعد عملا بتوصيات اللجنة.
    le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 22 mai 2007 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait au Président par intérim du Comité des contributions une lettre datée du 21 mai 2007 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la Somalie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 112 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 2007 موجهة من رئيسة الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات تحيل بها رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2007 موجهة من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة إلى رئيسة الجمعية العامة.
    Lorsqu'il a examiné la question, le Comité était saisi du rapport sur les échéanciers de paiement pluriannuels (A/61/68) établi par le Secrétaire général pour donner suite à ses recommandations. UN 67 - ولدى النظر في تلك المسألة، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/61/68)، الذي تم إعداده عملا بتوصيات اللجنة.
    le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2006, adressée à son président par intérim par le Président de l'Assemblée générale, et transmettant une lettre du 17 mai 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République centrafricaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 84 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 17 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة.
    le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2006, adressée à son président par intérim par le Président de l'Assemblée générale, et transmettant une lettre du 18 mai 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 92 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.
    63. À sa trente-septième session, le Comité était saisi du quatrième rapport périodique soumis par le Mexique conformément à l'article 19 de la Convention. UN 63- وفي أثناء الدورة السابعة والثلاثين، عُرض على اللجنة التقرير الدوري الرابع المقدم من المكسيك، بموجب المادة 19.
    63. À sa trente-septième session, le Comité était saisi du quatrième rapport périodique soumis par le Mexique conformément à l'article 19 de la Convention. UN 63- وفي أثناء الدورة السابعة والثلاثين، عُرض على اللجنة التقرير الدوري الرابع المقدم من المكسيك، بموجب المادة 19.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد