ويكيبيديا

    "le comité a effectué" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أجرى المجلس
        
    • أجراها المجلس
        
    • وأجرت اللجنة
        
    • اضطلع المجلس
        
    le Comité a effectué un examen de haut niveau limité des contrats de vacataire. UN 341 - أجرى المجلس استعراضا محدودا رفيع المستوى لاتفاقات التعاقد الفردي.
    En réponse à cette demande, le Comité a effectué un examen préliminaire de l'application des procédures d'établissement d'objectifs par les missions. UN واستجابة لطلب الجمعية، أجرى المجلس استعراضا أوليا لحالة تنفيذ عملية تحديد الأهداف التي تقوم بها البعثات.
    4. Outre la vérification des comptes et des transactions financières, le Comité a effectué des examens conformément à l'article 12.5 du règlement financier. UN ٤ - وبالاضافة الى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة ١٢-٥ من النظام المالي.
    le Comité a effectué plusieurs visites sur le terrain à l'occasion de ses contrôles. UN وشملت مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس زيارات ميدانية مختلفة.
    En février 1995, dans le cadre de ses activités, le Comité a effectué une enquête dans les Antilles néerlandaises septentrionales afin d’étudier la situation de la famille dans les trois îles concernées (Saint-Martin, Saba et Saint-Eustache). UN وأجرت اللجنة في معرض عملها دراسة استقصائية على الجزء الشمالي من جزر اﻷنتيل الهولندية في شباط/ فبراير ١٩٩٥ للتحقق من مركز اﻷُسر في الجزر الثلاث المعنية )سانت مارتن وسابا وسانت إيوستاتيوس(.
    3. Pour compléter sa vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a effectué divers examens autorisés par l'article 12.5 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، اضطلع المجلس باستعراض وفقا للمادة ١٢-٥ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Pour compléter sa vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a effectué des examens en vertu de l’article 12.5 du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies. UN ٣ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب الفقرة ٥ من المادة ١٢ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    Outre la vérification des comptes et des transactions financières, le Comité a effectué des examens conformément à l’article 12.5 du Règlement financier. UN ٣ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة ١٢-٥ من النظام المالي.
    4. Outre la vérification des comptes et des transactions financières, le Comité a effectué des examens conformément à l’article 12.5 du règlement financier. UN ٤ - وباﻹضافــة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة ٢١ - ٥ من النظام المالي.
    En outre, le Comité a effectué une inspection des stocks mondiaux détenus à Doubaï (Émirats arabes unis) et à Copenhague. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المجلس عمليات للتحقق من المخزونات المحتفَظ بها في المخزونات العالمية في دبي، الإمارات العربية المتحدة، وفي كوبنهاغن.
    le Comité a effectué un examen des mécanismes de contrôle et de l'environnement informatique au siège du FNUAP et au Service des achats. UN وقد أجرى المجلس استعراضا عاما للضوابط المنظِّمة لبيئة تكنولوجيا المعلومات في المكتب الرئيسي لصندوق السكان وفرع خدمات المشتريات.
    le Comité a effectué un audit informatique des contrôles généraux de l'infostructure entourant Atlas au siège du PNUD à New York. UN وقد أجرى المجلس مراجعة، باستعمال نظم المعلومات، للضوابط العامة المعمول بها في بيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس في مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك.
    En novembre 2002, le Comité a effectué un audit de la fonction formation de l'UNICEF. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أجرى المجلس مراجعة لحسابات التدريب في اليونيسيف.
    le Comité a effectué un audit informatique des mécanismes de contrôle généraux intégrés dans l'infostructure entourant Atlas au siège du PNUD, à New York. UN وقد أجرى المجلس مراجعة من منظور نظام المعلومات للضوابط العامة المعمول بها في بيئة تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس في مقر البرنامج الإنمائي في نيويورك.
    4. Outre la vérification des comptes et des transactions financières, le Comité a effectué des examens conformément à l'article 12.5 des règlements financiers et règles de gestion financière de l'ONU. UN 4- وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والعمليات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة 12-5 من الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Pour compléter sa vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a effectué divers examens autorisés par l’article 12.5 du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies. UN ٣ - وبالاضافة الى مراجعــة الحسابـات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة ١٢ - ٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    Pour compléter sa vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a effectué des examens en vertu de l'article 12.5 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب الفقرة 5 من المادة 12 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    Pour compléter sa vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a effectué des examens en vertu de l'article 12.5 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب الفقرة 5 من المادة 12 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a effectué des examens en vertu de l'article 12.5 du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation. UN 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب المادة 5-12 من النظامين الأساسي والإدارية الماليين للأمم المتحدة.
    le Comité a effectué plusieurs visites sur le terrain à l'occasion de ses contrôles. UN وشملت عملية مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس زيارات ميدانية مختلفة.
    A.12.2 Si un État partie a ratifié le Protocole facultatif ou y a adhéré et si le Comité a effectué une enquête en vertu de l'article 6 du Protocole, le document spécifique à la Convention devrait contenir des renseignements détaillés sur toutes autres mesures prises suite à une enquête et pour éviter que les violations ayant donné lieu à l'enquête ne se reproduisent. UN ألف -12-2 إذا صدقت الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه وأجرت اللجنة تحقيقاً بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، ينبغي أن تتضمن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية تفاصيل أية تدابير إضافية اتُخذت استجابةً للتحقيق ولكفالة عدم تكرار الانتهاكات التي دفعت إلى إجراء ذلك التحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد