ويكيبيديا

    "le comité a examiné une note" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظرت اللجنة في مذكرة
        
    125. A sa 350e séance, le 19 mai 1993, le Comité a examiné une note de son secrétariat sur la question. UN ١٢٥- وفي جلستها ٣٥٠، المعقودة في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في مذكرة من أمانتها بشأن هذه المسألة.
    19. Le 5 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le barème des quotes-parts pour l'exercice biennal 2010-2011 (PBC.25/3). UN 19- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن جدول الأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2010-2011 (PBC.25/3).
    26. Le 5 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le Règlement financier de l'ONUDI (PBC.25/11). UN 26- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن النظام المالي لليونيدو (PBC.25/11).
    16. Le 11 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le barème des quotes-parts pour l'exercice biennal 2012-2013 (PBC.27/4). UN 16- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن جدول الأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2012-2013 (PBC.27/4).
    21. Les 28 et 29 avril, le Comité a examiné une note du Secrétariat relative au barème des quotes-parts pour l'exercice 2004-2005 (PBC.19/7 et Add.1). UN 21- في 28 و 29 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2004-2005 (PBC.19/7 و Add.1).
    20. Les 10 et 11 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le barème des quotes-parts pour l'exercice biennal 2006-2007 (PBC.21/7). UN 20- في 10 و11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة بشأن جدول الأنصبة المقررة للفتـــرة الماليــة 2006-2007 (PBC.21/7).
    11. Le 8 septembre, le Comité a examiné une note du secrétariat sur le renforcement des mesures de sécurité et les nouvelles installations de conférence proposées (PBC.20/7). UN 11- في 8 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمـرات الجديـــدة المقترحـــة (PBC.20/7).
    À cette reprise de la session, le Comité a examiné une note du Secrétariat relative aux incidences de l’euro sur l’ONUDI qui renfermait un mémorandum présenté par l’Union européenne sur ce sujet (PBC.15/15-IDB.21/29). UN وفي تلك الدورة المستأنفة ، نظرت اللجنة في مذكرة من اﻷمانة عن تأثر اليونيدو باليورو ، تحتوي على مذكرة قدمها الاتحاد اﻷوروبي بشأن هذا الموضوع (PBC.15/15-IDB.21/29) .
    À sa 430e séance, le 7 août, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur cette question (A/AC.172/ 2000/CRP.2). UN 104 - وفي الجلسة 430 المعقودة في 7 آب/أغسطس، نظرت اللجنة في مذكرة مقدمة من الأمانة العامة بشأن هذه المسألة (A/AC.172/2000/CRP.2).
    À sa 2e séance, le 7 juin 1999, le Comité a examiné une note du Secrétaire général sur l’examen de l’efficacité du fonctionnement administratif et financier de l’Organisation des Nations Unies (A/54/67). UN ١٢ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٩، نظرت اللجنة في مذكرة مقدمة من اﻷمين العام عن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة (A/54/67).
    À sa 2e séance, le 7 juin 1999, le Comité a examiné une note du Secrétaire général sur l’examen de l’efficacité du fonctionnement administratif et financier de l’Organisation des Nations Unies (A/54/67). UN ١٢ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٩، نظرت اللجنة في مذكرة مقدمة من اﻷمين العام عن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة (A/54/67).
    3. A sa 350e séance, le 19 mai 1993, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur la question (A/AC.172/1993/CRP.10). UN ٣ - وفي جلستها ٣٥٠، المعقودة في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن هذه المسألة (A/AC.172/1993/CRP.10).
    10. Le 23 juin, le Comité a examiné une note du Secrétariat relative aux incidences de l’euro sur l’ONUDI, comprenant un mémorandum sur ce sujet présenté par l’Union européenne (PBC.15/15-IDB.21/29). UN ٠١ - في ٣٢ حزيران/يونيه ، نظرت اللجنة في مذكرة من اﻷمانة عن تأثر اليونيدو باليورو ، تتضمن مذكرة عن ذلك الموضوع مقدمة من الاتحاد اﻷوروبي (PBC.15/15-IDB.21/29) .
    Le 26 mars 2002, le Comité a examiné une note verbale datée du 5 mars 2002 émanant de la Mission permanente de la Belgique et fournissant des précisions sur les mesures prises par le Gouvernement belge concernant Victor Bout, qui avait été l'objet d'allégations figurant dans les rapports des groupes d'experts sur le Libéria et la Sierra Leone ainsi que dans le rapport de l'Instance de surveillance des sanctions prises contre l'UNITA. UN وفي 26 آذار/مارس 2002، نظرت اللجنة في مذكرة شفوية مؤرخة في 5 آذار/مارس 2002، موجهة من البعثة الدائمة لبلجيكا، ترد بها تفاصيل الإجراءات التي اتخذتها حكومة بلجيكا فيما يتعلق بفيكتور باوت الذي سيقت بشأنه الاتهامات الواردة في التقرير المقدم من فريق الخبراء المعني بليبريا والتقرير المقدم من فريق الخبراء المعني بسيراليون، فضلا عن التقرير المقدم من آلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا.
    À sa 430e séance, le 7 août, le Comité a examiné une note du Secrétariat (A/AC.172/2000/6), contenant des projets de proposition visant à améliorer la publication en temps voulu de la documentation préalable aux sessions, les deux premières propositions appelant des décisions de la part du Secrétariat et les quatre autres de la part des organes intergouvernementaux. UN 99 - وفي الجلسة 430، المعقودة في 7 آب/أغسطس، نظرت اللجنة في مذكرة من إعداد الأمانة العامة (A/AC.172/2000/6) تتضمن اقتراحات ترمي إلى تحسين إصدار وثائق ما قبل الدورات في حينها، والاقتراحان الأولان يقتضيان إجراءات من جانب الأمانة العامة، أما الأربعة الأخرى فتقتضي إجراءات من جانب الأجهزة الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد