ويكيبيديا

    "le comité a fait siennes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأقرت اللجنة
        
    • وأقرّت اللجنة
        
    • وأقرَّت اللجنة
        
    • وأيدت اللجنة
        
    • وأيّدت اللجنة
        
    • أقرت اللجنة
        
    • أيدت اللجنة
        
    209. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/942, par. 117 et 123). UN 209- وأقرت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند من جدول الأعمال (A/AC.105/942، الفقرات 117 و123).
    106. le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/933, par. 70, 74 et 75). UN 106- وأقرت اللجنة مقررات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/933، الفقرات 70 و74 و75).
    204. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/990, par. 140). UN 204- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الوثيقة A/AC.105/990، الفقرة 140).
    le Comité a fait siennes les décisions du Sous-Comité telles qu'elles figurent dans le document A/AC.105/1003 (par. 163, 164 et 170). UN 247- وأقرَّت اللجنة قرارات اللجنة الفرعية الواردة في الفقرتين 163 و164 والفقرة 170 من الوثيقة A/AC.105/1003.
    le Comité a fait siennes les 14 recommandations contenues dans le rapport et les a transmises à la Commission des stupéfiants, à sa quarante-deuxième session, pour examen et décision. UN وأيدت اللجنة جميع التوصيات الأربع عشرة الواردة في التقرير وأحالته إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه.
    le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/1001, par. 91 et 92). UN 107- وأيّدت اللجنة قرارات اللجنة الفرعية وتوصياتها بشأن هذا البند (الفقرتان 91 و92 من الوثيقة A/AC.105/1001).
    le Comité a fait siennes les principales conclusions et recommandations issues de cette table ronde et a invité le secrétariat à l'informer des suites données à ces recommandations. UN وقد أقرت اللجنة النتائج والتوصيات الرئيسية وطلبت الأمانة أن توافيها بتقرير عن التقدم المحرز.
    le Comité a fait siennes cinq des recommandations du rapport et en a formulé une de plus. UN وقد أيدت اللجنة خمسا من التوصيات الواردة في التقرير ووضعت توصية إضافية.
    47. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité scientifique et technique et de son Groupe de travail plénier au sujet de l'application des recommandations d'UNISPACE III. UN 47- وأقرت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    le Comité a fait siennes les conclusions et recommandations issues du Sommet extraordinaire des chefs d'État des pays membres de la CEEAC qui s'est tenu au mois de mars 2008 à Kinshasa sur la situation au Tchad. UN وأقرت اللجنة الاستنتاجات والتوصيات التي صدرت عن مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الذي انعقد في كنشاسا في آذار/مارس 2008 بشأن الحالة في تشاد.
    le Comité a fait siennes ces propositions, qui figurent dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/804, par. 93 à 95). UN وأقرت اللجنة تلك الاقتراحات التي بُيّنت في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات من 93 إلى 95 من الوثيقة A/AC.105/804).
    205. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/942, par. 104 et 105). UN 205- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/942، الفقرتان 104 و105).
    50. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité scientifique et technique et de son Groupe de travail plénier au sujet de l'application des recommandations d'UNISPACE III. UN 50- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    48. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité scientifique et technique et de son Groupe de travail plénier concernant l'application des recommandations d'UNISPACE III. UN 48- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    215. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/942, par. 147). UN 215- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/942، الفقرة 147).
    179. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/935, par. 45 et 51). UN 179- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/935، الفقرتان 45 و51).
    212. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/935, par. 160 et 161). UN 212- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال (A/AC.105/935، الفقرتان 160 و161).
    99. le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/958, par. 80 et 81). UN 99- وأيدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/958، الفقرتان 80 و81).
    192. le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/935, par. 99). UN 192- وأيدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية في هذا الشأن (A/AC.105/935، الفقرة 99).
    le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/1038, par. 101, 103, 104 et 106). UN 91- وأيّدت اللجنة قرارات اللجنة الفرعية وتوصياتها بشأن هذا البند (A/AC.105/1038، الفقرات 101 و103 و104 و106).
    le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/1045, par. 131 et 133). UN 231- وأيّدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند من جدول الأعمال (A/AC.105/1045، الفقرتان 131 و133).
    41. le Comité a fait siennes les recommandations contenues dans le rapport intérimaire, sous réserve des considérations susmentionnées. UN ٤١ - أقرت اللجنة التوصيات الواردة في التقرير المرحلي رهنا بالاعتبارات المذكورة آنفا.
    46. le Comité a fait siennes les recommandations formulées dans le rapport. UN ٤٦ - أيدت اللجنة التوصيات الواردة في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد