ويكيبيديا

    "le comité adoptera" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ستعتمد اللجنة
        
    • تعتمد اللجنة
        
    • تقوم اللجنة بإقرار
        
    • وستعتمد اللجنة
        
    • ستعتمدها اللجنة
        
    • اللجنة ستعتمد
        
    le Comité adoptera son rapport au Conseil économique et social. UN ستعتمد اللجنة تقريرها المقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En 2010, le Comité adoptera et transmettra de telles listes à 38 autres États parties. UN وفي 2010 ستعتمد اللجنة هذه القوائم وستحيلها إلى 38 دولة طرفاً أخرى.
    En 2010, le Comité adoptera et transmettra de telles listes à 38 autres États parties. UN وفي 2010 ستعتمد اللجنة هذه القوائم وستحيلها إلى 38 دولة طرفاً أخرى.
    Mme Corti espère que le Comité adoptera le rapport par consensus. UN وأعربت عن الأمل في أن تعتمد اللجنة التقرير بتوافق الآراء.
    le Comité adoptera des listes de points à traiter aux fins de l'examen des rapports initiaux présentés par l'Argentine, la Chine et la Hongrie. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية المقدمة من الأرجنتين والصين وهنغاريا.
    le Comité adoptera une liste de points à traiter aux fins de l'examen du rapport initial du Paraguay. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي المقدم من باراغواي.
    le Comité adoptera des listes de points à traiter aux fins de l'examen des rapports initiaux présentés par le Pérou et la Chine. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي لكل من بيرو والصين.
    le Comité adoptera l'ordre du jour provisoire de sa troisième session. UN ستعتمد اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة.
    le Comité adoptera le rapport sur les travaux de sa deuxième session. UN ستعتمد اللجنة التقرير عن دورتها الثانية.
    le Comité adoptera son rapport au Conseil économique et social. UN ستعتمد اللجنة التقرير الذي ستقدمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    le Comité adoptera les listes de points à traiter aux fins de l'examen des rapports initiaux. UN ستعتمد اللجنة قوائم القضايا المتعلقة بالتقارير الأولية.
    le Comité adoptera les listes de points à traiter aux fins de l'examen des rapports initiaux. UN ستعتمد اللجنة قوائم القضايا المتعلقة بالتقارير الأولية.
    le Comité adoptera les listes de points à traiter aux fins de l'examen des rapports initiaux de l'Azerbaïdjan, du Costa Rica et de la Suède. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية التي قدمتها أذربيجان والسويد وكوستاريكا.
    Au titre de ce point, le Comité adoptera le rapport de sa huitième session. UN في إطار هذا البند، ستعتمد اللجنة التقرير المتعلق بدورتها الثامنة.
    le Comité adoptera les listes de points à traiter aux fins de l'examen des rapports initiaux de l'Australie, de l'Autriche et d'El Salvador. UN ستعتمد اللجنة قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية المقدَّمة من النمسا، وأستراليا، والسلفادور.
    À sa trente-neuvième session, le Comité adoptera une décision relative à l'allongement de la durée de ses réunions. UN ستعتمد اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين مقررا بشأن تمديد وقت اجتماعاتها.
    À l'issue de l'examen du rapport, le Comité adoptera des observations finales, qui seront communiquées à l'État partie, lequel pourra présenter au Comité ses commentaires sur toutes observations qui seraient faites au titre du paragraphe 4 de l'article 40 du Pacte. UN وفي ختام استعراض التقرير، ستعتمد اللجنة ملاحظات ختامية يتم إبلاغ الدولة الطرف بها، ويمكن لهذه الدولة أن تقدم للجنة تعليقاتها على جميع الملاحظات التي سيتم وضعها بموجب الفقرة 4 من المادة 40 من العهد.
    3.3 le Comité adoptera un règlement interne régissant ses activités. UN 3-3 تعتمد اللجنة الوزارية نظاما داخليا لتنظيم أعمالها.
    9. Au début de la session, le Comité adoptera son ordre du jour et se prononcera sur l'organisation des travaux de la session. UN 9- وفي بداية الدورة، تقوم اللجنة بإقرار جدول أعمال الدورة وتنظيم عملها.
    le Comité adoptera une déclaration de principe précisant l'incidence de cette incompétence sur la mise en œuvre de la Convention et examinera, dans un deuxième temps, la possibilité d'élaborer une observation générale à ce sujet. UN وستعتمد اللجنة إعلاناً للمبادئ لتوضيح الآثار المترتبة على عدم الاختصاص فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وستنظر، في مرحلة لاحقة، في إمكانية إعداد تعليق عام في هذا الشأن.
    Ces recommandations, de même que la date à laquelle l'État partie devra soumettre son prochain rapport, seront indiquées dans les observations finales concernant l'examen du rapport initial du Kazakhstan que le Comité adoptera avant la fin de la session. UN وستُدرج هذه التوصيات وكذلك تاريخ تقديم الدولة الطرف تقريرها المقبل في الملاحظات الختامية بشأن نظرها في التقرير الأولي لكازاخستان التي ستعتمدها اللجنة قبل نهاية الدورة.
    le Comité adoptera une déclaration contenant des suggestions à cet égard. UN وأعلن أن اللجنة ستعتمد بيانا يضم مقترحات لتحقيق هذه الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد