ii) Plus grand nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة في عدد الحالات التي تكون قد نظر فيها مجلس مراقبة الممتلكات في المقر |
ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة في عدد الحالات التي تكون قد نظر فيها مجلس مراقبة الممتلكات في المقر |
le Comité central de contrôle du matériel a examiné au total 316 dossiers. | UN | استعرض مجلس حصر الممتلكات بالمقر 316 قضية |
Le Président est indépendant s'agissant de son travail de fond concernant le Comité des marchés du Siège et le Comité central de contrôle du matériel. | UN | ويكون الرئيس مستقلا من الجانب الفني لعمله المتعلق بأمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر. |
ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Maintien du nombre moyen de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` المحافظة على متوسط عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
le Comité central de contrôle du matériel n'avait pas encore approuvé cette sortie de l'actif. | UN | ولم يكمل مجلس حصر الممتلكات في المقر بعد الموافقة على الممتلكات المشطوبة. |
Avoirs dont le cas doit être examiné par le Comité central de contrôle du matériel | UN | الأصول التي لم يبت فيها بعد مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Maintien du nombre moyen de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` المحافظة على متوسط عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Maintien du nombre moyen de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` المحافظة على متوسط عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Maintien du nombre moyen de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` المحافظة على متوسط عدد الملفات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Plus grand nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` الزيادة في عدد الحالات التي ينظر فيها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
ii) Nombre de dossiers supplémentaires traités par le Comité central de contrôle du matériel | UN | ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر |
Le BSCI avait, dans son rapport d'audit initial, identifié 61 cas dont était saisi le Comité central de contrôle du matériel qui représentaient un montant de 859 000 dollars. | UN | حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية 61 حالة من الحالات المستلمـة من مجلس مراقبة الممتلكات في المقر تبلغ قيمتها 000 859 دولار، وذلك في تقريره الأول لمراجعة الحسابات. |
Les trois dossiers concernant la passation par profits et pertes de matériel de transmission ont été approuvés par le Comité central de contrôle du matériel le 27 novembre 2006. | UN | ووافق مجلس مراقبة الممتلكات في المقر على حالات الشطب الثلاث لمعدات الاتصالات في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Le 1er août, le Comité central de contrôle du matériel a été saisi de dossiers dans lesquels il était recommandé, entre autres, de vendre les équipements, de les retourner au stock ou d'en faire don à d'autres organismes. | UN | وفي 1 آب/أغسطس، رُفعت إلى مجلس مراقبة الممتلكات في المقر حالات مع التـوصية، في جملة أمور، ببيعها أو إعادتها إلى المخزون أو وهبها إلى وكالات أخرى. |
le Comité central de contrôle du matériel se réunit désormais deux fois par mois afin d'examiner les affaires dès que les Comités locaux de contrôle du matériel l'en saisissent. | UN | زيادة وتيرة عقد اجتماعات مجلس حصر الممتلكات بالمقر إلى اجتماعين شهريا لمراجعة الحالات على الفور بعد استلامها من المجالس المحلية لحصر الممتلكات |
Grâce aux effectifs supplémentaires, le Comité central de contrôle du matériel pourra aussi se réunir plus souvent et à intervalles plus réguliers, ce qui permettra une comptabilisation plus juste et en temps voulu des éléments d'actif de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 270- وبوجود موظفين إضافيين، سيكون أيضا بإمكان مجلس حصر الممتلكات بالمقر الاجتماع بصورة منتظمة ومتكررة أكثر، مما سيفسح المجال أمام إمكانية حساب أصول الأمم المتحدة بصورة آنية وبمزيد من الدقة. |
3.5 le Comité central de contrôle du matériel se réunit désormais deux fois par mois afin d'examiner les affaires dès que les comités locaux de contrôle du matériel l'en saisissent. | UN | 3-5 زيادة وتيرة عقد اجتماعات مجلس حصر الممتلكات بالمقر إلى اجتماعين شهريا لمراجعة الحالات على الفور بعد استلامها من مجالس حصر الممتلكات المحلية |
Pas d'augmentation notable du nombre de dossiers transmis par des missions de maintien de la paix pour examen par le Comité des marchés du Siège et le Comité central de contrôle du matériel. | UN | عدم حدوث زيادة كبيرة في عدد الحالات الواردة من بعثات حفظ السلام لكي تقوم لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر، باستعراضها. |