ويكيبيديا

    "le comité consultatif indépendant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية المستقلة
        
    • للجنة الاستشارية المستقلة
        
    • واللجنة الاستشارية المستقلة
        
    • اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
        
    En outre, le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit (CCIQA) a fortement déconseillé de créer de nouvelles structures de contrôle. UN زد على ذلك أن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة كانت قد حذرت بشدة من إنشاء أية هياكل رقابية إضافية.
    II. Méthode de collecte et d'examen des données suivie par le Comité consultatif indépendant UN ثانيا - جمع البيانات وعملية الاستعراض اللذان تضطلع بهما اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Il a également entamé une relation suivie avec le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit et le Comité de coordination de la gestion établi par le Secrétaire général. UN وحافظت أيضاً على تبادل منتظم للمعلومات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ولجنة الإدارة التي أنشأها الأمين العام.
    le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit continuera de suivre la situation avec le BSCI et compte que ces audits seront menés à bien rapidement. UN وستواصل اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عملية المتابعة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهي تتطلع إلى إنجاز عمليات المراجعة تلك في الوقت المناسب.
    Le BSCI informe périodiquement le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit des progrès accomplis dans l'application des recommandations issues d'évaluations externes. B. Coopération et coordination UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير بانتظام للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الاستعراض الخارجي.
    Le Comité de gestion et le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ont continué à suivre et à contrôler attentivement le projet. UN وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على حد سواء استعراض المشروع ورصده عن كثب.
    i) L'application immédiate de la décision prise par l'Assemblée générale de créer le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit; UN ' 1` الإسراع بوضع قرار الجمعية العامة بإنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة موضع التنفيذ؛
    le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a fait des observations allant dans le même sens. UN وقد أبدت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ملاحظات مماثلة.
    Cette question doit d'abord faire l'objet de consultations avec le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit et l'Assemblée générale. UN وستستلزم هذه المسألة أولا إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ومع الجمعية العامة.
    le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a fait des observations allant dans le même sens. UN وقد أبدت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ملاحظات مماثلة.
    En vertu de son mandat, le Comité consultatif indépendant fait rapport à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Comité consultatif. UN وتقدم اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وفقا لما تنص عليه اختصاصاتها، تقاريرها إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية.
    le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit recommande donc que, dans les rapports du BSCI, le texte intégral de la réponse des responsables figure en annexe. UN وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن تتضمن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ردود الإدارة كاملة، في مرفق.
    le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit continuera de surveiller la suite donnée par le BSCI aux recommandations concernant le recrutement aux postes vacants. UN وستواصل اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة رصد تنفيذ المكتب للتوصيات المتعلقة بملء الشواغر.
    Il a également été demandé si le Bureau des services de contrôle interne avait consulté le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit lors de l'élaboration de la proposition. UN كما طُلب توضيح ما إذا كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد استشار اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وقت صياغة الاقتراح.
    Cette pratique a été instituée conformément à la résolution 64/263 de l'Assemblée générale, comme recommandé par le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit. UN وقد وُضعت هذه الممارسة وفقا لقرار الجمعية العامة 64/ 263، بناء على توصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    le Comité consultatif indépendant a été informé que, malgré le problème posé par l'insuffisance des effectifs, le BSCI ne demandait pas de ressources supplémentaires. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن مكتبَ خدمات الرقابة الداخلية لم يطلب موارد إضافية رغم أن نقص عدد الموظفين كان يمثل مشكلة.
    le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a reçu tous les trimestres une mise à jour de l'administration sur l'application de la résolution concernant le principe de responsabilité et été informé que l'administration mettait cette résolution en application et ferait figurer un plan dans le troisième rapport d'étape. UN وتلقت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة تحديثات ربع سنوية من الإدارة بخصوص تنفيذ القرار المتعلق بالمساءلة، وأُبلغت أن الإدارة كانت بصدد تنفيذ القرار وأنها تعتزم إدراج خطة في التقرير المرحلي الثالث.
    Dans un rapport de 2011 sur l'immunité des représentants d'États étrangers, le Comité consultatif indépendant néerlandais chargé des questions de droit international public a distingué clairement entre immunité ratione personae et immunité ratione materiae. UN ولقد مَيَّزت اللجنة الاستشارية المستقلة الهولندية، بكل وضوح في تقريرها لعام 2011 عن حصانة مسؤولي الدول الأجنبية، بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية.
    le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit considère que le BSCI pourrait rehausser la valeur de son travail de contrôle en réalisant un plus grand nombre d'audits de questions transversales et systémiques. UN وترى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أنه بإمكان المكتب أن يضيف قيمة إلى عمله الرقابي بإجراء المزيد من عمليات المراجعة للمسائل الشاملة والهيكلية.
    8. Engage le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit à développer le volet de son mandat consistant à lui donner des avis; UN 8 - تشجع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على تحسين أنشطتها فيما يتعلق بإسداء المشورة إلى الجمعية العامة في إطار اختصاصاتها؛
    1.59 La répartition des ressources nécessaires pour le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit est indiquée dans le tableau 1.19 ci-après. UN 1-59 ويرد في الجدول 1-19 أدناه توزيع الموارد المخصصة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    Le Comité de gestion et le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit ont également continué d'examiner périodiquement les progrès accomplis. UN وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا استعراض التقدم المحرز على نحو منتظم.
    Quelques délégations ont recommandé instamment l'instauration d'un dialogue et de liens actifs entre le Comité consultatif indépendant et le Conseil d'administration. UN وحث بعض الوفود على إجراء حوار بناء وإقامة علاقات بناءة بين اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد