le Comité consultatif recommande que l'Assemblée approuve les mesures proposées par le Secrétaire général. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الإجراءات التي اقترحها الأمين العام. |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale souscrive à ces recommandations du Secrétaire général. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تؤيد الجمعية العامة هذه التوصيات المقدمة من اﻷمين العام. |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne acte du rapport du Secrétaire général. | UN | 49 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام. |
À ce propos, le Comité consultatif recommande que l'on réexamine l'application à la zone de la Mission des coûts standard en vigueur à Rabat. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية باستعراض أساس تطبيق التكاليف القياسية للرباط على منطقة البعثة. |
Conformément aux paragraphes 13 et 19 ci-dessus, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale : | UN | وفي ضوء الفقرتين 13 و 19 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي: |
le Comité consultatif recommande que l'on poursuive les efforts de sorte que le Tribunal puisse achever son mandat dans les délais prévus. | UN | وتشجِّع اللجنة الاستشارية على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى ضمان إنجاز ولاية المحكمة في الوقت المناسب. |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale : | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن: |
le Comité consultatif recommande que l'examen soit communiqué à l'Assemblée générale. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإتاحة الاستعراض للجمعية العامة. |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale : | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي: |
Compte tenu des recommandations qu'il a formulées plus haut aux paragraphes 27 et 39, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale : | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة، في ضوء توصياتها الواردة في الفقرتين 27 و 39 أعلاه، بالقيام بما يلي: |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale donne une suite favorable à la demande du Secrétaire général. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تنظر الجمعية العامة بصورة إيجابية في طلب الأمين العام. |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de mener à leur terme, à titre prioritaire, les travaux sur ce point et de lui en présenter les résultats dans son prochain rapport. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكمل هذا العمل على سبيل الأولوية، وأن يعرض النتائج على الجمعية العامة في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne note du rapport. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير. |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale : | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne note du rapport du Secrétaire général. | UN | 4 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام. |
Sous réserve des observations et des recommandations formulées aux paragraphes 15, 25 et 37 du présent rapport, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale : | UN | ورهناً بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 15 و 25 و 37 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي: |
Compte tenu des observations susmentionnées, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée approuve les propositions du Secrétaire général. | UN | ومع أخذ الملاحظات المشار إليها أعلاه في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام. |
Compte tenu des observations formulées plus haut, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée approuve les propositions du Secrétaire général. | UN | واعتبارا لتعليقاتها الواردة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراحات الأمين العام. |
En conséquence, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale : | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي: |
le Comité consultatif recommande que l'on poursuive les efforts de sorte que le Tribunal puisse achever son mandat dans les délais prévus. | UN | وتشجِّع اللجنة الاستشارية على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى ضمان إنجاز ولاية المحكمة في الوقت المناسب. |