le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par Saint-Kitts-et-Nevis en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من سانت كيتس ونيفيس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par Cuba en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق طيه من كوبا، المقدم عملا بأحكام الفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par Chypre en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته قبرص عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par l'Équateur en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من إكوادور، والمقدم عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport complémentaire ci-joint présenté par Vanuatu en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من فانواتو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par le Rwanda en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من رواندا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par la Jamaïque en application de la résolution 1624 (2005) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من جامايكا والمقدم عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par le Costa Rica en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب من كوستاريكا التقرير المرفق طيّه المقدم عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par le Nigéria en application de la résolution 1624 (2005) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من نيجيريا عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint que les Bahamas ont présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جزر البهاما عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport complémentaire ci-joint, présenté par Antigua-et-Barbuda en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من أنتيغوا وبربودا عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint que le Lesotho a présenté en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من ليسوتو، والمقدَّم عملاً بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint que le Soudan a présenté en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من السودان، المقدم عملاً بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint présenté par Oman en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من عمان عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint de l'Uruguay présenté en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من أوروغواي عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, soumis par les États fédérés de Micronésie en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب تقرير ميكرونيزيا المرفق والمقدم عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par la Hongrie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | هذا وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من هنغاريا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de vous informer que le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par Monaco en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدّم من موناكو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par l'Inde en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من الهند عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu du Pérou le quatrième rapport ci-joint (voir annexe), présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من بيرو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par la Nouvelle-Zélande en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من نيوزيلندا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport complémentaire ci-joint, présenté par le Pakistan en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد تلقّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدّم من باكستان عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport complémentaire ci-joint présenté par la République de Moldova en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد تسلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من مولدوفا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport complémentaire ci-joint présenté par le Portugal en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 (S/2002/903)، لأخطركم بأن لجنة مكافحة الإرهاب تسلمت التقرير التكميلي الملحق (انظر المرفق) المقدم من البرتغال، عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport complémentaire ci-joint présenté par le Ghana en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | ورد إلى لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الإضافي المرفق، المقدم من غانا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 12 avril 2002 (S/2002/448). le Comité contre le terrorisme a reçu le troisième rapport ci-joint, présenté par Maurice en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 12 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/448)، وأن أفيد بأن لجنة مكافحة الإرهاب تلقت التقرير الثالث المرفق المقدم من موريشيوس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |