ويكيبيديا

    "le comité de supervision de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة الإشراف على
        
    • ولجنة الإشراف على
        
    • للجنة الإشراف على
        
    • به لجنة الإشراف
        
    5. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe à collaborer avec: UN يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على التعاون مع الجهات التالية:
    36. Rappel: Par sa décision 10/CMP.1, la CMP a créé le Comité de supervision de l'application conjointe. UN 36- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيـذ المشترك.
    32. Rappel: Par sa décision 10/CMP.1, la CMP a créé le Comité de supervision de l'application conjointe. UN 32- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    Se félicitant des progrès considérables accomplis par le Comité de supervision de l'application conjointe en vue de la mise en route de la procédure de vérification relevant du Comité, UN وإذ يرحب بالتقدم الكبير الذي أُحرز في عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في اتجاه تفعيل إجراء التحقق في إطار اللجنة،
    Le Conseil exécutif du MDP, le Comité de supervision de l'application conjointe et le Conseil du Fonds pour l'adaptation ont reçu des avis juridiques concernant leurs travaux, notamment des conseils sur les privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans ces organes et des avis à l'intention du Conseil du Fonds pour l'adaptation concernant sa capacité juridique. UN وحصل كل من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ولجنة الإشراف على التنفيذ المشرك ومجلس صندوق التكيف على مشورة قانونية بشأن أعمالها، بما في ذلك المشورة المتعلقة بامتيازات وحصانات الأفراد العاملين في هذه الآليات، والمشورة المقدمة إلى مجلس صندوق التكيف فيما يخص أهليته القانونية.
    1. À la première réunion que le Comité de supervision de l'application conjointe tient chaque année civile, le Président soumet à son approbation un calendrier des réunions pour cette année civile. UN 1- يقترح الرئيس، في الاجتماع الأول للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في كل سنة تقويمية، جدول اجتماعات لهذه السنة التقويمية لكي يوافق المجلس عليه.
    11. Invite le Comité de supervision de l'application conjointe à: UN ثانياً- الإدارة 11- يدعو لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى ما يلي:
    Réaffirmant aussi qu'il importe de veiller à ce que le mécanisme d'application conjointe fonctionne de façon efficiente et économique et dans la transparence et à ce que le Comité de supervision de l'application conjointe exerce ses fonctions de direction et de supervision, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية ضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية والدور التنفيذي والإشرافي الذي تضطلع به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    5. Félicite le Comité de supervision de l'application conjointe de l'efficacité avec laquelle la procédure de vérification relevant de sa responsabilité est mise en œuvre et appliquée; UN 5- يثني على لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لتنفيذها وتشغيلها بفعالية إجراء التحقق في إطار اللجنة؛
    16. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe: UN 16- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    22. Entérine la révision du barème des droits à percevoir, telle que recommandée par le Comité de supervision de l'application conjointe; UN 22- يؤيد تنقيح تركيبة الرسوم حسبما أوصت به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛
    le Comité de supervision de l'application conjointe avait été créé en vertu de la décision 10/CMP.1. UN وقد أُنشئت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بموجب المقرر 10/م أإ-1.
    Réaffirmant aussi qu'il importe de veiller à ce que le mécanisme d'application conjointe fonctionne de façon efficiente et économique et dans la transparence et à ce que le Comité de supervision de l'application conjointe exerce ses fonctions de direction et de supervision, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية ضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية والدور التنفيذي والإشرافي الذي تضطلع به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    10. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe: UN 10- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    Réaffirmant qu'il importe de veiller à ce que le mécanisme d'application conjointe fonctionne de façon efficiente et économique et dans la transparence et à ce que le Comité de supervision de l'application conjointe exerce ses fonctions de direction et de supervision, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية ضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية والدور التنفيذي والإشرافي الذي تضطلع به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    6. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe: UN 6- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على القيام بما يلي:
    9. Approuve la révision du barème des droits recommandée par le Comité de supervision de l'application conjointe; UN 9- يقر تنقيح هيكل الرسوم الذي أوصت به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛
    1. Décide de créer le Comité de supervision de l'application conjointe; UN 1- يقرر إنشاء لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛
    2. Prie le Comité de supervision de l'application conjointe d'établir et d'exécuter un programme de travail comportant les tâches suivantes: UN 2- يطلب إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تضع وتنفذ برنامج عمل يشمل المهام التالية:
    68. Le Conseil exécutif du MDP, le Comité de supervision de l'application conjointe, le Comité du respect des dispositions et le Conseil du Fonds pour l'adaptation ont reçu des avis juridiques concernant leurs travaux. UN 68- وحصل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك ومجلس صندوق التكيف على مشورة قانونية بشأن أعمال كل منها.
    1. le Comité de supervision de l'application conjointe et le secrétariat de la Convention, dans l'exercice du rôle d'appui qui lui a été assigné, peuvent recourir à des moyens électroniques pour la transmission et le stockage des documents. UN 1- يجوز للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وللأمانة، في إطار الدور الموكل إليها لتقديم الدعم إلى اللجنة، أن يستخدما الوسائل الإلكترونية لنقل الوثائق وتخزينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد