ويكيبيديا

    "le comité des choix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة الخيارات
        
    • اللجنة المعنية بالخيارات
        
    • للجنة الخيارات
        
    • ولجنة الخيارات
        
    • بلجنة الخيارات
        
    Notant avec satisfaction les travaux importants et utiles menés jusqu'ici par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, UN إذْ يعترف مع التقدير بالعمل المهم والقيم الذي اضطلعت به لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل حتى الآن،
    Notant toutefois que le Comité des choix techniques pour les produits chimiques a recommandé que cette Partie fasse de plus grands efforts pour adopter des solutions de remplacement appropriées, UN وإذ يشير رغم ذلك إلى أن لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية قد أوصت ببذل المزيد من الجهود لإدخال البدائل الملائمة،
    Enfin, il a remercié le Comité des choix techniques pour les produits chimiques de ses efforts pour encourager l'adoption de solutions de remplacement. UN وشكر لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية على الجهود التي بذلتها في المضي في اعتماد بدائل للمواد المستنفدة للأوزون.
    Comme le Comité des choix techniques pour les produits médicaux l'avait signalé, certains stocks de substances qui appauvrissent la couche d'ozone de qualité pharmaceutique existaient encore. UN وعلى نحو ما أبلغت به لجنة الخيارات التقنية الطبية، فلا تزال توجد بعض المخزونات من المواد الصيدلانية المستنفدة للأوزون.
    Au cours de l'examen des demandes de dérogation par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, seul un membre présent à la réunion n'a pas adhéré au consensus dégagé par les sous-comités. UN وعندما نظرت اللجنة المعنية بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل بكامل عضويتها في تلك التوصيات، أبدى عضو واحد من الأعضاء الحاضرين اعتراضه على توافق الآراء الذي توصلت إليه اللجنة.
    Par conséquent, il a été estimé que le Comité des choix techniques pour les produits chimiques devait poursuivre ses travaux sur cette question. UN ومن ثم، ارتُئي أن تواصل لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية العمل على هذه المسألة.
    le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle était composé de 38 membres. UN وتضم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل 38 عضواً.
    De prier le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle d'examiner : UN 6 - يطلب من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل استعراض ما يلي:
    La Réunion extraordinaire devrait au moins convenir d'un processus et d'un calendrier pour revitaliser et reconstituer le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. UN وينبغي كحد أدنى أن يوافق الاجتماع الاستثنائي للأطراف على عملية وجدول زمني لإعادة تنشيط وتشكيل لجنة الخيارات التقنية.
    Un représentant a souligné qu'il fallait envisager de restructurer le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle afin d'en améliorer le fonctionnement. UN وشدد أحد الممثلين على ضرورة إيلاء الاهتمام لإعادة تشكيل لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل من أجل تعزيز أدائها.
    Quantité recommandée par le Comité des choix techniques UN الكمية الموصى بها من جانب لجنة الخيارات التقنية
    De prier le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle d'examiner : UN 6 - يطلب من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل استعراض ما يلي:
    le Comité des choix techniques pour les mousses souples et rigides compte actuellement 18 membres. UN ولدى لجنة الخيارات التقنية للرغاوى المرنة والصلبة حالياً 18 عضواً.
    le Comité des choix techniques pour les halons compte 21 membres. UN 28 - ولدى لجنة الخيارات التقنية للهالونات 21 عضواً.
    le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle compte actuellement 29 membres. UN 32 - ولدى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل حالياً 29 عضوا.
    Toute erreur portant sur des faits pourra faire l'objet d'un rectificatif lorsque le Groupe de l'évaluation technique et économique ou le Comité des choix techniques auront reçu les documents justificatifs correspondants. UN ويجوز تصحيح أي أخطاء وقائعية في التقارير بعد إصدارها عن طريق إصدار تصويب وذلك على ضوء الوثائق الداعمة التي ترد إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية.
    le Comité des choix techniques pour la réfrigération comprend des experts représentant 10 sous-secteurs, chacun d'entre eux étant spécialisé dans un domaine particulier. UN 95 - تتكون لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد من خبراء من 10 قطاعات فرعية يتمتع كل واحد منهم بخبرات محددة.
    Notant que le Comité des choix techniques pour les halons s'inquiète de la disponibilité de certains halons à l'échelle internationale, UN وإذ يشير إلى ما أعربت عنه لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات من قلق إزاء توافر بعض الهالونات على نطاق العالم،
    le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle absorbe juste un peu moins d'un tiers des 450 000 dollars affectés à l'ensemble des comités des choix techniques. UN وقد أنفق نحو ثلث المبلغ البالغ 000 450 دولار المخصص للجان الخيارات التقنية على لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    le Comité des choix techniques pour les produits chimiques s'est réuni à Hong Kong du 29 février au 2 mars 2011 et a examiné, entre autres, la demande de dérogation concernant les applications aérospatiales présentée par la Fédération de Russie. UN واجتمعت اللجنة المعنية بالخيارات التقنية للمواد الكيميائية في هونغ كونغ في الفترة من 29 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2011، ونظرت في جملة أمور، من بينها طلب الإعفاء المقدم من الاتحاد الروسي للاستخدامات الفضائية.
    Recommandations figurant dans le rapport final sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques établi par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN التوصيات كما وردت في التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حول تعيينات الاستخدامات الحرجة
    En outre, en 2007, l'OACI et le Comité des choix techniques pour les halons élaboreront un document de travail destiné à l'Assemblée générale de l'OACI. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم منظمة الطيران المدني الدولي ولجنة الخيارات الفنية للهالونات في 2007، بإعداد ورقة عمل لتنظر فيها الجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي.
    le Comité des choix techniques pour les halons s'était vu confier la tâche de rassembler des données de base et de prendre contact avec l'Association du transport aérien international (IATA). UN وقد أنيط بلجنة الخيارات التقنية للهالونات مهمة تجميع المعلومات الأساسية، والاتصال باتحاد النقل الجوي الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد