42. A sa 343e séance, le 2 mars 1993, le Comité des conférences a décidé d'examiner la question des services de conférence à Vienne. | UN | ٤٢ - في الجلسة ٣٤٣ المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، قررت لجنة المؤتمرات النظر في مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا. |
32. À sa 363e séance, le 8 avril 1994, le Comité des conférences a décidé d'examiner la question des services de conférence à Vienne. | UN | ٣٢ - قررت لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٦٣، المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، النظر في مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا. |
À sa 312e séance, le 20 août 1990, le Comité des conférences a décidé de revoir régulièrement la question de l'établissement de comptes rendus analytiques. | UN | في الجلسة ٣١٢ المعقودة في ٢٠ آب/اغسطس ١٩٩٠، قررت لجنة المؤتمرات أن تراقب على أساس منتظم توفير المحاضر الموجزة. |
32. À sa 363e séance, le 8 avril 1994, le Comité des conférences a décidé d'examiner la question des services de conférence à Vienne. | UN | ٣٢ - قررت لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٦٣، المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، النظر في مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا. |
126. À sa 392e séance, le 20 août 1996, le Comité des conférences a décidé d'examiner la question d'une adresse de courrier électronique pour le dépôt des demandes concernant des salles de réunion pour des réunions bilatérales. | UN | ١٢٦ - وافقت لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٩٢ المعقودة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٦، على تناول مسألة وضع عنوان بريدي إلكتروني ﻹرسال طلبات استخدام غرف الاجتماع لعقد اجتماعات ثنائية. |
Au terme de longues délibérations, le Comité des conférences a décidé d'approuver la proposition du Secrétaire général tendant à substituer au décompte par page un décompte par mot. | UN | وبعد مداولات مكثفة، قررت لجنة المؤتمرات أن تؤيد مقترح الأمين العام بشأن تغيير طريقة قياس طول الوثائق بالاستعاضة عن استخدام عدد الصفحات باستخدام عدد الكلمات. |
À sa 343e séance, le 2 mars 1993, le Comité des conférences a décidé d'examiner la question des services de conférence à Vienne et prié le Secrétariat de lui présenter un rapport écrit à ce sujet à sa session de fond de 1993. | UN | في الجلسة ٣٤٣ المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، قررت لجنة المؤتمرات النظر في مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا، وطلبت من اﻷمانة العامة أن تعد تقريرا خطيا عنها لدورتها الموضوعية في أيار/مايو ١٩٩٣. |
6. le Comité des conférences a décidé que les demandes de dérogation qui lui seraient présentées concernant un changement de lieu devraient être communiquées à ses membres pour approbation. | UN | ٦ - قررت لجنة المؤتمرات أن تحال الى اﻷعضاء للموافقة، طلبات الخروج عن الجدول المعتمد فيما بين الدورات التي يترتب عليها تغيير في مكان الانعقاد. |
76. À sa 327e séance, le 12 juin 1991, le Comité des conférences a décidé d'examiner les textes explicatifs relatifs aux services de conférence figurant dans le projet de budget-programme et de communiquer ses vues à ce sujet à l'Assemblée générale. | UN | ٧٦ - قررت لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٢٧ المعقودة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩١، أن تستعرض سرد برامج الميزانية البرنامجية المقترحة لخدمات المؤتمرات، وأن تقدم آراءها في هذا الشأن إلى الجمعية العامة. |
À sa 327e séance, le 12 juin 1991, le Comité des conférences a décidé d'examiner le texte explicatif accompagnant le projet de budget-programme des services de conférence et de faire connaître ses vues à l'Assemblée générale. | UN | في جلستها 327، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 1991، قررت لجنة المؤتمرات أن تستعرض السرد البرنامجي المتعلق بخدمات المؤتمرات في الميزانية البرنامجية المقترحة، وأن تقدم آراءها بشأن ذلك إلى الجمعية العامة. |
Puisque les propositions du Secrétaire général concernant la restructuration du Bureau des services de conférence devaient figurer dans les prévisions révisées pour 1992-1993, le Comité des conférences a décidé, à sa séance d'organisation, tenue le 2 mars 1993, d'examiner cette question avant la Cinquième Commission. | UN | " ونظرا ﻷن مقترحات اﻷمين العام بشأن اعادة تشكيل مكتب شؤون المؤتمرات يتعين أن ترد في التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، فقد قررت لجنة المؤتمرات في اجتماعها التنظيمي المعقود في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣ أن تنظر في هذه المسألة في آذار/مارس قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة. |
Puisque les propositions du Secrétaire général concernant la restructuration du Bureau des services de conférence devaient figurer dans les prévisions révisées pour 1992-1993, le Comité des conférences a décidé, à sa séance d'organisation, tenue le 2 mars 1993, d'examiner cette question avant la Cinquième Commission. | UN | ونظرا ﻷن مقترحات اﻷمين العام بشأن اعادة تشكيل مكتب شؤون المؤتمرات يتعين أن ترد في التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، فقد قررت لجنة المؤتمرات في جلستها التنظيمية المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣ أن تنظر في هذه المسألة في آذار/مارس قبل النظر فيها في اللجنة الخامسة. |
Puisque les propositions du Secrétaire général concernant la restructuration du Bureau des services de conférence devaient figurer dans les prévisions révisées pour 1992-1993, le Comité des conférences a décidé, à sa séance d'organisation, tenue le 2 mars 1993, d'examiner cette question avant la Cinquième Commission. | UN | " ونظرا ﻷن مقترحات اﻷمين العام بشأن اعادة تشكيل مكتب شؤون المؤتمرات يتعين أن ترد في التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، فقد قررت لجنة المؤتمرات في اجتماعها التنظيمي المعقود في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣ أن تنظر في هذه المسألة في آذار/مارس قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة. |
À sa 341e séance, le 27 août 1992 Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-septième session, Supplément No 32 (A/47/32). , le Comité des conférences a décidé de maintenir son programme de travail biennal et d'examiner les points relatifs à la documentation les années paires et ceux relatifs aux réunions les années impaires. | UN | في جلستها ٣٤١ المعقودة في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٢)١(، قررت لجنة المؤتمرات الابقاء على برنامج عملها لفترة السنتين، بحيث تتناول البنود المتعلقة بالوثائق في السنوات الزوجية والبنود المتعلقة بالاجتماعات في السنوات الفردية. |
À sa 416e séance, le 21 avril, le Comité des conférences a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa session de 1999 le point 3 d) intitulé «Développement, mise à jour et enrichissement continus des sites Web de l’Organisation des Nations Unies». | UN | ١٢٢ - وفي الجلسة ٤١٦، المعقودة في ٢١ نيسان/أبريل، قررت لجنة المؤتمرات أن تدرج في جدول أعمالها لعام ١٩٩٩ البند ٣ )ج( المعنون " مواصلة تنمية وصيانة وإثراء مواقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية " . |