ويكيبيديا

    "le comité des finances" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة المالية
        
    • لجنة المالية
        
    • لجنة الشؤون المالية
        
    • لجنة مالية
        
    • واللجنة المالية
        
    Il a noté que des éclaircissements devraient être fournis sur différents points et que le Comité des finances aborderait la question à la reprise de la quatrième session. UN ولوحظ أن تفاصيل المقترح تتطلب المزيد من التوضيح وسوف تتناولها اللجنة المالية في الدورة الرابعة المستأنفة.
    Il a également été informé que le Comité des finances n'avait pas fini ses travaux sur le projet de statut du personnel. UN وأبلغ المجلس كذلك بأن اللجنة المالية لم تنته بعد من عملها المتعلق بمشروع النظام اﻷساسي للموظفين.
    Une délégation était d'avis que le Comité des finances devait être composé de délégations et non d'experts. UN وذهب أحد الوفود إلى أن اللجنة المالية ينبغي أن تتشكل من الوفود وليس من الخبراء.
    Dans un premier temps, ces projections sont étudiées par le Comité des finances pendant la phase d'élaboration du budget. UN وبصورة أولية، تدرس لجنة المالية هذه الإسقاطات في أثناء مرحلة إعداد الميزانية.
    Le projet de règlement de l'Autorité a été examiné par le Comité des finances en 1999. UN وقد استعرضت لجنة المالية مشروع النظام الأساسي للسلطة في عام 1999.
    De plus, le Conseil a décidé de prier le Comité des finances d'examiner à sa prochaine session la question de savoir si le barème des contributions des membres de l'Autorité devait être basé sur le barème des contributions au budget de l'ONU pour la même année ou sur celui de l'année précédente et de faire rapport au Conseil sur sa recommandation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قرر المجلس أن يطلب من لجنة الشؤون المالية أن تنظر، في اجتماعها المقبل، في مسألة ما إذا كان ينبغي وضع جدول اﻷنصبة المقررة للسلطة على أساس جدول اﻷنصبة المقررة لﻷمم المتحدة للسنة التي ستعتمد من أجلها الميزانية أم للسنة السابقة، وأن تقدم إلى المجلس تقريرا بتوصياتها.
    En 1995, le personnel de l'AARP a établi le Comité des finances de la CONGO. UN وفي عام ١٩٩٥، أنشأ موظفو الرابطة لجنة مالية للمؤتمر.
    Le Partenariat est administré par un Conseil de coordination, appuyé par deux comités permanents, le Comité exécutif et le Comité des finances. UN ويدير الشراكة مجلس تنسيقي، تدعمه لجنتان دائمتان: اللجنة التنفيذية، واللجنة المالية.
    2. le Comité des finances a ensuite étudié, en privé, les propositions du Secrétaire général. UN ٢ - ثم ناقشت اللجنة المالية مقترحات اﻷمين العام في جلسة مغلقة.
    Ce chiffre comprend les séances du Conseil, de la Commission de navigation aérienne et de plusieurs organes auxiliaires tels que le Comité des finances. UN ويشمل هذا الرقم جلسات المجلس ولجنة الملاحة الجوية والهيئات الفرعية الأخرى مثل اللجنة المالية.
    13. Le Conseil a été informé que le Comité des finances avait presque terminé l'élaboration du projet de règlement financier, qui lui serait soumis pour examen à la reprise de la quatrième session. UN ١٣ - أبلغ المجلس بأن اللجنة المالية قد أوشكت على الانتهاء من عملها المتعلق بمشروع النظام المالي وبأنه سيعرض على المجلس لكي ينظر فيه في الدورة الرابعة المستأنفة.
    La Malaisie, qui jusqu'à présent, n'a pas présenté de candidat ni pour le Tribunal, ni pour le Comité des finances, ni pour la Commission juridique et technique, envisage sérieusement de présenter un candidat à l'élection de la Commission. UN وماليزيا، التي لم تتقدم حتى اﻵن بمرشح لعضوية المحكمة أو اللجنة المالية أو اللجنة القانونية والتقنية، تنظر بجدية في التقدم بمرشح لعضوية اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    6. le Comité des finances fait en outre les recommandations suivantes : UN ٦ - وتقدم اللجنة المالية التوصيات اﻷخرى التالية:
    Il a pris note du fait que les points concernant le budget et le projet de règlement financier de l'Autorité seraient examinés par le Comité des finances, puis par le Conseil à sa session du mois d'août. UN ولوحظ أنه سينظر في البندين المتعلقين بميزانية السلطة وبمشروع النظام المالي في الاجتماع الذي سيعقده المجلس في آب/أغسطس بعد أن تنظر اللجنة المالية في هاتين المسألتين.
    Dans un premier temps, ces projections sont étudiées par le Comité des finances pendant la phase d'élaboration du budget. UN وبصورة أوّلية، تدرس لجنة المالية هذه الإسقاطات في أثناء مرحلة إعداد الميزانية.
    le Comité des finances a achevé ses travaux sur le projet de règlement financier de l'Autorité lors de la quatrième session de l'Autorité en août 1988. UN 22 - أكملت لجنة المالية عملها في إعداد مشروع النظام المالي للسلطة في الدورة الرابعة المستأنفة في آب/أغسطس 1998.
    le Comité des finances a achevé ses travaux sur le projet de règlement financier de l’Autorité à la reprise de la quatrième session de l’Autorité, en août 1998. UN وقد أكملت لجنة المالية عملها في إعداد مشروع النظام المالي للسلطة في الدورة الرابعة المستأنفة في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    4. le Comité des finances fait les recommandations suivantes : UN ٤ - وتقدم لجنة المالية التوصيات التالية:
    Les élections ont eu lieu durant la septième session, conformément aux dispositions de la Convention et de l'Accord, pour constituer le Comité des finances et la Commission juridique et technique. UN وخلال الدورة السابعة، ووفقا لأحكام الاتفاقية والاتفاق، أجريت انتخابات لاختيار أعضاء لجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية.
    De même, au cours de la cinquième session, la Commission juridique et technique a commencé à examiner le projet de directives sur l'évaluation des retombées environnementales éventuelles découlant de l'exploration des nodules polymétalliques tandis que le Comité des finances examinait et adoptait son règlement intérieur. UN وخلال الدورة الخامسة أيضا، بدأت اللجنة القانونية والتقنية النظر في مشروع المبادئ التوجيهية لتقييم التأثيرات البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن ونظرت لجنة المالية في نظامها الداخلي واعتمدته.
    7. Décide en outre de prier le Secrétaire général de faire une proposition, afin que le Comité des finances l'examine en 1999, concernant la nomination d'un vérificateur des comptes, notamment la possibilité de faire appel aux services de vérificateurs appartenant à une fonction publique nationale ou à ceux d'un cabinet privé, en recherchant dans les deux cas la solution la plus avantageuse. UN ٧ - تقرر كذلك أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم اقتراحا فيما يتعلق بتعيين مراجع للحسابات لتنظر فيه لجنة الشؤون المالية في عام ١٩٩٩، بما في ذلك تعيين مراجعي حسابات حكوميين، أو شركة مراجعة حسابات خاصة، على اﻷساس اﻷكثر فعالية من حيث التكاليف في كل حالة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Bien qu'elle ait tenu trois réunions, l'Autorité n'a malheureusement été à même d'élire ni le Conseil, ni le Secrétaire général ni le Comité des finances. UN ورغم أن السلطة عقدت ثلاث جلسات، فإنها عجزت، لﻷسف، عن انتخاب مجلس أو أمين عام أو لجنة مالية.
    Il faut contacter le comité de coordination, et aussi appeler le Comité des finances. Open Subtitles يجب ان نجتمع مع لجنة التنسيق واللجنة المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد