le Comité est composé des Etats Membres représentés au Bureau de la dernière en date des sessions ordinaires de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف اللجنة من الدول اﻷعضاء التي عمل ممثلوها في مكتب أحدث دورة عادية للجمعية العامة. |
le Comité est composé d'organismes gouvernementaux, non gouvernementaux et internationaux. | UN | وتتألف اللجنة من وكالات حكومية وغير حكومية ووكالات دولية. |
le Comité est composé de 14 membres siégeant au Comité exécutif. | UN | تتألف اللجنة من 14 عضواً يُختارون من المجلس التنفيذي للمنظمة. |
Conformément à l'article 72 de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, le Comité est composé de dix experts. | UN | وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة من 10 خبراء. |
le Comité est composé d'un nombre limité de spécialistes de la gestion des produits chimiques, désignés par les gouvernements. | UN | وتتألف عضوية اللجنة من عدد محدود من الخبراء المعينين من الحكومات في مجال إدارة المواد الكيميائية. |
le Comité est composé de 15 membres, représentant tous les ministères concernés, et a pour mission d'assurer, notamment : | UN | وتتكون اللجنة من 15 عضوا، يمثلون جميع الوزارات المعنية، وقد أسندت لها من جملة أمور المهمتان التاليتان: |
le Comité est composé de représentants des organismes publics concernés, d'un coordonnateur de la participation des enfants et de représentants d'organisations internationales et nationales. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها جهات حكومية ذات اختصاص ومنسقاً لمشاركة الأطفال وممثلي المنظمات الدولية والوطنية. |
le Comité est composé de trois membres. | UN | وتتألف اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين من ثلاثة أعضاء. |
le Comité est composé de deux sous-groupes comportant chacun 12 experts choisis pour une période de quatre ans par les gouvernements et dont la nomination est soumise à l'approbation du Conseil. | UN | وتتألف اللجنة من فريقين فرعيين يضم كل منهما 12 خبيرا ترشحهم الحكومات ويوافق عليهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات. |
le Comité est composé de trois États Membres désignés par le Président de l’Assemblée générale. | UN | ٢ - وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء يعينها رئيس الجمعية العامة. |
le Comité est composé des États Membres représentés au Bureau de la dernière en date des sessions ordinaires de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف اللجنة من الدول اﻷعضاء التي عمل ممثلوها في مكتب آخر دور عادية للجمعية العامة. |
le Comité est composé principalement de membres des Conseils exécutif et législatif et d'un représentant de l'Ombudsman. | UN | وتتألف اللجنة أساسا من أعضاء من المجلسين التنفيذي والتشريعي وممثل ﻷمين المظالم. |
le Comité est composé des ministres et chefs des services publics ayant dans leurs attributions la lutte contre le terrorisme. Il est présidé par le Chef de l'État. | UN | وتتألف اللجنة من الوزراء ورؤساء الإدارات العامة التى تدخل مكافحة الإرهاب ضمن اختصاصاتها، ويترأسها رئيس الدولة. |
Conformément à l'article 72 de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, le Comité est composé de 14 experts. | UN | وفقا للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين من 14 خبيرا. |
Conformément à l'article 72 de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, le Comité est composé de quatorze experts. | UN | وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين من 14 خبيرا. |
Chapitre premier le Comité est composé des États Membres suivants : | UN | 1 - تتألف اللجنة من الدول الأعضاء التالية: |
2. [le Comité est composé] [Les Comités sont chacun composés] de 25 membres désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une représentation géographique équitable. | UN | 2 - تتألف [اللجنة] [كل من اللجنتين] من 25 عضواً ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
Conformément à l'article 72 de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, le Comité est composé de quatorze experts. | UN | وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين من 14 خبيرا. |
le Comité est composé de représentants de quarante-sept États élus pour un mandat de quatre ans par le Conseil économique et social parmi les États Membres de l'Organisation des Nations Unies, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable. | UN | تتألف اللجنة من ممثلي أربع وسبعين دولة ينتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمدة ولاية تمتد أربع سنوات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف. |
le Comité est composé actuellement des vingt et un États suivants : | UN | وتتألف عضوية اللجنة حاليا من الدول اﻹحدى وعشرين التالية: |
le Comité est composé de membres actifs, majeurs et de nationalité monégasque, dont le nombre maximum est fixé à 60. | UN | وتتكون اللجنة من أعضاء ناشطين راشدين يحملون جنسية موناكو ويبلغ عددهم 60 عضواً على الأكثر. |
le Comité est composé de représentants des divers ministères et organisations sociales; leur nombre est passé de 19 à 23 et est actuellement de 33. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها مختلف الوزارات الحكومية والمنظمات الاجتماعية، ونمت بسرعة من 19 منظمة في البداية إلى 23 منظمة، تضم في عضويتها الآن 33 منظمة. |
En effet, le Comité est composé des représentants des institutions nationales d'Australie, du Canada, de la Nouvelle-Zélande, de la France, de la Suède, de l'Inde, du Cameroun, de Tunisie, du Mexique et des Philippines. | UN | وفي الواقع تتكون اللجنة من ممثلين عن المؤسسات الوطنية في كل من استراليا، وكندا، ونيوزيلندا، وفرنسا، والسويد، والهند، والكاميرون، وتونس، والمكسيك، والفلبين. |