ويكيبيديا

    "le comité et l'équipe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واللجنة وفريق
        
    • اللجنة وفريق
        
    • اللجنة والفريق
        
    La collecte d'informations est suivie d'une période de deux mois pendant laquelle le Médiateur facilite la concertation et le dialogue avec le requérant et, en transmettant questions et réponses, entre le requérant, les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance. UN تعقب مرحلة جمع المعلومات فترة مدتها شهران يقوم خلالها أمين المظالم بتيسير التواصل والحوار مع مقدم الطلب، وبين مقدم الطلب والدول ذات الصلة واللجنة وفريق الرصد، عن طريق تمرير الأسئلة والردود.
    e) Assure la coordination avec les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance pour tout complément d'information demandé au requérant ou toute réponse à lui adresser; UN (هـ) ينسق مع الدول واللجنة وفريق الرصد أي استفسارات أخرى من مقدم الطلب أو أي ردود موجهة إليه؛
    e) Assure la coordination avec les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance pour tout complément d'information demandé au requérant ou toute réponse à lui adresser ; UN (هـ) أن ينسق مع الدول واللجنة وفريق الرصد بشأن أي استفسارات أخرى من مقدم الطلب أو أي ردود موجهة إليه؛
    le Comité et l'Équipe de surveillance continuent de collaborer avec les États Membres en vue d'obtenir les renseignements manquants. UN ويواصل كل من اللجنة وفريق الرصد العمل مع الدول الأعضاء على جمع المعلومات المتعلقة بجنسيات أولئك الأفراد.
    le Comité et l'Équipe de surveillance continuent de dialoguer avec les États Membres pour rassembler des informations sur ces inscriptions. UN ويواصل كل من اللجنة وفريق الرصد العمل مع الدول الأعضاء لجمع المعلومات عن تلك القيود في القائمة.
    Un lien direct entre le Comité et l'Équipe, d'une part, et les autorités compétentes dans les capitales, d'autre part, sera particulièrement utile à cet égard. UN ومما يساعد على تحقيق ذلك هو إقامة صلة مباشرة بين اللجنة والفريق من جهة، والمسؤولين الرسميين في عواصم الدول من جهة أخرى.
    e) Assure la coordination avec les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance pour tout complément d'information demandé au requérant ou toute réponse à lui adresser; UN (هـ) ينسق مع الدول واللجنة وفريق الرصد أي استفسارات أخرى من مقدم الطلب أو أي ردود موجهة إليه؛
    c) Assure la coordination avec les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance pour tout complément d'information demandé par le requérant ou toute réponse à lui adresser. UN (ج) ينسّق مع الدول واللجنة وفريق الرصد أيّ استفسارات أخرى من مقدم الالتماس أو أيّ ردود موجّهة إليه.
    c) Assure la coordination avec les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance pour tout complément d'information demandé par le requérant ou toute réponse à lui adresser. UN (ج) ينسّق مع الدول واللجنة وفريق الرصد أيّ استفسارات أخرى من مقدم الطلب أو أيّ ردود موجّهة إليه.
    e) Assure la coordination avec les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance pour tout complément d'information demandé au requérant ou toute réponse à lui adresser; UN (هـ) ينسق مع الدول واللجنة وفريق الرصد أي استفسارات أخرى من مقدم الطلب أو أي ردود موجهة إليه؛
    La collecte d'informations est suivie d'une période de deux mois pendant laquelle le Médiateur facilite la concertation et le dialogue avec le requérant et, en transmettant questions et réponses, entre le requérant, les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance. UN 8 - تلي مرحلة جمع المعلومات فترةٌ مدتها شهران يقوم خلالها أمين المظالم بتيسير التواصل والحوار مع مقدم الطلب، عن طريق تمرير الأسئلة والردود بين مقدم الطلب والدول ذات الصلة واللجنة وفريق الرصد.
    c) Assure la coordination avec les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance pour tout complément d'information demandé par le requérant ou toute réponse à lui adresser. UN (ج) ينسق مع الدول واللجنة وفريق الرصد بشأن أي استفسارات أخرى من مقدم الطلب أو أي ردود موجهة إليه.
    e) Assure la coordination avec les États concernés, le Comité et l'Équipe de surveillance pour tout complément d'information demandé au requérant ou toute réponse à lui adresser; UN (هـ) ينسق مع الدول واللجنة وفريق الرصد أي استفسارات أخرى من مقدم الطلب أو أي ردود موجهة إليه؛
    La première est de savoir comment le Conseil, le Comité et l'Équipe de surveillance doivent évaluer la manière dont les différents États appliquent les sanctions et la deuxième a trait à la nature des mesures que le Conseil pourrait adopter pour assurer la meilleure application possible. UN وتتعلق أولاهما بالكيفية التي ينبغي أن يضطلع وفقها كل من مجلس الأمن واللجنة وفريق الرصد بتقييم امتثال فرادى الدول، وثانيتهما بطبيعة الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مجلس الأمن لضمان أقصى مستوى ممكن للامتثال.
    le Comité et l'Équipe de surveillance continuent de coopérer avec les États Membres en vue d'obtenir les renseignements manquants. UN وتواصل اللجنة وفريق الرصد العمل مع الدول الأعضاء لجمع المعلومات المتعلقة بجنسيات هؤلاء الأفراد.
    Il tient par ailleurs à remercier les autorités afghanes des propositions constructives qu'elles ont soumises dans le cadre de leurs échanges avec le Comité et l'Équipe de surveillance. UN وفي نفس الوقت، تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها للمقترحات البناءة المقدمة من السلطات الأفغانية في حوارها المستمر مع اللجنة وفريق الرصد.
    le Comité et l'Équipe de surveillance ont constamment encouragé autant d'États que possible à communiquer des noms en vue de leur inscription sur la Liste. UN 14 - ما فتئت اللجنة وفريق الرصد يشجعان على أن يقدم أكبر عدد ممكن من الدول أسماء لإدراجها في القائمة.
    Par ailleurs, grâce aux dispositions de l'article 12 concernant la conservation des données, il sera peut-être plus facile pour le Comité et l'Équipe de surveillance de déterminer la provenance des armes utilisées par Al-Qaida et ses affiliés. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تساعد متطلبات حفظ السجلات المنصوص عليها في المادة 12 اللجنة وفريق الرصد على تحديد مصادر الأسلحة التي يستخدمها تنظيم القاعدة وشركاؤه.
    le Comité et l'Équipe s'intéressent non seulement à la quantité de noms inscrits sur la Liste, mais aussi à leur qualité. UN 23 - ولا يقتصر تركيز اللجنة والفريق على كمّ الأسماء الواردة في القائمة فقط، بل أيضاً على نوعيتها.
    Paragraphe 14 de la résolution 1526 (2004) : coopération des États avec le Comité et l'Équipe UN 4- الفقرة 14 من القرار 1526 (2004): (تعاون الدول مع اللجنة والفريق)
    4. Paragraphe 14 de la résolution 1526 (2004) : coopération des États avec le Comité et l'Équipe UN 4 - الفقرة 14 من القرار 1526 (2004): (تعاون الدول مع اللجنة والفريق)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد