ويكيبيديا

    "le comité exécutif du programme du haut-commissaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض
        
    • اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي
        
    • اللجنة التنفيذية للمفوضية
        
    • اللجنة التنفيذية لمفوضية
        
    À Genève, le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, qui n'avait auparavant pas utilisé toutes les ressources mises à sa disposition, a sensiblement amélioré son taux d'utilisation en 2012 (84 %). UN وفي جنيف، سجلت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تحسنا ملحوظا في عام 2012 حيث بلغ معامل الاستخدام لديها 84 في المائة في حين لم تكن استخدمت مستحقاتها في السابق استخداما كاملا.
    À Genève, le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a porté son taux d'utilisation à 84 %. UN وفي جنيف، سجلت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين تحسنا في نسبة الاستخدام فيها فبلغت 84 في المائة.
    le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a reconnu que l'expulsion d'étrangers ne devait être autorisée que dans des circonstances exceptionnelles. UN 835 - لقد أقرت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بأن طرد اللاجئين لا ينبغي السماح به إلا في ظروف استثنائية.
    La planification du travail est largement déterminée par la demande et ne s'appuie pas sur une évaluation des risques et le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire ne procède pas à l'examen ni à la discussion de rapports d'évaluation distincts, bien que de nombreux membres interrogés en aient émis le souhait. UN وتكون عملية تخطيط العمل قائمة إلى حد كبير على الطلب ولا تنبني على تقييم للمخاطر التنظيمية، ولا تقوم اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي باستعراض تقارير التقييم الفردية أو مناقشتها، بالرغم من أن العديد من الأعضاء الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية أعربوا عن رغبتهم في القيام بذلك.
    Tous les fonds et réserves dont il est question ci-dessus ont été constitués par le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire. UN 126 - وقد أنشأت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي جميع الصناديق المذكورة أعلاه.
    le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a indiqué que la détention du réfugié sous le coup d'une mesure d'expulsion doit être exceptionnelle et ne devrait pas se prolonger indûment. UN 883 - أشارت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين إلى أن احتجاز اللاجئ المعرض للطرد يتعين أن يكون ذا طابع استثنائي، وينبغي ألا يطول بدون مبرر.
    Rappelant également les normes relatives aux droits de l'homme, notamment l'article 14 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et les principes de la protection internationale des réfugiés, y compris les conclusions générales sur la protection internationale adoptées par le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, UN وإذ تشير أيضاً إلى جميع معايير حقوق الإنسان ذات الصلة، بما في ذلك المادة 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومبادئ الحماية الدولية للاجئين، بما في ذلك الاستنتاجات العامة بشأن الحماية الدولية التي خلصت إليها اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    Rappelant également les normes relatives aux droits de l'homme, notamment l'article 14 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et les principes de la protection internationale des réfugiés, y compris les conclusions générales sur la protection internationale adoptées par le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, UN وإذ تشير أيضاً إلى جميع معايير حقوق الإنسان ذات الصلة، بما في ذلك المادة 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومبادئ الحماية الدولية للاجئين، بما في ذلك الاستنتاجات العامة بشأن الحماية الدولية التي خلصت إليها اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    7. Prend note également de la conclusion générale sur la protection internationale que le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a adoptée à sa cinquante-neuvième session, tenue à Genève du 6 au 10 octobre 2008; UN " 7 - تحيط علما أيضا بالاستنتاج العام المتعلق بالحماية الدولية الذي أقرته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في جنيف في الفترة ما بين 6 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    aux réfugiés exposés à la torture Dans plusieurs de ses conclusions, le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a interprété le principe du non-refoulement des réfugiés comme englobant l'interdiction édictée à l'article 33 de la Convention sur les réfugiés et celle résultant du paragraphe 1 de l'article 3 de la Convention sur la torture. UN 869 - فسرت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، في العديد من استنتاجاتها، مبدأ عدم الإعادة القسرية فيما يتعلق باللاجئين على أنه يشمل الحظر المبين في المادة 33 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والحظر الوارد في الفقرة 1 من المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب على السواء.
    Le cadre dans lequel s'inscrit la protection internationale a été précisé dans l'< < Agenda pour la protection > > , que le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a adopté et que l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction en 2002 (voir A/57/12/Add.1, annexe IV). UN وتم عرض إطار توفير الحماية الدولية بتفصيل أكبر في الوثيقة المعنونة " جدول أعمال بشأن الحماية " التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ورحبت بها الجمعية العامة في عام 2002 (انظر A/57/12/Add.1، المرفق الرابع).
    Le cadre dans lequel s'inscrit la protection internationale a été précisé dans l'< < Agenda pour la protection > > , que le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a adopté (A/57/12/Add.1, annexe IV) et que l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction en 2002 (résolution 57/187). UN وقد تم تناول إطار توفير الحماية الدولية بالتفصيل أيضا في الوثيقة المعنونة " جدول أعمال بشأن الحماية " التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين (A/57/12/Add.1، المرفق الرابع) ورحبت بها الجمعية العامة في عام 2002 (القرار 57/187).
    Le cadre dans lequel s'inscrit la protection internationale a été précisé dans l'> > Agenda pour la protection > > , qui a été adopté par le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (A/57/12/Add.1, annexe IV) et dont l'Assemblée générale s'est félicitée en 2002 (résolution 57/187). UN وورد إيضاح إطار توفير الحماية الدولية بمزيد من الجلاء في " جدول أعمال بشأن الحماية " الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين A/57/12/Add.1)، المرفق الرابع)، ورحبت به الجمعية العامة في عام 2002 (القرار 57/187).
    A. Ouverture de la session le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire a tenu sa soixante et unième session au Palais des Nations à Genève du 4 au 8 octobre 2010. UN 1 - عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الحادية والستين في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire a tenu sa soixante troisième session au Palais des Nations à Genève du 1er au 5 octobre 2012. UN 1 - عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الثالثة والستين في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire a tenu sa soixante-deuxième session au Palais des Nations à Genève du 3 au 7 octobre 2011. UN 1 - عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الثانية والستين في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Le rôle clef que joue le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire dans la prise de décisions concernant la protection internationale des réfugiés doit être préservé. UN 53 - وأضاف إنه يجب الحفاظ على الدور الرئيسي الذي تضطلع به اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في عملية صنع القرار فيما يتعلق بالحماية الدولية للاجئين.
    le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a considéré que l'expulsion du réfugié pouvait avoir des conséquences graves pour l'intéressé et pour les membres de sa proche famille. UN 851 - وأقرت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي بأن طرد اللاجئ قد تكون له عواقب خطيرة على الفرد المعني وكذلك على أفراد أسرته المباشرين.
    le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire a aussi recommandé de tenir dûment compte, en cas d'expulsion d'un réfugié, de la possibilité pour celui-ci d'être admis dans un État autre que son État d'origine. UN 853 - كما أوصت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي بأن يولى في طرد اللاجئ الاعتبار اللازم لإمكانية السماح للاجئ بالدخول إلى دولة غير دولة المنشأ.
    le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire approuve le budget-programme biennal, qui couvre les coûts directs des activités et les frais de gestion et d'administration. UN 56 - ويقر برنامج اللجنة التنفيذية للمفوضية الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، التي تشمل المبالغ المدرجة في الميزانية للتكاليف المباشرة للعمليات والتنظيم والإدارة.
    14. le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire est une autre tribune où des vues sur les Principes ont été exprimées. UN 14- وتعد اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين محفلاً آخر أُعرب فيه عن الآراء بشأن المبادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد